奥古斯都之路-第134部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
听完这故事,凯撒若有所思,良久才对卡拉比斯说:“你意思是我就是那熊国王,而克劳狄就是那淫棍将军?”
“没错,阁下你去远西班牙就任总督已经拖了很长时间,还背负着相当的债务没还清。只有一年的任期时间可供逆转局面,所以如果我们在卢西塔尼亚的事业。被元老院、庞培或西塞罗这些人掣肘的话,就不妙了。”卡拉比斯给凯撒倒了杯酒水,建议道。
“我用佩佩娅和家族的名誉,换取克劳狄的感激和协助,你是这个意思?”
“对,让克劳狄在罗马城闹个天翻地覆,他与你在政治立场上没什么不一样,都被协和神殿的那帮披着紫袍的老家伙厌恶,他完全能成为阁下在罗马城的战斗代理人,和庞培、西塞罗乃至小加图战个痛快,而阁下您安心在卢西塔尼亚远征、收税,还清债务,并未将来竞选执政官铺路。”卡拉比斯随后很苦恼地说,“只是佩佩娅。。。。。。”
“我已经派人去毕索家族提婚了,对方有丰厚的嫁妆带来。至于佩佩娅。。。。。。”凯撒叹了口气,满饮了酒水入腹,而后眼神变得冷漠,“因为凯撒的妻子不容怀疑,哪怕一点点。”
这句话等于认可了卡拉比斯的建议,也宣布了佩佩娅这桩婚姻的“死刑”,卡拉比斯心中舒缓下来,他拿出犊皮纸和笔墨,边写边把相关事宜叙述了番,接着向凯撒保证道:罗马城的后事交给我来打理,处理妥当后,我自然会来卢西塔尼亚与您会合。不过现在阁下去远西班牙的军队方面,是否已筹措得当了。
凯撒面露难色,卡拉比斯会意,说你直接先带着元老院给予你编成权的人马去,我把这里处理好后,便会带着后继招募的兵士和给养,乘船渡海与你会合。
“元老院已经答应我,此行给我第十军团做为班底,外加可拥有在远西班牙两个辅助军团编成权,但钱粮我自己解决。这是庞培的计谋,那个军团的骨干士官大部分是他的人。”
“没关系,我已让开麦斯去布林迪西港运作了,反正庞培已经就地解散了军团,我让开麦斯移花接木——仍是第十军团的番号,但百夫长全换上十三军团和第七军团的人,阁下敬请安心。”卡拉比斯在犊皮纸上快速地写着,答道。
感激之余,凯撒温软的手搭在了卡拉比斯的手背上,让他的浑身一麻,他虽然本能感到抗拒,但还是强忍着微笑起来,凯撒说——你的这个行为某种程度上背叛了庇主,而我则背叛了母亲,现在我们都是在同一艘航船上的人了,“我记得第十三军团第十大队是你募集来的,我走时会把其骨干留给你,空缺的名额你找办法立刻补齐,再来远西班牙。武器和金钱不用担心,找克拉苏就行,他在伊特鲁尼亚有齐备的武器作坊。”
直到晨星隐没,卡拉比斯才从大祭司的官邸走了出来,这时各个街道上的小商小贩已经背着货物,在雾气和炊烟里来回搬运着,各个区的市民们也早早享用了早饭,结伴在一起,发出很大的吵闹声,往战神广场赶去。
今天是元老院安排的,凯旋将军庞培向城里全体市民发布演讲的日子,这对庞培很重要,完全决定着他在米特拉达梯战争后,能否继续取得民众的支持与拥戴。卡拉比斯想了想,也随着人群一起,走到了战神广场边的公共会所二楼,租赁下个座位,整整花了他五十枚第纳尔,此处视野很好,可以清晰地看到被元老、骑士与市民包围的庞培,他头戴桂叶冠,衣着楚楚,带着自信的微笑,以青铜船首为讲台,俯视着所有的人。
人越聚越多,庞培清了清嗓子,开始了中气十足的演讲,显然他把演讲当成了在战场上对兵士和百夫长的鼓舞。
结果听着听着,窗台边的卡拉比斯开始冷笑起来,庞培喋喋不休,喋喋不休地反复说着他是如何剿灭海盗,如何消灭米特拉达梯。优伯特的军队的,他在战场上如何面临各种危机,又是如何运用指挥艺术化险为夷,如何攻破敌人的城市,抓捕了多少俘虏,为共和国缴获了多少财富云云。
结果,底下民众的反应由冷淡,开始转向不耐烦起来,窃窃私语声越来越大。
第18章水时计(中)
德米特留斯,你的能力老是放在一些细枝末节的方面,这次战神广场演说,你起码事先给庞培准备好稿件,让他多说些对市民的承诺,因为市民在当初大会上全力支持你,是渴望对应的回报的,而不是听你吹嘘远征功业的。
这时,在讲台边站着的,忍受不下去的小加图大声嘲笑起来:“是啊,听了我们大将庞培的演说,我真的开始相信了,米特拉达梯那帮敌人是多么的愚蠢,庞培的远征简直轻而易举,几乎就是场对女人的胜利!”小加图身边的贵族元老们都哂笑起来,这种堂而皇之的讽刺,让船首讲台上的庞培也有些尴尬,但他还是硬着头皮继续说下去,因为他看到西塞罗在另外一边,对他的眼神里充满着赞许和迫切。
很明显,刚刚卸任的西塞罗,等着庞培发话,发话赞美自己在喀提林阴谋里是如何当机立断地粉碎了叛乱,西塞罗始终认为:在这三年里,庞培致力于对付外在的敌人,而他则消灭了罗马内在的敌人,他俩对共和国的功勋一样伟大,理应互相扶持。
但让西塞罗很失望的是,庞培在提及元老院和喀提林阴谋时,只是很轻描淡写地说了句:也要感激诸位父亲和执政官阁下,在他远征期间为共和国内的安宁和平所作出的贡献。
看到西塞罗表情的克拉苏恶意满满:“不,讲台上的那位,你不知道首席执政官阁下粉碎了场多么了不得的阴谋,要是我远征归来。我都不会回家去和妻子会面。也要第一个跑到战神广场来。对他表示由衷的感谢!”克拉苏的尖牙利齿,继续让元老们笑起来,下面的民众也开始爆棚起来,形成了这场沉闷的演说的第一个**,他巧妙地讽刺了两位“元勋”:远征期间妻子红杏出墙的庞培,外加自吹自擂的西塞罗。结果,西塞罗鼻子上宛如鹰嘴豆的伤疤又红了,因为被狠狠揶揄了。
“庞培你失败了。你既没有在演说里许诺给市民以优惠的方案,也没有承诺在东方行省对骑士贸易的利益,更没有把元老院的各位父亲捧上天。这段时间,你还是安心休息,等着来年的大凯旋式吧。”卡拉比斯暗语,有时候看这帮人倾轧,也是个相当有趣的事儿,但卡拉比斯把该了解的都了解到了,也就慢慢走下了楼梯,他要专注精力。等着一个集市日后,**庭上对克劳狄的审判。
庞培失败的演说并没有让罗马城市民关注太长时间。他们在短时间内把这位声名显赫的将军忘却了,让他呆在自己的别墅里无所事事起来,很快下了头条位置。随着**庭对克劳狄私闯宅邸的事件审判,市民们关注的第二个热点到来了,很多人不管男女,都如同参加节日般,盛装打扮,簇拥在**庭前,秋天虽然来临,但天气依旧干燥晴朗,旁听的人群里,很多小贩在兜售薄荷水、果子和百里香,帮观众们解渴或驱虫。
当首席审判卡图卢斯与陪审团在席位上坐定后,双方的辩护律师入场了,克劳狄方的库里奥,和凯撒方的西塞罗——他果然受不了伦夏特的抱怨,当然他妻子还是有句话提醒了他,“你扳倒克劳狄的好处是极为明显的,克劳狄是元老院最讨厌的暴民领袖,是要去竞选平民护民官的,这是最让他们感到厌恶的官职,你会获得元老院的支持。再者,克劳狄的敌人很多,庞培、路库拉斯,现在又来了个凯撒,这些人不是有权就是有钱,你不能失去这个笼络政界精英的机会——瞧瞧你,出身蛮族小城,靠嘴皮在罗马城终究立足不稳的。”
妻子的这句话,让他下定了出席的决心。
“能与阁下您同席竞争,是我的荣幸,自小您的辩术就是我仰慕的对象。”矮小的库里奥,很有礼貌地向西塞罗行礼招呼道。
“我当是谁,原来是老库里奥可爱的小女儿。”西塞罗毫无礼貌地狂傲回答道,他希望在气势上先压倒对手,听到这冒犯的话语,库里奥耸耸肩摇摇头,便到了那边的席位上坐定了下来。
一名法庭书记员,走上来,在审判席上摆上了水时计,一种记录和约束律师或证人发言时间的东西。
“要说我对克劳狄的印象,本来还不算太坏,他出身名门,军事服役生涯暂时还没发现什么污点。但当他发言要竞选护民官后,我发现一个大好青年改变了,粗鲁和野蛮占据了他的心灵,他认为如是便可拉近和贫民窟与浮岛公寓所居住的那些人的距离,赢得他们的选票。这个克劳狄,和之前哥迪尼国王在罗马城的惨死,亚美尼亚王子小特格雷脱逃有着莫大的关联,而现在又私闯尤利乌斯家族的幸福女神仪式,他变得越来越激进,也越来越危险,他是个正在形成的喀提林第二,我本来完全可以置身事外,硬要说的话,他在喀提林之乱时还曾担任过我的臂膀,于私我不应该出来代理指控他,但我西塞罗永远是个公义至上的人——克劳狄,他是罗马传统道德和利益的双重罪人,所以今天我站在这里,要见识他得到应有的惩处!”法庭之上,西塞罗慷慨陈词完毕,书记员立刻换上另外个水时计。
接下来,是库里奥陈词时间,他的语锋也咄咄逼人,“尤利乌斯家族是全罗马最受尊敬的门第,这是无错的。但是尤利乌斯。凯撒阁下用私人道德方面来攻讦我的辩护对象是不对的,说到勾人妻女,对,还有男人,全城有谁能比得上凯撒呢?他年轻时就与帕加马国王有过段风流韵事,上了年纪的人何人不知,他和元老院三分之一或三分之二议员的妻女有染。”说到这里,旁听席上口哨声和谩骂声一浪高过一浪,库里奥丝毫不动声色地继续下去,“西塞罗阁下,您对我的辩护对象每一个攻讦,其实都在攻讦凯撒阁下自己,如果我的辩护对象,即护民官候选人克劳狄,若被判处流放的话,我希望法庭让凯撒与他一起流放,就像空中的双子星般形影不离方可。”
西塞罗立刻起身反驳,“克劳狄的罪行不光在于玷污道德,更在于侵犯大祭司官邸,和蔑视侮辱罗马的神祇!”
“可我的辩护对象,根本没有做出如此的行为,这是污蔑!”库里奥也起身,并做出个传唤证人的手势。
第18章水时计(下)
法庭上,黑头发黑眼睛的卡拉比斯甫一出现,西塞罗就有些害怕似的颤抖下,对方用种挑衅的目光看着他,以前他俩交锋过,结果却是西塞罗功亏一篑。
不过还好,卡拉比斯此时只是作为个证人出现,主持审判的法务官卡图卢斯发声:“小库里奥说,在这件事情发生的当晚,你和克劳狄一起,在距罗马城外九十公里的地方。”
“是的,克劳狄和我交情很好,当晚我们就在奥斯蒂亚海港附近,我的奴仆和管事都可以作证。”卡拉比斯一板一眼地叙述着。
“当晚克劳狄有回罗马城的时间吗,比如可以呈上轻便的马车,抵达罗马城也就下半夜时分,我记得案件发生时恰好是这时刻。”卡图卢斯看着卷宗,皱着眉头,他特别痛恨像克劳狄、凯撒这样的浪荡青年或中年,所抱定的宗旨就是能惩处一个是一个。
卡拉比斯说,不可能。因为我们在奥斯蒂亚港参加个盛大的宴会,有十六名高档妓女参加,因为我听说克劳狄马上就要竞选护民官了,谁不想