北极光下的幽灵-第21部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
将军们在栈桥上兴致勃勃地迎接一个人。他穿着浆得笔挺的衬衣,打了一条金黄色上面有红斑的领带,一副绅士派头。
〃巴斯比先生,您辛苦了。我们感谢您。〃将军们和他握手。
〃谢谢,你们海军对我照顾得很好。〃原来他是那个闻名遐迩的气象学家。
〃为什么您要离开佛罗里达州呢?我们建议您不妨在这里吃吃香蕉、龙虾和牡蛎,再把您太太接来,待到战争结束嘛。〃
〃谢谢,我没有和海军订合同。两年前金上将就诱惑过我。〃气象学家笑笑。
考夫曼将军把他送到高级凯迪拉克车里,自己也坐进去。他开玩笑地说:〃据我们听到的谣传,阿诺德将军的空军想把您从我们这里挖走,有这回事吗?〃
〃哪里,我是搞学问的人,本来也不想在海疆区给你们帮忙。考夫曼少将,您的人格感化了我呀!您像对付潜艇一样顽强地对付我这个老头子,我有什么办法,只好投降。〃
考夫曼微有所感:〃巴斯比先生,您真打算去加利福尼亚吗?〃
〃是的,那本是我的计划,我对太平洋沿岸的气象很感兴趣。不是战争的话,我也许在中国和印度了。西太平洋副高压和青藏高原大气模型一直吸引我。唉,该死的战争。〃
考夫曼接着他的话:〃海军正在中太平洋作战,您的气象知识对那里太有用了,空军轰炸日本也用得上。〃
〃我说过,我不是军人。我也不打算乘军舰到那边去,宁可骑毛驴。〃
〃算了。先生,请原谅,军人总是在想战争的事。请原谅。〃
〃没什么,我已经介入战争了,真没办法。〃
……
基韦斯特学校的教员和学生们热烈地欢迎了瑞典出生的学者,给他表演了反潜战术,结果成绩优秀。PC型和SC型猎潜艇圆满完成攻潜任务。接下去是HF/DF高频无线电测向,也找到了企图呼叫〃狼群〃的〃头狼〃。B…18表演用雷达发现和攻击潜艇。最后〃爱丁堡〃号飞艇慢慢地飘来,投下的花篮上坠着大标语:
〃欢迎巴斯比教授!〃
学者感动极了。他对胡佛上将说:〃谢谢你们,为我一个人举行这样隆重的仪式,我有点受宠若惊。难道不是有点浪费吗?〃
〃正是最大的节约。先生,您知道,您为我们立了多么大的功勋,我们这样待您,自己觉得还很寒酸。〃胡佛说。
〃巴斯比先生,一艘潜水艇击沉两艘6000吨级商船和一艘3000吨级油船,我们的损失等于42辆坦克、8门152毫米迫击炮、88门25磅轻炮、40门2磅小炮、24辆装甲车、50辆卡车、5200吨弹药、600支步枪、坦克弹药428吨、各种补给品2000吨和1000桶盛满的汽油。〃考夫曼以军人的准确作了解释。
胡佛又说:〃为了消灭上述武器,仅仅是从空袭轰炸的角度,就要3000有效架次的飞机空袭。如果从地面战争的角度,需要一个步兵师打一次成功的战役,而潜艇只要一条鱼雷。您的贡献就这么大。〃
〃弗朗西斯·培根说:知识就是力量。真一点儿也不假。巴斯比先生,我一直嫉妒您的大脑。〃考夫曼半真半假地插话。
〃没有你们,没有这些勇敢的军官和士兵,没有他们在大洋上日日夜夜的巡逻作战,光有一颗脑袋有什么用?〃巴斯比摸摸自己的头。
〃宴会开始了。〃一个值星军官报告。
盛大的宴会在餐厅举行。美国海军东南区的全部名将都云集一堂,为气象学家祝酒,碰杯之声不绝于耳。军乐队奏着《风流寡妇圆舞曲》的乐章,军人们和专门请来的女士们开始跳舞。
一位挂满勋章的海军中校来到巴斯比先生跟前,举杯之后问:〃请问巴斯比先生,您不认为海疆区的气象有点什么古怪的东西吗?〃
不少人惊奇地停下来,看着中校和学者,以为中校至少是似醉非醉。
〃有的。〃巴斯比认真回答。
〃那是什么呢?〃
〃百慕大三角。我一直搞不清楚这个三角区。依我看,我们的商船在那里的损失不单是由于潜艇,否则为什么飞机也掉进去,连影也找不到?〃
〃我正需要这个回答。〃中校满意地点头离去。
〃还是谈和战争有关的事吧。您瞧,巴斯比先生,我又来了。〃考夫曼少将跳了一圈探戈舞,走到犹太人跟前。
巴斯比先生说:〃噢,说到战争,我倒有一件事要和你说。〃
〃什么事?〃
巴斯比先生警觉地环顾了一下四周,人们都在喝酒、抽烟和跳舞。
〃考夫曼将军,请您转告胡佛将军和海军司令金,从今天起,必须全部更换美国东海岸的气象密码。我觉得有一个人起码也和我一样了解美国滨海区天气。不用说,他在敌人那边。上帝!如果不是说他的水平比我高的话,可真见鬼了,怎么世界上还有这样一个人?〃
巴斯比先生接着又斩钉截铁地说:〃立刻更换密码,这是我唯一的忠告。〃
灯光烛火昏昏蒙蒙,只有气象学家的眼睛发出智慧和勇毅的光芒。
'1' Key West,基韦斯特有西方关键之意。
二十一 〃怎么不早说呀!〃
安德森和埃玛尔结婚了。
婚礼一半是基督教式的,一半是爱斯基摩式的。村里有个很小的教堂,大约是考尔德威探险队在岛上越冬时留下来的。新郎和新娘没有传统的欧洲式打扮。安德森临时找了几件亚麻布衣服套在皮内衣的外面。埃玛尔也没有披婚纱,耳朵上坠着些廉价玻璃珠。本来指望会有什么船代替〃不列颠尼亚〃号恢复商业航运,大概战事吃紧,一艘船也没来,于是许多该置买的结婚物品都只好从简了。
克鲁克斯不知从哪里找了本发黄的《圣经》,由于年代久远,还蒙着羊皮纸封面。东岸巡逻队长是个业余神职人员,他按婚礼的老一套程序分别向新娘和新郎祝福过之后,宴会和舞蹈就开始了。
爱斯基摩人生性乐天愉快,这些蒙古种民族的后裔们敢于藐视人类的欲望,在严酷的北极圈中寻求自己的生活。他们忍受寒冷、饥饿、寂寞和命运的不测,该有多么乐观的胸襟!姑娘们早就从〃不列颠尼亚〃号的水手们那里学来各种舞蹈,探戈舞和肯肯舞都跳得很在行。她们银铃般的笑声飘荡到冷澈的极夜中,显示了生命和自然搏斗的顽强力量。
埃玛尔衣服上绣满各种花卉,非常美丽,她的皮裤外面也套了一条花裙。她先和怀特跳了一圈舞,然后和村里的小伙子们轮着跳。整个村子男女老幼共50余人都来了。不少人在皮帐篷外探头探脑。最后大家干脆把油盆放到皮帐篷外,在繁星下的冰上跳起舞来。每个姑娘头上都戴了一个由彩色玻璃珠镶成的圈环,为这个光闪闪的〃宝石环〃,她们向贸易商人交出了珍贵的银狐皮。北美和加拿大的一些商人奸猾极了,有时为这不值钱的小玩意竟索要五张狐皮的高价。
几个老人敲着铜盆给大家伴奏。他们敲得没有节奏也没有音乐感,但大家都乐呵呵的。不少人甜酒喝多了,摇晃着脑袋和屁股。一个老人流着泪,大概想起了自己的青年时代和自己的婚姻。在部落中,老年人失去了打猎的能力,要靠别人来养活,常常吃不饱。婚礼上,他们可以随意吃喝,但他们最喜欢的是酒、巧克力糖、方糖和美国饼干。
从高处看去,在广漠的极地冰原上,在灿烂的星空下,许多身穿皮衣的原始小人们进行自己粗陋的玩乐,他们仿佛不是属于那种拥有飞机、无线电、化学工厂、霓虹灯和豪华沙龙的人类,而是一群极乐世界的小仙。他们的纯朴、善良、天真和诚实,使他们超脱了贪欲、色情、金钱、权势和利禄的尘世,升到了虚缈的天国。
北极光悠然一亮,游动在深不可测的苍穹里。它像高空中淡绿色的雨纱,倾泻在蓝色的冰原上;它像仙女抽舞着披纱;它像神龙扭动着粼光四射的长躯,为参加婚礼的小仙们助兴,愿他们多子多孙,吉祥如意。
舞会很晚才散。安德森和埃玛尔疲倦地回到新房……一顶上好的皮帐篷。他们都非常兴奋,坐在床上还说个不休。
〃安德森,你的舞跳得好极了。我过去怎么没发现?〃
〃埃玛尔,你今天打扮得真漂亮,像个欧洲的女王。〃
〃女王是什么?她是最漂亮的女人吗?〃
〃是的,她是最漂亮的女人。〃安德森凭书本中想象的女王来向妻子解释。
〃她不但美丽,而且富有。有许多的财产,啊,她有金子、银子、珠宝、宫殿。〃
〃她也有很多狐皮、狼皮、熊皮和鹿皮吗?〃
〃啊,当然有,很多很多。她还有侍者,男仆,马车……男人们见她总要鞠躬,女人们见她必须行礼。〃
〃我可不想当这种女王,多难受。安德森,你的爱斯基摩语怎么说得这样好?是跟爸爸学的吗?〃
〃不,我住的斯科尔斯比镇上有很多爱斯基摩人,我从小和他们在一起。〃
埃玛尔勾住安德森的脖子,使劲亲着他,把他搞得迷迷糊糊:〃安德森,我快乐极了。你到底娶了我,你不知道我有多想你。我真想变成一只鹿,跑过冰原到斯科尔斯比镇去找你,我用舌头舔你,用脸贴你,一辈子和你在一起。〃
〃现在不是就在一起了吗?埃玛尔,我真喜欢你。小时候我来这里,一看就把你爱上了。〃
是吗?安德森……安德森……〃
两个热恋的情人脱了皮衣,搂抱着进入梦乡,他们的脸紧紧贴在一起,都呈现着幸福而甜蜜的表情。皮帐篷外,幻影般的北极光依然在闪烁……
过了很久,他们醒来,又亲热了一阵。埃玛尔问:〃安德森,我的丈夫,过几天你还要出发吗?〃
安德森点点头:〃是,要出发。'冰山史密斯'中校又给我们下达了巡逻任务。〃
埃玛尔伤心地叹了一口气:〃为什么冬天老要出去呢?连白熊也蹲在窝里睡觉啦,它害怕大风暴。〃
安德森亲了埃玛尔一下:〃要去搜索一个德国人的什么气象台,它很坏。它发出一种看不见的咒语。因为它的咒语,许多船在海上沉没了,人死了,货也完了。'不列颠尼亚'号就是被它咒沉的。它坏极了。〃
埃玛尔天真地问:〃那个什么气……象……台是恶鬼吗?〃
〃是恶鬼,比恶鬼还坏。〃
〃那它在哪里呢?〃
〃就是找不到。三个冬天了,我们一直在找它,它一直躲着我们。格陵兰太大了,我们的人太少。〃
〃那它是个什么样的东西呢?〃
〃我也说不清,反正有一根高高的竿子和两个白色的箱子。〃
〃……〃埃玛尔沉默了。她想象不出那个叫气象台的东西。过了一会儿,她说:
〃那些德国人是什么样子呢?〃
〃和我们一样。〃
〃他们的国家在哪里?〃
〃很远很远,和我们丹麦靠得很近。〃
〃那里也像我们这儿一样满地都是冰雪吗?〃
〃不!那里绿树成荫,开着鲜花,树上有好吃的苹果。〃
〃那他们一定很怕冷了。〃埃玛尔聪明地问,她斜依在安德森身上,感到很舒服。
〃有一些,好像他们穿得很单薄。〃
〃那他们来格陵兰一定要住在暖和的地方了?〃
〃格陵兰没有哪里暖和,到处都是冰堆。〃
〃有,有暖和的地方!〃埃玛尔自信地说,她的眼睛狡猾地一闪一闪。
〃别骗我,埃玛尔。〃安德森没有当回事。
〃为什么我要骗你呢。就是有嘛!我爸爸小时候告诉我,格陵兰岛上有许多温泉。〃
〃温泉?〃
〃是,温泉。在萨姆森地就有一个,爸爸前几年带我去过那里,那里的水可热啦。〃
〃萨姆森地?温泉?难道那里会有德国人?〃
安德森自言自语地