复活-第59部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
玛丝洛娃和谢基尼娜都穿着高统皮靴和羊皮袄;扎着头巾;一起从旅站房间出来;向女贩们走去。女贩都坐在北面墙脚背风的地方;高声地叫卖着各种东西:新鲜面包。馅饼。鱼。面条。麦粥。牛肝。牛肉。鸡蛋。牛奶等等。有个女贩甚至带了一头烤乳猪来卖。
西蒙松穿一件橡胶短上衣;脚穿羊毛袜;外套胶鞋;用带子扎紧(他是个素食者;不穿戴皮革制品)。也来到院子里;等待出发。他站在台阶旁;在笔记本里记着刚想到的话:
〃要是细菌能观察和研究人的指甲;它准会认为指甲是无机物。同样;我们观察地球外壳;也会认为地球是无机物。这是不正确的。〃
玛丝洛娃同女贩讲好价钱;买了几个鸡蛋。一串面包圈。几条鱼和几个新鲜的小麦面包;放进袋子里;谢基尼娜也在同女贩算帐。付钱。这时犯人们不再说话;纷纷站好队。押解官走出来;在出发前对犯人作最后一次训话。
一切都照规定办理:清点人数;检查镣铐;把犯人们排成双行;一对对用手铐锁在一起。但突然响起军官的怒斥声。打人的响声和孩子的啼哭声。人群里顿时静了下来;接着发出低低的埋怨声。玛丝洛娃和谢基尼娜闻声都向吵闹的地方走去。
二
谢基尼娜和玛丝洛娃走到吵闹的地方;看到这样的景象:一个留很长淡黄小胡子的强壮军官;皱着眉;左手揉着打犯人耳光打痛的右手掌心;嘴里不停地骂着不堪入耳的粗话。他面前站着一个剃阴阳头的瘦长男犯人。身穿一件短囚袍;下身穿一条更短的裤子;一只手擦着被打得出血的脸;另一只手抱着一个尖声啼哭的包围巾的小女孩。
〃我要教训教训你这个。。。。。。〃那军官骂了一句粗话;〃叫你懂得顶嘴的滋味。。。。。。〃他又骂了一句。〃把孩子交给婆娘们。快戴上手铐。〃他吆喝道。
原来那犯人是个被村社判处流放的农民;他的妻子在托木斯克得伤寒病死了;给他留下了这个小女儿;一路上他就得抱着她走。押解官下令给他戴上手铐;他说要抱孩子;不能戴手铐。押解官本来就不高兴;一听这话更加火冒三丈;便动手毒打了这个违抗命令的犯人。
对面站着一个押解兵和一个留黑色大胡子的男犯。这个男犯一只手戴着手铐;阴郁地皱着眉头;一会儿看看押解官;一会儿看看那个挨打的抱孩子犯人。押解官再次命令押解兵把小女孩抱走。犯人们的埋怨声越来越响。
〃从托木斯克起从没叫他戴过手铐。〃后排里传出一个沙哑的声音。
〃又不是狗崽子;是个娃娃呀。〃
〃叫他拿这小妞儿怎么办?〃
〃这样是违反法律的。〃另一个人说。
〃这话是谁说的?〃那押解官仿佛被蛇咬了一口;向人群扑去;嘴里嚷道。〃我要让你懂得什么叫法律。是谁说的?是你?是你?〃
〃大家都在说。因为。。。。。。〃一个矮个儿。阔脸膛的男犯说。
他还没有把话说完;押解官就左右开弓朝他的脸上打去。
〃你们要造反啦!我要让你们尝尝造反的滋味。我要把你们象狗那样统统毙掉。上级知道还会感谢我呢。把小妞儿带走!〃
人群不再作声。一个押解兵夺下拚命啼哭的小女孩;另一个则给顺从地伸出手的犯人戴上了手铐。
〃把她抱给娘们去。〃押解官对押解兵嚷完;整了整挂军刀的皮带。
小女孩挣扎着从围巾里伸出小手;不停地尖声啼哭;脸涨得通红。谢基尼娜从人群里出来;走到押解兵跟前。
〃军官先生;这娃娃让我来抱吧。〃
押解兵抱着小女孩站住了。
〃你是什么人?〃押解官问。
〃我是个政治犯。〃
谢基尼娜美丽的脸蛋和她那双好看的金鱼眼睛;显然对押解官起了作用(他在接收犯人时已见过她)。他默默地对她瞧了瞧;仿佛在权衡什么似的。
〃我无所谓;你要;就抱去好了。你可怜他们不要紧;可是万一跑掉一个人;叫谁负责呢?〃
〃他抱着娃娃怎么跑得掉?〃谢基尼娜说。
〃我可没工夫跟你们磨嘴皮子。你要;就抱去吧。〃
〃您说给她吗?〃押解兵问。
〃给她。〃
〃你来;到我这儿来!〃谢基尼娜召唤着;竭力把小女孩叫到自己身边。
小女孩却从押解兵怀抱里向父亲探过身去;仍旧尖声啼哭;不肯到谢基尼娜那边去。
〃您等一下;谢基尼娜;瞧她会到我这儿来的。〃玛丝洛娃从口袋里取出一个面包圈;说。
小女孩认得玛丝洛娃;看见她和面包圈;就向她走去。
一场风波就这样过去了。这时大门已打开;犯人们排好队。押解兵重新清点人数。大家把口袋放到大车上;捆在一起;又让体弱的人上车。玛丝洛娃抱着小女孩;走到女犯队伍里;站在费多霞旁边。西蒙松一直注视着刚刚发生的事;这时他大踏步向军官走去。军官刚把事情安排好;准备跳上他的四轮马车。
〃您这样做不对;军官先生。〃西蒙松说。
〃回队伍里去;不关您的事!〃
〃怎么不关我的事?你们这种做法不对;我就是要说;而且我也说了。〃西蒙松紧锁住两道浓眉;盯住押解官的脸说。
〃都好了吗?全体注意;起步走。〃押解官不理西蒙松;大声喊道;接着按住赶车士兵的肩膀;钻进马车。
队伍缓缓动了起来;拉成长长的一串;穿过茂密的树林;沿着两边是沟的坎坷不平的泥泞道路前进。
三
玛丝洛娃在城里过了六年奢侈放荡的生活;又在监狱里同刑事犯一起度过了两个月。如今同政治犯待在一起;尽管处境艰苦;她却觉得心情舒畅。每天步行二三十俄里;伙食很好;走两天休息一天。这样;她的身体便逐渐强壮起来。再有;她结交了一批新朋友;使她发现了以前一无所知的生活乐趣。她认为目前同她一起赶路的人都好得出奇;不仅以前从没见过;简直无法想象。
〃是啊;判刑的时候;我哭了。〃玛丝洛娃说。〃但我要永远感谢上帝。如今我懂了好多事;那在以前是一辈子都不会懂得的。〃
玛丝洛娃毫不费力就理解了这些人从事革命活动的动机。她出身平民;对他们自然很同情。她明白;这些人原来也是老爷太太;但他们为了老百姓的利益;不惜牺牲特权。自由和生命。站在老百姓一边;反对老爷太太们;这就使她格外敬重他们;钦佩他们。
她钦佩所有的新朋友;但最钦佩谢基尼娜。她不仅钦佩她;而且怀着特殊的敬意热爱她。使她感到惊讶的是;这个富裕将军家庭出身的能讲三种外语的美丽姑娘;却过着最普通的工人生活;甚至把有钱的哥哥寄给她的东西全都分赠给人家;自己穿戴得不仅很朴素;简直可以说很粗陋;但她对自己的外表毫不在意。谢基尼娜从不卖弄风情;这使玛丝洛娃感到特别惊奇;因此对她格外钦佩。玛丝洛娃看到谢基尼娜明知自己长得美;并因此感到高兴;但她不仅不因男人欣赏她的美貌而快乐;并且有点恐惧;她对谈情说爱甚至觉得嫌恶和害怕。凡是知道她脾气的男人;即使爱慕她;也不敢有所表示;总是象对待普通朋友那样对待她。那些不熟悉她的男人;往往对她纠缠不清;但据她自己说;全靠她力气大才把他们摆脱掉;而她也以力气大自豪。她笑着讲道:〃有一次;有个老爷在街上缠住我不放;我就抓住他使劲摇晃了几下;把他吓得拔脚就跑。〃
她之所以成为革命家;据她自己说;是因为从小就厌恶贵族生活;而喜欢平民生活。那时她常常挨骂;因为喜欢待在女仆室。厨房和马房里;却不愿待在客厅里。
〃我跟厨娘和车夫在一起;总是很快活;可是跟我们那些老爷太太在一起却觉得无聊。〃谢基尼娜讲道。〃后来我懂事了;看出我们的生活真是糟透了。我没有母亲;我不喜欢父亲。十九岁那年我就离开家;跟一个女朋友一起到厂里做工。〃
谢基尼娜离开工厂后住到了乡下。后来又回到城里;住在一处设有秘密印刷所的房子里;不幸被捕;判处苦役。这些事她自己从没讲过;但玛丝洛娃从别人嘴里知道;她被判苦役;是因为那所房子被搜查时;有个革命者在黑暗中开了一枪;而她却把开枪的罪名揽到自己头上。
玛丝洛娃自从认识她以来就看出;不论在什么地方;不论在什么情况下;遇到大小事情;谢基尼娜从来不顾自己;总是只考虑怎样帮助别人;为别人出力。她现在的同志中有个叫诺伏德伏罗夫的;讲到她时总是戏称她为慈善迷。这话确实不错。她生活的全部乐趣就在于寻找机会为别人出力;象猎人找寻猎物一样。这种爱好已成为习惯;并且成为她的终身事业。她做起来十分自然;以致凡是知道她的人都不客气地要求她帮助;而且都认为不值得一提。
玛丝洛娃刚加入政治犯的队伍时;谢基尼娜有点嫌恶她。玛丝洛娃注意到这一点;但后来又发现谢基尼娜竭力克制着自己的感情;待她特别和蔼可亲。这样一位不平凡的人物竟如此和蔼可亲;这使玛丝洛娃深为感动;她就把整颗心都交给她;并且不知不觉接受她的观点;情不自禁地处处模仿她。玛丝洛娃的一片赤忱感动了谢基尼娜;她也就真心喜欢玛丝洛娃了。
这两个女人特别投机;还因为她们对性爱都十分嫌恶。一个憎恨这种感情;是因为在这方面尝够了痛苦;另一个虽没有这方面的体验;却认为这是一种辱没人格并且难以理解的可憎的事。
四
谢基尼娜的影响是玛丝洛娃甘心情愿接受的。玛丝洛娃所以愿意接受;是因为她喜欢谢基尼娜。另一种影响来自西蒙松。这种影响的产生是由于西蒙松爱上了玛丝洛娃。
任何人过日子;做事情;总是部分按照自己的思想;部分顺从别人的想法。人在生活中多大程度上按照自己的思想;在多大程度上顺从别人的想法;这是人与人之间重大区别之一。有些人运用自己的思想往往象做智力游戏那样;把理智当作带动传动皮带的飞轮;让它任意转动;可是在行动上往往顺从别人的想法;也就是顺从风俗。传统和法律。另一些人却把自己的思想看作一切行动的指针;几乎总是倾听自己理智的要求;顺应这种要求;只偶尔服从别人的决定;而且服从以前先要经过分析批判;看它是否正确。西蒙松就是属于后一类人。不论遇到什么事;他总是理智地反复思考;然后作出决定;一旦作出决定;就坚决实行。
还在中学念书的时候;他就断定做军需官的父亲挣来的钱是不义之财。他要父亲把财产还给老百姓;可是父亲不仅不听他;反而把他痛骂一顿;他就离家出走;从此不用父亲的钱。他断定今天的一切罪恶都是由于老百姓没有受过教育;因此他就离开大学;参加民粹派;到乡下去当教师;大胆向学生和农民宣传他认为正确的东西;反对他认为谬误的东西。
他被捕了;受到审讯。
在法庭上;他公然声明法官无权审问他。法官不理他的话;继续对他进行审讯;他就打定主意不再回答;对他们的问题一概置之不理。他被流放到阿尔汉格尔斯克省。他在那里为自己制定了一套教义;来指导自己的一切行动。这种教义认为世间万物都是活的;根本没有死的东西;人们认为死的和无机的一切东西;只不过是大家所无法理解的巨大有机体的组成部分。因此人既是这个巨大有机体的组成部分;就有责任维护这个有机体和所有组成其生命的部分。因此他认为杀生是一种犯罪行为:他反对战争;反对死刑;反对屠杀。不仅反对杀害人类;而且反对杀害一切动物。在婚姻问题上;他也有自己的一套理论;认为生儿育女只是人类的低级职能;而人类的高级职能在于为活着的人服务。他用血液里存在吞噬细胞这个事实来证实他的理论。他认为;单身汉相当于吞噬细胞;它们的责任就在于帮助有机体中衰弱有病的部分。自从他确立了这样的理论以后;就一直按照它生活;尽管年