古希腊神话故事-第3部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
严而可怕。他一走动,整个世界都会摇晃。在奥林波斯山上的所有主神中,他是
最可恨的、最喜欢争斗和战争的神,并且永远对血腥有一种渴望。另一方面,他
代表勇气和胜利,被即将上战场的战士们疯狂地崇拜。这些崇拜者战前都要向他
祈祷,战后将战利品供奉在他的祭坛前。他是惟一一位曾经不得不屈于部下威力
的神。有一次,由于缺乏机智与正确判断使他蒙受羞辱。他和两个巨人决斗,发
现自己不能抵挡。他自动放下武器,被铐上铁链关了起来,最后他被老练的赫尔
墨斯救出来,但在此之前,他已饱尝了受侮辱的滋味。他做事不加思考,就像他
的残暴一样典型。波塞冬的一个儿子企图诱拐他的女儿,弄得战神非常不悦。于
是,他毫不留情地把他干掉了。为了替儿子报仇,波塞冬拉着阿瑞斯到雅典法官
面前要求审判战神。审判是在城外的一座小山上开庭的,阿瑞斯叙述了案情,最
后被判无罪。从那以后,这座山就称作雅典的最高法院,即“阿瑞斯之山”;而
出审的法官们被称作雅典最高法院的法官。
' 中英文对照' 古希腊神话故事:狄俄尼索斯
Dionysus dionysus was the god of wine。he was the son of zeus by semele。
when his mother was burnt to death in the glory of zeus 。he was still
a helpless infant。his father trusted his upbringing to some mountain fairy
maidens 。they tookthe greatest care of him。 under the tutorship of silennus,
the satyr , he was introduced to all the secrets of nature and the culture
of the wine。 he travelled far and wide in his carriage drawn by wild beasts。
he was said to have been to india and ethiopia 。wherever he went, there
was music and song and revelling。hisattendants,known as the bacchantes
,were noted for their noiseand disorder。a most wild ,noisy crow,they
drank ,danced andsang in a careless way。the women bacchantes were infamous
for their excessive immodesty and disgraceful excitement 。in their madness
and intoxication they mitted cruel violence。 they tore orpheus ,the
gifted musician ,limb from limb。king pentheus of thebes,for frowning
on the worship of bacchus in his kingdom, suffered the same treatment
at the hands of a band of these fanatical women ,of whom his own mother
was the leader。 狄俄尼索斯狄俄尼索斯是酒神,他是宙斯和塞梅莱的儿子。当
他的妈妈被宙斯的璀璨之焰烧死时,他还只是个孤弱的婴儿。他的父亲将他寄托
在山中仙子们那里,他们精心地哺育他长大。在森林之神西莱娜斯的辅导下,他
掌握了有关自然的所有秘密以及酒的历史。他乘坐着他那辆由野兽驾驶的四轮马
车到处游荡。据说他曾到过印度和埃塞俄比亚。他走到哪儿,乐声、歌声、狂饮
就跟到哪儿。他的侍从们,被称为酒神的信徒,也因他们的吵闹无序而出名。他
们肆无忌惮地狂笑,漫不经心地喝酒、跳舞和唱歌。侍从中的妇女也因极端粗野、
得意起来有失体面而臭名昭著。当她们疯狂或是极度兴奋时,她们使用残忍的暴
力。她们曾把俄尔浦斯这位才华横溢的音乐家的手足撕裂。就连底比斯国王,仅
因为在本国崇拜巴克斯(狄俄尼索斯的别名)问题上皱了皱眉头,也遭受了同样
的惩罚。而带领这群狂热的女人胡作非为的就是狄俄尼索斯的母亲。
' 中英文对照' 古希腊神话故事:菲勒美拉
Philomela king pandion of athens had two daughters,procne and philomela。when
athens was threatened by the wild men ,king tereus of thrace came to
its help。out of gratitude king pandion offered tereus either of his daughters
in marriage and the thracian king chose procne as wife。 for yearsthey
lived in thrace and had one son ,itylus by name。then procne became homesick
and longed to see her dear sister philomela。at her repeated requests tereus
sailed to athens tofetch philomela。on the way back his evil heart took
flame at the sight of philomela who was then in her beauty of maidenhood。he
seized and carried her away by force,cut out her tongue and imprisoned
her in a lonely hut in the woods。to procne he lied,saying that philomela
was dead。philomela stayed in prison for ayear ,where she had woven her
painful story into the web of a robe 。then she managed to send the robe
to her sister。 as soon as she received the web procne came over to the
woods and to reher sister away from the keepers。 back at the palace ,
the two women ,hot for paying back ,killed little itylus and served
him up to his father 。 when tereus learned of the terrible truth he grasped
his sword and chased the sisters into the woods。 there the gods turned
procne into a swallow ,philomela a nightingale and tereus a hoopoe 。
菲勒美拉雅典国王潘底翁有两个女儿,普鲁丝妮和菲勒美拉。当雅典受到蛮人的
威胁时,色雷斯国王泰诺斯伸出了援助之手。出于感激,国王潘底翁让泰诺斯从
自己的女儿中任选一位作他妻子。泰诺斯选择了普鲁丝妮。他们在色雷斯生活了
许多年,并且生了一个儿子,名叫意大拉斯。由于远离故土,普鲁丝妮患了思乡
病,她非常想见亲爱的妹妹菲勒美拉。在她的一再要求下,泰诺斯乘船去雅典接
菲勒美拉来与她姐姐团聚。在返回的途中,看到菲勒美拉浑身散发出的青春和美
丽,泰诺斯非常嫉妒,顿生歹意。他强行带走了菲勒美拉,并割去了她的舌头,
将她关在森林中一个偏僻的小茅屋里。在普鲁丝妮面前,他撒谎说菲勒美拉已经
死了。菲勒美拉被囚禁了整整一年。在囚禁期间,她将痛苦的经历编织成了一件
长袍;然后,她想方设法让长袍落到她姐姐的手中。普鲁丝妮一收到那件长袍就
来到了森林,将她妹妹救了出来。回到宫殿后,姐妹俩急于复仇,杀死了小意大
拉斯,并派人将尸体送到他父亲那里。国王泰诺斯得知事情真相后,提起剑来把
姐妹两人赶到森林里。在林中,众神将普鲁丝妮变为一只麻雀,将菲勒美拉变为
一只夜莺,而将泰诺斯变成了一只戴胜科鸟。
' 中英文对照' 古希腊神话故事:雅典娜的神像
Palladium when ilus had first built his new seat,the city of troy,
he prayed zeus to show some sign of blessing for it。 his prayer was heard,
and a wooden image of pallas… a…thena fell from heaven to within the walls
of the city。 known as the palladium , the statue afforded the city safety
and protection。 at religious meetings of the goddess it was carried through
the city streets amid joys and songs of praise。 after the flames of war
had spread for ten years before the walls of troy , a prophet foretold
that troy could never be expected to fall as long as the palladium was
treasured by its people 。in order to steal it out ,odysseus and diomedes
slipped into the capital one night in disguise,known to none but hellen。the
bad woman took out them to he cuba, the queen of troy, at whose feet
odysseus immediately bowed down and asked formercy。the queen granted their
request ,and with the help of helen,they successfully brought the image
back to the greek camp at dawn。 later it was said that aeneas got hold
of it and carried itwith him to his new land,where it was preserved together
with the goddess'' fire。雅典娜的神像当伊拉斯最初建造特洛伊城时,他祈求
宙斯赐福于这座城市。宙斯听到祈求后,一尊木制的智慧雅典娜像从天堂落到了
城墙里。人们将它称作雅典娜神像。这尊木像担任着保卫和看守城市的任务。在
祭神的宗教仪式中,它在欢快的气氛和赞美的歌声中被抬着走过城市的所有街道。
在特洛伊建成之前,战火已弥漫了十年。一位预言家说:只要雅典娜的神像
受人民的爱戴,特洛伊城就永远不会衰灭。为了将神像偷出城,一天夜里奥德修
斯和狄俄墨德斯乔装改扮潜入首都,这一切只有海伦知道。这个可恶的女人把他
们介绍给特洛伊皇后赫克犹巴。奥德修斯立刻跪倒在她的面前乞求怜悯。皇后答
应了他们的要求,在海伦的帮助下,他们在拂晓的时候成功地带着雕像回到希腊
营地。
据说后来埃弥斯得到了雕像并带着它到了自己的新领地。木像和神火一起被
保存在这块土地上。
' 中英文对照' 古希腊神话故事:洪水
The Flood towards the end of the age of bronze the human world became
very cruel。 men grew hungry ,impolite and ungodly。neither rightn or law
was respected any longer,and the rule of hospitality was forgotten。dressed
up in human form,zeus visited arcadia andthessaly,and disliked the deadly
wrongs of men 。he decidedto clear the earth of them all。without hesitation
he released therainy south wind and called upon the heartless poseidon
to help。soon the whole world sank in a vast ocean , and the entire humanrace
disappeared in the unheard of flood ,all but two poor thessalians 。 these
were an old childless couple,kind and faithful and contented with life。the
man was called deucalion and his wife pyrrha。son of prometheus,deucalion
had been warned beforehand by his father of the ing flood and made
himself a hugechest。when the roaring flood came the couple hid themselves
init and floated for nine days until it touched land again on mt parnassus。
the once active world presented a frightening sight。it was all death and
ruin。feeling lonely and unsafe,the old coupleprayed to the gods for help。a
sage ucted them to cast the bones of the