九味书屋 > 文学经管电子书 > 资治通鉴--柏杨白话版 >

第1433部分

资治通鉴--柏杨白话版-第1433部分

小说: 资治通鉴--柏杨白话版 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



诱使勺磨等人来到受降城内赴宴,下令预先埋伏好的士兵将这些人全部杀死,河曲之地的突阙降户也被诛戮殆尽。散居在大同、横野军附近的拔曳固、同罗等部落得知此讯,都非常恐惧。秋季,并州长史、天兵军节度大使张说仅带二十名骑兵,手执皇帝赐给的符节到拔曳固等部落慰问安抚,并在其牙帐之中过夜。天兵军节度副使李宪认为胡虏难以相信,派飞骑送信阻止。张说在给李宪的回信中说:“我身上长的并非黄羊之内,不怕他们会吃了我;我身上流的也不是野马的血,不怕他们会刺血而饮。士大夫临危当舍命报效,此刻正是我为陛下尽忠的时候。”拔曳固、同罗等部落因此而安下心来。
  '10'冬,十月,辛巳,上行幸长春宫;壬午,畋于下。
  '10'冬季,十月,辛巳(初二),唐玄宗到长春宫;壬午(初三),唐玄宗在下围猎。
  '11'上禁约诸王,不使与群臣交结。光禄少卿驸马都尉裴虚己与岐王范游宴,仍私挟谶纬;戊子,流虚己于新州,离其公主。万年尉刘庭琦、太祝张谔数与范饮酒赋诗,贬庭琦雅州司户,谔山茌丞。然待范如故,谓左右曰:“吾兄弟自无间,但趋竞之徒强相托附耳。吾终不以此责兄弟也。”上尝不豫,薛王业妃弟内直郎韦宾与殿中监皇甫恂私议休咎;事觉,宾杖死,恂贬锦州刺史。业与妃惶惧待罪,上降阶执业手曰:“吾若有心猜兄弟者,天地实殛之。”即与之宴饮,仍慰谕妃,令复位。
  '11'唐玄宗禁止诸王与群臣交结。光禄少卿驸马都尉裴虚己与岐 王李范一起游观宴饮,并且私自挟带谶纬之书;戊子(初九),唐玄宗将裴虚己流放到新州,并让霍国公主与他离婚。万年县尉刘庭琦和太常寺太祝张谔也因屡次与李范在一起饮酒赋诗而分别被贬为雅州司户和山茌县丞。但玄宗仍然像以往那样善待李范,他对左右侍臣说:“朕的兄弟自然没有问题,不过是那些趋炎附势的小人极力巴结而已。朕决不会因此而责怪自己的兄弟。”有一次玄宗生了病,薛王李业之妃的弟弟、内直郎韦宾与殿中监皇甫恂私议吉凶之事;事发后,韦宾被用刑杖打死,皇甫恂被贬为锦州刺史。李业与其妃子十分惶恐,只等着玄宗治罪了,唐玄宗走下台阶拉着李业的手说:“我如果有猜忌兄弟之心,天地不容。”并且与他一同入席饮酒,此外还好言安慰李业之妃,让他仍当王妃。
  '12'十一月,乙卯,上还京师。
  '12'十一月,乙卯(初七),玄宗回到京师。
  '13'辛未,突阙寇甘、凉等州,败河西节度使杨敬述,掠契部落而去。
  '13'辛未(二十三日),突阙进犯甘、凉等州,击败了唐河西节度使杨敬述,大肆掳掠了契部落之后撤走。
  先是,朔方大总管王奏请西发拔悉密,东发奚、契丹,期以今秋掩毗伽牙帐于稽落水上;毗伽闻之,大惧。暾欲谷曰:“不足畏也。拔悉密在北庭,与奚、契丹相去绝远,势不相及;朔方兵计亦不能来此。若必能来,俟其垂至,徙牙帐北行三日,唐兵食尽自去矣。且拔悉密轻而好利,得王之约,必喜而先至。与张嘉贞不相悦,奏请多不相应,必不敢出兵。兵不出,拔悉密独至,击而取之,势甚易耳。”
  在此之前,唐朔方道大总管王奏请西调拔悉密部落兵马,东发奚、契丹兵马,约定在这一年的秋季掩袭突阙毗伽可汗设在稽落水附近的牙帐;毗伽可汗得知此讯后非常害怕。暾欲谷道:“这没什么可怕的。拔悉密尚在北庭,与奚、契丹相距太远,双方无法合兵相应;估计大唐朔方兵也无法抵达此地。即使唐军真的能来,等他们快要到时,只要我们迁徙牙帐向北走三天的路程,唐军粮尽自会退兵。再说拔悉密人轻浮而好利,这次又得到了王的允诺,一定会得意忘形,先行抵达此地。王与张嘉贞关系不好,他向朝廷提建议多数得不到响应,所以这次他必不敢出兵。既然王的唐军不来,只有拔悉密的军队前来,我们打败他也就易如反掌了。”
  既而拔悉密果发兵逼突阙牙帐,而朔方及奚、契丹兵不至,拔悉密惧,引退。毗伽欲击之,暾欲谷曰:“此属去家千里,将死战,未可击也。不如以兵蹑之。”去北庭二百里,暾欲谷分兵间道先围北庭,因纵兵击拔悉密,大破之。拔悉密众溃走,趋北庭,不得入,尽为突厥所虏。
  不久拔悉密果然发兵前来进逼突阙毗伽的牙帐,而且朔方以及奚、契丹的兵马并未如约抵达,拔悉密人心中掠惧,赶忙撤军。毗伽可汗打算派兵攻打他们,暾欲谷道:“这些人离家千里,一定会拼死战斗的,我们不能在这时就进攻他们。我们不如派兵紧随其后。”在拔悉人撤至离北庭二百里左右的时候,暾欲谷才分兵抄小路先包围了北庭,然后纵兵相攻,打败了拔悉密的军队。拔悉密人被击溃后逃往北庭,又因无法入城而全部被突阙俘虏。
  暾欲谷引兵还,出赤亭,掠凉州羊马,杨敬述遣裨将卢公利、判官元澄将兵邀击之。暾欲谷谓其众曰:“吾乘胜而来,敬述出兵,破之必矣。”公利等至册丹,与暾欲谷遇,唐兵大败,公利、澄脱身走。毗伽由是大振,尽有默啜之众。
  暾欲谷率军回撤,由赤亭出兵,抢掠凉州的羊群马匹,杨敬述派裨将卢公利和判官元澄率兵拦击突厥。暾欲谷对他的部队说:“我们乘胜来到这里,倘若杨敬述出兵挑战,就一定能够击败他们。”卢公利等人在删丹县与暾欲谷相遇,交战后唐军一败涂地,卢公利和元澄脱身逃回。毗伽的势力因此而大振,控制了默啜可汗的所有人马。
  '14'契丹牙官可突干骁勇得众心,李娑固猜畏,欲去之。是岁,可突干举兵击娑固,娑固败奔营州。营州都督许钦澹遣安东都护薛泰帅骁勇五百与奚王李大奉娑固以讨之,战败,娑固、李大皆为可突干所杀,生擒薛泰,营州震恐。许钦澹移军入渝关,可突干立娑固从父弟郁干为主,遣使请罪。上赦可突干之罪,以郁干为松漠都督,以李大之弟鲁苏为饶乐都督。
  '14'契丹牙官可突干骁勇善战,深得属下信赖,李娑固对他既猜忌又害怕,试图将他铲除。在这一年,可突干率兵进攻李娑固,李娑固作战失利,逃往营州。营州都督许钦澹派安东都护薛泰率五百精兵与奚王李大一起辅助李娑固回兵征讨可突干,又被可突干击败,李婆固、李大二人均被可突干杀死,薛泰被俘,营州军民对此大为震惊。许钦澹被迫率部撤入渝关,可突干拥立李娑固的堂弟李郁干为王,并派遣使者入朝请罪。唐玄宗赦免了可突干的罪,任命李郁干为松漠都督,任命李大的弟弟李鲁苏为饶乐都督。
  九年(辛酉、721)
  九年(辛酉、公元721年)
  '1'春,正月,制削杨敬述官爵,以白衣检校凉州都督,仍充诸使。
  '1'春季,正月,唐玄宗发布制命,削夺了杨敬述的官爵,让他以布衣身分任检校凉州都督,并且依旧让他充任节度、支度、营田等使。
  '2'丙辰,改蒲州为河中府,置中都官僚,一准京兆、河南。
  '2'丙辰(初七),唐玄宗下诏将蒲州改为河中府,设置中都官僚,员数、品级与京兆府和河南府相同。
  '3'丙寅,上幸骊山温汤;乙亥,还宫。
  '3'丙寅(十七日),唐玄宗来到骊山温泉;乙亥(二十六日)。玄宗回到宫中。
  '4'监察御史宇文融上言,天下户口逃移,巧伪甚众,请加检括。融,之玄孙也,源乾曜素爱其才,赞成之。二月,乙酉,敕有司议招集流移、按诘巧伪之法以闻。
  '4'监察御史宇文融进言,认为全国各地民户人口流散逃移,弄虚作假现象十分普遍,希望加以核查。宇文融是宇文的玄孙,源乾曜向来喜欢他的才能,故而极为赞成他的建议。二月,乙酉(初八),玄宗敕令有关部门研究一下招集流散人口以及追查弄虚作假现象的办法,并将研究结果上奏。
  '5'丙戌,突厥毗伽复使来求和。上赐书,谕以“曩昔国家与突阙和亲,华、夷安逸,甲兵休息;国家买突厥羊马,突厥受国家缯帛,彼此丰给。自数十年来,不复如旧,正由默啜无信,口和心叛,数出盗兵,寇抄边鄙,人怨神怒,陨身丧元,吉凶之验,皆可汗所见。今复蹈前迹,掩袭甘、凉,随遣使人,更来求好。国家如天之覆,如海之容,但取来情,不追往咎。可汗果有诚心,则共保遐福;不然,无烦使者徒尔往来。若其侵边,亦有以待。可汗其审图之!”
  '5'丙戌(初九),突厥可汗毗伽又派遣使者入朝请求和解。唐玄宗写给毗伽一封信,信中说:“过去大唐与突阙和亲,华夏人和突阙人安居乐业,两国军队也相安无事;大唐买进突厥的牛羊马匹,突厥则接受大唐的各种丝织品,双方都丰衣足食。最近几十年来,两国关系之所以不如往常,完全是由于默啜可汗言而无信,嘴里讲的是和亲,心里无时不想叛离,屡次派兵入侵,掠夺边疆地区百姓的财产,终致人怨神怒,自己被人杀死。善恶吉凶的报应,都是可汗亲眼所见。现在可汗又走上默啜的老路,先是入侵甘、凉二州,随后又派使者前来求和修好。我大唐如上天无不覆盖,如大海容纳一切,只看今后的情况,不追究从前的过错。可汗如果真有求和的诚意,则我们两国就能保持长久之福;否则就不必麻烦使者白白地往来走动。倘若突厥兵再次入侵,我大唐也早已做好了准备。何去何从,请可汗仔细考虑!”
  '6'丁亥,制:“州县逃亡户口听百日自首,或于所在附籍,或牒归故乡,各从所欲。过期不首,即加检括,谪徙边州;公私敢容庇者抵罪。”以宇文融充使,括逃移户口及籍外田,所获巧伪甚众。迁兵部员外郎兼侍御史。融奏置劝农判官十人,并摄御史,分行天下。其新附客户,免六年赋调。使者竞为刻急,州县承风劳扰,百姓苦之。阳翟尉皇甫憬上疏言其状;上方任融,贬憬盈川尉。州县希旨,务于获多,虚张其数,或以实户为客,凡得户八十余万,田亦称是。
  '6'丁亥(初十),唐玄宗颁下制命:“各州县逃亡的户口,允许在百日内自己主动申报,或在现在的住地编入户籍,或发文书回原籍申报户口,都可按自己的心愿办理。凡过期不报者,一经官府查出,一律迁徙到边远州县安置。官民人等如有隐藏包庇者,也照此处治。”任命宇文融充任朝廷使者,负责搜求逃亡流失的户口及清查隐瞒不服的田地,查出的弄虚作假现象非常多。宇文融因此被擢升为兵部员外兼侍御史。宇文融还奏请唐玄宗设置了十位劝农判官,都兼任代理御史,分头巡行全国各地。凡新近编入户籍的客户,均免除六年的赋调。各路使者在执法上竞相追求严峻苟刻,所在州县官吏又一味迎合使者,变本加厉地骚扰百姓,致使百姓苦不堪言。阳翟县尉皇甫憬上疏反映这一情况,由于玄宗正信任宇文融,所以皇甫憬反被贬职为盈川尉。州县官吏迎合上司的旨意,务求多得逃户,为此不惜虚报数量,甚至有的把户籍中原有的户也当作新增的客户呈报上去。此次共查出流失的民户八十余万,查出的被隐瞒土地的数目也与此基本相当。
  '7'兰池州胡康待宾诱诸降户同反,夏,四月,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的