九味书屋 > 恐怖科幻电子书 > 卡格利奥斯特罗伯爵夫人复仇记 >

第22部分

卡格利奥斯特罗伯爵夫人复仇记-第22部分

小说: 卡格利奥斯特罗伯爵夫人复仇记 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “预审法官先生,祝贺您!”拉乌尔大声说,“天气非常好,真是个消遣的好
机会,可以忘掉我们那令人忍受不了的案件。”“您认为是这样么……? ”“当然!
我想是这样。”“可是,您邀请我来是来告诉我结局如何的。事情应该在昨夜了结
了。”“已经了结了。”“但是我没有看到证据。我就是十分看重这东西,才让您
自由行动的。”“明天就可以看见……您觉得不满意么?”“明天,太晚了。”拉
乌尔仔细观察他。

  “法官先生,有新情况么?”鲁塞兰先生笑起来。

  “对,达韦尔尼先生,是有新情况。一反我们的习惯,这回由我来告诉您。”
接着鲁塞兰先生逐字逐句说:

  “一个半钟头前,夏图的警察分局长打电话报告警察总署,热罗姆的女佣人发
现他死在维齐纳他家的前厅。是自杀,对着心脏开了一枪。他才回家不久,家门还
敞开着。古索探长正在现场。我是下火车时知道这件事的。”拉乌尔毫不犹豫说:

  “法官先生,这是合乎逻辑的结论。罪犯畏罪自杀。”“不幸的是,经过初步
搜查,热罗姆没有留下任何信件可以使人相信他是有罪的。自杀并不等于供认。还
有,热罗姆这年轻的新郎离开新婚寓所跑到老屋自杀,人们也有理由觉得奇怪。”
“这正是他在罗朗、费利西安和我面前所作的招供的结果。”“大概是口头的招供
吧?”“是书写的。”“您手上有么?”“就在这里。”拉乌尔把热罗姆签字的文
件递给法官。

  “这一次,我相信问题差不多解决了。”鲁塞兰先生带着明显满意的神气大声
说。“为了使问题完全解决,要把案件完全搞清,达韦尔尼先生,您还得向我提供
某些说明……也许还要作某些交代。”“我完全同意,”拉乌尔痛快地说,“但是,
我是对谁说话呢?是对预审法官鲁塞兰先生,司法机关的代表呢,还是对老实、宽
容、善解人意、通情达理的钓鱼人鲁塞兰先生?对于前者,我不得不采取保留态度
;而对于后者,我会坦率地说话。我们一起商量决定什么可以公开,什么该多少作
点保密。”“达韦尔尼先生,举个例子说好么?”“例如,费利西安和罗朗·加维
雷的相爱。两个月前,惨剧发生的黄昏,费利西安乘小艇过池塘去见罗朗。他让自
己受到指控,是不想牵累罗朗。这个秘密难道不应当继续保守么?”鲁塞兰先生是
个心软的人,眼角立即涌出一点泪水。他大声说:

  “达韦尔尼先生,在这里的是钓鱼人鲁塞兰。有话尽管直说,千万不要拘束。
尤其是警察总署里有人告诉我,您作为我们的临时合作者,起过不小的作用,帮过
我们的大忙。尽管您过去……您在警察总署却是一个……”“我过去不太清白,对
么……? ”“是这样。尽管您仍然破坏法规,但在警察总署仍是一个受欢迎的人。

  说吧,达韦尔尼先生。”鲁塞兰先生充满了好奇心。拉乌尔为这好奇心提供了
许多食品,以致鲁塞兰先生不再想他钓鱼的事。他接受邀请在明净居吃了午餐,就
接着听拉乌尔讲那些掺有亚森·罗平的隐情的事,一直听到下午三点。

  离去时,他还激动得声音发颤地说:

  “由于您,达韦尔尼先生,我度过一生中最激动的一天。现在,我把这个案件
各方面都摸清了。我同意您的看法:我们只应当谨慎地有区别把案情披露出去。这
是一个动人的爱情故事,虽然凶杀和追逐物质利益的行为使它变得复杂。但这首先
是一个情与仇,犯罪与报复的动人故事!天啊!我们美丽的罗朗是怎样坚持到底的!
多大的毅力!多强烈的感情!”“预审法官先生,您没有什么要问我的么?”“有,
有两三点需要补充说明。完全出于好奇。”“请说。”“第一。您对费利西安有什
么打算?首先,您相信他是您的儿子么?”“我不知道,我永远也不会知道。即使
他是我的儿子,我对他也是一样的。我不会告诉他什么。最好他相信自己是一个丢
失的孩子,这比知道自己是谁……比知道是什么人的儿子要好些……您同意我的看
法么?”“当然,”鲁塞兰先生很感动地说,“第二点:福斯蒂娜下落如何?”
“仍是个谜。但我会找到她的。”“您坚持找到她?”“是的。”“为什么?”
“因为她很美,我忘不了她被当作菲里尼而作的那尊塑像。”鲁塞兰先生点点头,
表明他理解这种感情和意愿。他最后说:“第三点:达韦尔尼先生,您是否注意到,
在这乱糟糟的事件中,再没有人提到那灰布袋子和内中放着的许多钞票?总之,这
笔财产不会彻底丢失了吧?”“我看不会。肯定有得益者。”“谁?”“唉,我可
说不出来。但我推测某个人可能比别的人聪明机灵些,会到西门·洛里安和袭击他
的人打斗的地方去寻找。两个打斗的人都受了伤,那口袋会在草地上滚到沟里。”
“某个人可能比别的人聪明机灵一些,”鲁塞兰先生重复道,“我看不出有谁足够
聪明机灵的……”“有……有……”达韦尔尼从桌上拿起一支香烟,点燃,若有所
思地低声说。

  其实,鲁塞兰先生只是随口提出这个问题。但看到拉乌尔的神态,他突然一下
明白了。无疑,他的对话人认为把菲力浦·加维雷无用的财产……掉到沟里的东西
……顺便捡起来据为己有是对的。

  “真是个怪人!”鲁塞兰先生看着拉乌尔,似乎在说,“为人正直,但窃贼的
本性却又不改。为了挽救他人不惜拿出生命来冒险,而一有机会却又不放过别人的
钱包。等下走时我和他握手么?”拉乌尔好像回答他的犹豫态度似的,笑着说:

  “预审法官先生,在我看来,应当原谅干这一手的人。也许这是一个十分诚实
的人,从来没有想到掠夺同类,但菲力浦·加维雷这个逃税的家伙的行为使他失去
了顾虑。”他又快活地补充说:

  “预审法官先生,不管怎样,我相信这是我最后一次冒险了……是的,我需要
呼吸更新鲜的空气,关心更高尚的工作。还有,我为别人做了那么多事,现在很想
多为自己想想了。当然,我绝对没有打算到隐修院去……不过……对……您知道,
我希望当我死去时人们会这样谈我:‘不管怎么说,这是一个诚实的人……也许是
一个表现不好的臣民,但是一个诚实的人……’”鲁塞兰先生离去时向他伸出了手。

  “我来向您告别,罗朗小姐,也向您费利西安告别。是的,我要走了……

  去周游世界或差不多是这样……我几乎到处都有朋友,他们都希望见到我……
还有,罗朗,我向您表示歉意,顺便也向您表示感谢,因为您没有责备我……是的,
是的,我承认,我做过一些错事。我在珠宝盒里拿走了那张签了字的文件。我需要
交给预审法官……还有,我不止干了这件事。罗朗,您新婚之夜发生的事,我都知
道……这可能么?当然,我当时处在最有利的位置,在阳台的沙发上,我看到一切,
听到一切。还有,您费利西安在乔治·杜格里瓦尔的保险箱里取东西时,我就在那
里,还有许多或多或少是偷偷干的事……或冒失的事。

  “不过,我的朋友,你们要看到,这一切都是由于你们的过错。罗朗,您记得
么,您一开始征求我的意见时,我以为我们会携手前进。但突然一下,就没有下文
了……您转身不理那自告奋勇帮您的朋友了……再见吧,拉乌尔,各走各的路!而
您,费利西安,我曾经要求您信任。但您明明坐船过了池塘,却不坦率地告诉我:
‘是的,我去找我所爱的人’,宁可让自己被捉进监牢。

  “这一来,发生了什么情况呢?我们分为两个阵营,每一边都干不成事。

  哎!是啊,我们常常磕磕绊绊。有时我和鲁塞兰先生合作,有时却与他发生矛
盾。最后,我相信费利西安是清白无罪的,但又认为罗朗和热罗姆是同谋。

  真是疯了头!罗朗,我怎么想得到您的一切行为全是出于仇恨呢?仇恨不是一
种平常的感情。仇恨到这种程度是反常的,结果必然做出一些蠢事。小罗朗啊,您
干了怎么样的蠢事啊!”“喂,罗朗,”拉乌尔坐到她身旁,温柔地抓着她的手。
“您认为把事情干到结婚这一步是明智的么?别忘了,您现在是结了婚的人,您姓
热罗姆·埃勒玛,您是埃勒玛夫人。为了获得您真正的新婚之夜,您作了几个月荒
唐无益的蠢事。

  “要是您赐予我友谊,我永远也不会让您作出这样愚蠢的事。对您来说,有十
种途径达到同样的目的,用不着在市长之前举行婚礼。举个例子,谁能阻止您对情
人说:‘亲爱的费利西安,您曾经乘船来到我的窗下,爬上我的阳台,希望您想办
法进入热罗姆家,偷回他盗窃的戒指。这样,我们就可以作比较。’他会办到的。
尤其是,罗朗,您并不愿把热罗姆交给警察,使他上断头台,而只是使他狼狈,让
他倒楣,那么,您不如真心诚意地承认,要是把事情交给拉乌尔去办就好了。”罗
朗想作回答,而且她的微笑表明会怎样回答,但拉乌尔不让她开口。

  “我不是来要求您说实话,而是来说出我的心里话,来送给您一个解决办法,
来祝贺您。是的,罗朗,我祝贺您与费利西安结婚。我过去看错了他,以为他会干
出许多坏事。他对爱情特别忠诚。这是个勇敢执著的年轻人,我很想用友谊为他提
供保护,但他不愿意我管他的事。这对他有好处。他会使您十分幸福,您也应当幸
福。

  “现在,我要送你们一件新婚礼物……这是我特殊的赠予,你们必须接受。明
净居的工程即将完成。但费利西安,我还有别的工程要交给您做……

  我在尼斯有一座古老房子,带有一大片橄榄林。在那里您有充裕的时间,按您
的趣味为我搞装修。再过两个星期,你们见过鲁塞兰先生,得知案件了结了,就到
尼斯去,你们需要远离此地,在那里过一段日子。罗朗,我可以拥抱您么?”他拥
抱了罗朗,其亲切程度使他自己也感到惊讶。接着他拥抱费利西安。

  然后他双手握着他的手,盯着他看了几秒钟。

  “费利西安,我也许还有别的事要告诉您。但我们以后再说,如果诸神保佑…
…诸神会保佑我的,因为我值得保佑。”他再次拥抱他,然后走了出去,把两个惊
讶不已,相当感动的年轻人留在屋里。

  拉乌尔出外旅行了一年多。他经常和两个年轻人通讯。费利西安给他寄去设计
图并征求意见,逐渐习惯了更随便更信任地给他写信。但拉乌尔想,他们两人之间
的联系不会更亲密。

  “也许这是克拉里斯·德蒂格和我生的儿子。但我是否非得弄清这件事么?就
算是的,我对他会有父爱么?”不过,他还是高兴。卡格利奥斯特罗夫人报了仇,
但没有打中目标。拉乌尔不时讽刺她几句。

  “约瑟芬·巴尔莎摩,你失败了。不但那孩子——如果是费利西安的话——没
有变成盗贼或罪犯,而且他和我融洽得很。约瑟芬,你失败

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的