汉唐精神-第2部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
好,任劳任怨埋头苦干的未必讨好,投机取巧好吃懒做的结果一般都不差,唐僧这样一个类似于管理者的形象可以不要什么本事但是必须有紧箍咒必须卡得住捏得住压得住你。
玄奘与时代精神(5)
上个月我的助理给我打电话,说有个地方打电话给我请我去讲一讲,我说我没去过那个地方,他说请我去讲讲孙悟空,他们是孙悟空的故乡。孙悟空怎么会有故乡?在历史上找不到原型。
在历史上能够找到原型的只有玄奘。唐僧的意思是唐朝的僧人,玄奘的确是唐朝的僧人,但我们提起“唐僧”的时候,我们想到的就只是玄奘。唐朝有成千上万高僧,我们不会想到别人,可见唐僧这个形象是多么深地印在我们的文化记忆中,当我们离开《西游记》,当我们发现《西游记》用一种娱乐恶搞的方式对待玄奘,再回过头去看历史当中的玄奘,我们会发现他和《西游记》中的形象完全不是一回事,风马牛不相及。《西游记》的作者只不过是借用玄奘这个名字做符号,加入了很多他个人的东西。顺便提一句《西游记》的作者问题,实际上中国的四大名著的作者是谁目前学者都是有争论的,大家千万不要以为《红楼梦》的作者铁板钉钉就是曹雪芹,《三国》的作者就是罗贯中,《西游记》的作者也未必就是吴承恩。
历史上真实的唐僧是什么样子的?你只有理解了唐僧在历史中的真实面貌,才能感受到他是怎么样被恶搞的。他为什么会被恶搞呢?为什么不恶搞别人非恶搞唐僧呢?非常重要的一点是要把历史上的唐僧搞清楚。
我在“百家讲坛”讲了36讲《玄奘西游记》,是想复原真实的历史上的玄奘,我想很多朋友都已经看了,我在这里不必过多重复。唐僧玄奘是生活在距离今天大概1300年前的一代高僧,他在历史上不远万里西行求法求回真经,无论是在中外文化交流史上还是在中国和印度的佛教史上甚至在印度的古代历史上,玄奘具有顶尖的重要性,这一点大家是公认的。就中国古代交流史而言,玄奘西行的足迹遍布西域,包括今天中国新疆、前苏联几个共和国、阿富汗、巴基斯坦的一部分、土耳其,他的足迹遍布西域、中亚,这一个区域今天在我们眼里看来是既不发达又不引人注目的,现在引人注目往往是因为各种各样的宗教袭击事件。这块地方在古代人类历史上是独一无二的宝地,因为我们知道人类历史上曾经出现很多光辉灿烂的文明,都有很大的成就,但是如果要考虑到文明的连续性,并且曾经对它所关联的民族产生过决定性影响且在很大程度上影响了人类文明的,这样的文明实际上只有四个,即希腊文明、阿拉伯伊斯兰文明、中国文明、印度文明。玛雅文明也很了不起,但它中断了,古埃及文明比中国文明还古老,中国是文明古国是不错的,但如果说中国是最古老的文明古国是非常荒唐的,埃及文明、两河流域都比我们早,但埃及文明中断,两河流域文明灰飞烟灭了,在我们所居住的星球上,四大文明交汇在一起碰在一起,彼此学习、彼此交流、彼此冲突的地方却只有一个,那就是西域和中亚文明。就拿佛教来讲,古印度最标准的佛教是反对偶像崇拜的,按照原始佛教的准确教义,中国的佛教徒整天到庙里去拜佛像是天大的罪,标准的原始的佛教反对崇拜,都是由象征性的东西来象征佛,比如用一朵莲花象征佛法,用一只脚印象征佛陀,没有佛像,佛像最早出现在中亚,因为古希腊马其顿共和国亚历山大大帝东征,一支希腊军队一直打到印度,而随着这只军队带来的就有希腊的文化,希腊的雕塑尤其是人体雕塑是人类文明的瑰宝,于是中亚才开始出现佛像,才有今天的佛像,今天的佛像和释迦牟尼外貌像不像不得而知,现在在中国、在东南亚一些国家的文化中,以及在日本韩国的文化中,如果没有佛像的话,文化会是什么样子?而在这个地域,最早的佛像在中国新疆地区有很多,穿的完全是古希腊的衣服,袒胸露臂,说明在西域和中亚各种文化交融,交流频繁冲突激烈,你方还没有唱罢我就登台,文化交流和融合是非常多,向四周发射出巨大的冲击波。
玄奘与时代精神(6)
很多东西和这有关,只是我们大家意识不到。举个例子,我们今天谁不吃糖?哪位朋友家里没有白糖?但是大家是否知道中国古代虽然知道用甘蔗可以制糖,但是在唐朝之前汉语之中没有“糖”字,中国吃的是麦芽糖,用甘蔗制出来的糖是黑的灰的不是白的,因为唐太宗派人到中亚的一个地方去学习制糖术,中国才学会把灰灰的糖提炼变白,中国才有了白糖才有了汉语今天这个“糖”字。原来在古汉语中糖叫沙克力,完全是从梵文中翻过来的,今天印度的“白糖”的意思是“中国的”,而中国古代的制糖术是从印度学的。当时福建一代来了十几个埃及人,埃及人就教中国福建那边的人用石灰过滤的办法把糖炼到今天这样白,这个办法传回印度,而印度人已经忘了中国人制糖是向自己学的,看到那么白的糖是从中国传过去的,就说是“中国的”。这是文化交流非常复杂的状态,这和中亚分不开。中亚在古代时佛教占主要地位,由于民族迁徙,前期战争屡发,环境有很大变迁,楼兰是个谜,但现在为止学术界的看法认为主要是环境引起的,关于这一片如此广阔的土地我们所拥有的史料少得可怜,人类文明史上有一个巨大的史料空白就出现在这个区域。恰好我们有玄奘有他的《大唐西域记》,《大唐西域记》是全世界有关这个地区最最珍贵的资料,这也是玄奘为什么在中国和印度佛教史有那么重要地位的原因。就中国佛教而言,玄奘培养了很多学生和助手,翻译了1335卷非常重要的佛经,是从梵文翻译过来的,其中很多是最权威、最流行的译本。《心经》最权威的汉语本子就是玄奘翻译的,在玄奘以前就有人翻译过《心经》,但玄奘翻译的是最权威的。玄奘将当时佛教界最高水平的学说带回中国,回国后长时间居住在当时长安大慈恩寺里面。由于玄奘对佛学的贡献非常大,受到唐朝皇室的特别尊崇和礼遇,这是对中国佛教而言。为什么说玄奘对印度佛教有很大的贡献呢?玄奘长时间留学印度,在印度广泛游历请教,他所接触的是当时印度最有声望的学者。掌握的是当时印度最高水平的佛学理论,印度当时不少的学说如今在印度本土已经失传了。大家一定要知道,今天印度已经基本没有佛教了,佛教在公元12世纪在印度灭绝了。我前段时间到西安看到大慈恩寺的方丈,是玄奘的传人,他前段时间到印度,印度还有玄奘的纪念堂,玄奘当年留学在兰陀寺,他到街上随便去问,发现十个印度人中知道释迦牟尼的大概才两个,但是在十个印度人中居然有八个人知道玄奘,请问中国人当中有多少人知道玄奘?如果你不告诉他玄奘就是唐僧的话。这种情况只有白求恩能比,到加拿大问谁是白求恩,人家会觉得你非常奇怪。印度由于佛教灭绝,很多佛学理论不再流传,靠玄奘保留下来,不然人类思想史上一批重大的成果就消失掉了。我们知道玄奘还曾经把《老子》译成梵文,很多印度学者认为正是因为玄奘把《老子》翻译成梵文而对印度密教产生重大影响。玄奘对印度的贡献当然主要是因为他的《大唐西域记》,我们知道关于中亚的记载有多珍贵,关于印度的记载也是非常珍贵的,印度文化固然有它极高的成就,今天我们用的阿拉伯数字实际上是印度人发明的,只不过通过阿拉伯人传遍世界所以叫做阿拉伯数字,十进位也是印度人发明的,印度有很高的成就,宗教、艺术、文学、数学非常发达,印度最不发达或者说根本没有的就是信史的传播,印度人对把历史记载下来毫无兴趣。如果你到印度看到一位老人问他高寿,他们没有概念。马克思就曾讲印度这个民族没有信史的传播,找不到关于印度准确的史料,印度很多学者说如果没有玄奘的记载,重建古代印度史是不可能的,印度历史欠玄奘的债是怎么估算都不过分的。重建古代印度史,考古发掘的主要根据是《大唐西域记》,根据《大唐西域记》的记载一找一个准,这是在人类考古史上最奇妙的一件事,玄奘留学时待的兰陀寺已经没有了,但根据《大唐西域记》的记载去挖掘,居然把兰陀寺的公章挖出来了。如果没有玄奘,印度的古代史就是一片空白。上述这些还只不过是玄奘对历史的一部分贡献,已可以证明玄奘是一位了不起的僧人。
玄奘与时代精神(7)
玄奘毕竟是个历史人物,离开我们已经1300多年了。这位唐朝的高僧和我们今天所生活的时代有什么关系呢?换句话说就是我们现代人从玄奘身上能感悟、学习到什么?
第一,玄奘身上最宝贵的精神乃是追寻真理不避风险,面对各种挑战绝不退缩,甚至冒着付出生命代价的危险。
玄奘是位高僧,在他心目中佛教佛法就是真理,玄奘为了追求心目中的真理不惜偷渡出境,经历了许多严酷的考验,这种追求真理的精神恐怕是任何时代任何民族都必须具备的。一个民族如果过于现实过于实际,并不是优点。汉民族就非常实际非常现实,但过头就是很大的缺点。我自己在复旦大学教书,现在复旦大学有自主招生权,也就是说可以在全国招几百个学生,不通过高考,因为我是考试委员会的委员,很多家长来找我。我在国外也读过书教过书,和国外的家长也接触过,每到这个关口,国外家长会让孩子自己和老师讨论,国外家长问的是:“我孩子的天性、性格、长处适合学什么?”而在中国我碰到家长问的是:“孩子学这个专业将来能找到工作吗?这个专业的前途将来好吗?”总得有一些人为了追求真理而不惜先不顾眼前的现实利益吧,不是所有的学问不是所有的东西都一定有立竿见影的经济效益。牛顿发现万有引力的时候知道有什么用吗?当时牛顿拼命证明万有引力不过是要证明上帝的存在。爱因斯坦发明相对论他知道有什么用吗?能带来GDP的增长吗?陈景润研究哥德巴赫猜想有用吗?无用方为大用,你怎么知道没用?总得有一些人追求纯粹的真理,不要过多地考虑现实的作用。一个民族当然要有很多人去做实际的工作去解决实际的问题,但总得有一些非常特殊的人去做一些暂时起不了什么作用的事情,而玄奘这种精神在日益现实的今天就特别可贵。倘若我们仔细考察玄奘在印度的留学生活,我们会有个非常有意思的发现:玄奘不仅是一个佛教徒,而且还是一个非常虔诚的弥勒学者。现在中国佛教主要的是阿弥陀佛,在唐朝以前中国人主要信奉弥勒佛,不是今天前面有金元宝的弥勒佛,而是一个非常健壮、有胸大肌腹肌、留着胡子的壮小伙,今天的弥勒佛是宋朝流传下来的。玄奘是虔诚的弥勒学者,不是弥陀学者。中国人在翻译佛教时有个习惯,经常把“阿”丢掉,比如我们说的罗汉,标准是叫“阿罗汉”,是“永不退转”的意思,“阿”就是“不”的意思,现在简称为“罗汉”就变成“永远退转”,弥陀也一样,阿弥陀佛是“不死”的意思,长寿不