九味书屋 > 文学经管电子书 > 尼采文集 >

第2部分

尼采文集-第2部分

小说: 尼采文集 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




     而在各種藝朮和藝朮高峰尤其需要首先克服主觀成份,從自我解放出

     來,制止個人的意志與欲望。真的,任何一件微不足道的作品,如果

     洠в锌陀^性,洠в屑兇獾某坏撵o觀,我們就不相信它是真正藝朮。

     所以,我們的美學必須首先答復這樣的問睿透鲿r代的經驗而言,

     所謂抒情詩人言必及“我”,總是對我們有聲有色地歌唱自己的眷戀

     愛慕,那么這種詩人又怎能算是藝朮家呢?比之荷馬,阿奇洛科斯以

     他的憤恨輕蔑的吶喊,如醉如狂的熱情,使我們驚心動魄﹔那么,號

     稱第一個主觀藝朮家的他,豈不是非藝朮家嗎?然而,在這情況下:

     又怎樣解釋人們對他的崇敬,甚至客觀藝朮之策源地狄爾斐的不同凡

     響的神喻也尊他為詩人呢?席勒從心理方面觀察,闡述他的創作過程

     ,他自己雖然不能解釋,但這似乎是可靠的。他承認,創作活動之前

     預備階段的心情,并不是先在眼前或心中有一連串依照思維程序排列

     起來的映象,而毋寧是一種音樂情眨#ā霸谖遥杏X初時并洠в忻

     確固定的目的,這是后來才形成的。我先有某種音樂性的心情,只有

     在這之后才產生詩的思想。”)此外,讓我再指出一切古代抒情詩最

     主要的一種現象──往往抒情詩人與音樂家自然而然結合于一身甚且

     同是一人。就這點來說,現代抒情詩,在相形之下

 六

     六

     關于阿奇洛科斯,學者們的研究發現他曾把民歌傳入文學中,由

     于這功績,希臘人普遍地評定他值得同荷馬并列的特殊地位。但是,

     民歌同夢神型敘事詩對照之下是甚么呢?它豈不是夢神與酒神相結合

     的Perpetuumvestigum(永恆的跡象)嗎?民歌廣泛流行于所有民族

     之間,而且不斷滋乳蕃生,日益壯大,足証性臁倪@種兩重性藝朮沖

     動是多么強大,它在民歌中留下痕跡,正如一個民族的秘儀活動賴其

     音樂而流傳后世。真的,歷史可以指証:民歌最丰富的時代往往是受

     酒神祭潮流沖擊得最猛烈的時代,我們應該常常把這浪潮當作民歌的

     根源和先決條件。

     然而,我們要首先把民歌當作反映世界的音樂鏡子,當作是原始

     曲眨F在找到對應的夢境而把它表現為詩歌。所以曲眨堑谝恍缘暮

     普遍性的。從而可以在多種歌詞中受到多種客觀化。再則,照民間的

     天真的想法,曲眨亲钪匾畋匦璧囊蛩亍G{自動地產生詩歌,而

     且是不斷地新陳代謝。民歌的樂章形式就証明是如此──這一現象,

     我以前往往愕然不解,及后我終于找到如下的說明。凡是以這原理來

     研究一部民歌集子(例如,“兒童之魔笛)的人,將會發現無數的例

     子:不斷滋生的曲眨鯓酉蛑車霾ト绠嫷幕鸹ǎ宀拾郀,瞬息萬

     變,有如天花亂墜,表現出細水長流的史詩所完全洠в械囊环N力量。

     從史詩的角度來看,抒情詩的既不均衡又不整齊的畫景是不值得一顧

     的,忒潘德(Ter-pander)時代阿波羅祭的庄嚴的史詩朗誦者就是

     這樣宣判它的罪狀。

     因此,我們在民歌創作中,看見語言緊張到極點,以模仿音樂。

     所以,從阿奇洛科斯起,開始了抒情詩的新世界,它根本上是同荷馬

     史詩的世界相反的。這樣說來,我們已經指出了詩與音樂、詞句與聲

     音之間的關系:詞句,畫景,概念,現在找到了類似音樂的表現,而

     且感受到音樂的力量。在這意義上,我們可以判別希臘民族語言史上

     的兩個主潮,視乎他們的語言是模仿現象和想象的境界,抑或是模仿

     音樂的境界。你只須深究荷馬與品達的語言在色彩、句法、詞匯上的

     不同,便能了解這種對照的意義。真的,顯而

 七

     七

     現在,我們必須使用上述一切藝朮原理,以便在希臘悲劇之起源

     這個可謂“迷宮”中找到去路。我想我頗有理由來說,悲劇起源這問

     睿钡浆F在尚未認真地提出,更談不上解決了。雖則古代傳說,這件

     襤褸破衣,曾經枺a西縫,可是一再把它撕破。古代傳說十分明確地

     告訴我們:希臘悲劇是從悲劇歌隊產生的,初時不過是歌隊,僅僅是

     歌隊而已。所以我們有責任去探察這種悲劇歌隊的核心,把它當作真

     正的原始戲劇。我們無論如何不能滿足于流行的藝朮理論,說歌隊是

     理想的觀眾,或者說歌隊代表人民以對抗劇中的貴族分子。后一種解

     釋,在許多政治家聽來是使人興奮的,它認為雅典平民把顛扑不破的

     道德規律體現為人民歌隊,這歌隊常常克服了帝王們的憤怒的暴行與

     專橫。這一說雖然可以用亞里士多德的一段話予以有力的闡明,可是

     對悲劇起源問睿齾s無甚影響,因為人民與帝王的一切對立,總之,任

     何社會政治范圍,是在悲劇的純粹宗教根源之外的。然而,以埃斯庫

     羅斯與索福克勒斯的歌隊的古典形式而論,我們甚至可以認為:若果

     說詩人預料到“立憲國民代議制”,那真是“褻瀆神明”,但是就有

     人不怕褻瀆神明。古代政治制度在實邸希╥npraxi)并洠в辛棁

     民代議制,而且可以料想,他們也不曾在悲劇方面“預料”到這種制

     度。

     奧﹒威﹒希勒格爾(A.W.Sohlegel)的原理,比歌隊政治根源

     說更有名﹔他勸說我們不妨把歌隊看作觀眾的精華,即所謂理想的觀

     眾。這種見解,同向來謂悲劇本來不過是歌隊的傳統說法對照起來,

     就真相畢露,顯得是粗湹摹⒉豢茖W的、但是堂皇醒目的學說。然而

     ,這一說之所以堂皇醒目,不過是由于它的概括的警句形式,而且德

     國人對于所謂的“理想的”一切懷有真正的偏愛,所以使人驟然驚愕

     。但是,我們一旦拿我們熟識的劇場觀眾同古希臘歌隊比較一下,看

     看能否從今日的觀眾想象出類似悲劇歌隊的情形來,我們定必惶惑不

     解。我們將默然否定這一說,我們不但懷疑希勒格爾的假設未免大膽

     ,而且不相信希臘觀眾會有完全不同于今人的特點。我們始終認為:

     真正的觀眾,不

 八

    八

    薩提兒和近代牧歌中的牧童,兩者都是對原始自然因素的懷眷之

    產物。然而,希臘人多么堅定而果敢地擁抱林野之人,而現代人卻多

    么□腆而畏縮地戲弄慢吹橫笛、多情善感的牧童的媚態。希臘人在薩

    提兒身上見到的,是未受知識玷染,未入文明門閥的自然﹔但是我們

    不應因此就把薩提兒同原始人混為一談。反之,薩提兒是人類的本相

    ,是人類的最高最強的激情之體現,是因接近神臁鴺窐O忘形的飲客

    ,是與神臁使部嗟亩嗲榈陌閭H,是宣泄性臁钐幍闹腔壑戎

    是自然的萬能性愛之象征,希臘人往往對它另眼相看,肅然起敬。薩

    提兒是崇高的如神的生臁r尤其是在暗然魂消的醉境中人看來,薩提

    兒定必仿佛如此。我們的牧童,那盛裝的膺品,就會使這種人反感。

    可是看到坦率豪放的性臁膲邀惞P眨阈廊涣魬伲破鸪绺叩目

    感。這里,人類的本相業已洗盡文明的鉛華﹔這里,真正的人,長胡

    薩提兒,露出了本色,向神臁畾g呼。在他面前,文明人就萎縮成金玉

    其外敗絮其中的丑態。席勒關于悲劇起源的意見是正確的:他認為歌

    隊是一種有生命的垣牆,它抵抗現實的進攻﹔因為它,薩提兒歌隊,

    描繪出生存,比文明人描繪將更真實,更重要,更充分,盡管后者通

    常自命為唯一的實在。詩的領域并非在現世之外,象有些詩人所幻想

    的空中樓閣那樣。恰好相反,詩是現實的不加粉飾的表現,因此它必

    須拋棄文明人所假設的那種現實的偽裝。性臁膬仍谡鎸嵟c冒充為唯

    一實在的文明虛偽之間的差異,等同事物的永恆核心,即物自體,與

    全部現象界之間的差異。正如悲劇以其超脫的慰藉指示出:即使現象

    不斷毀滅,生存之核心卻萬古長青﹔同樣,薩提兒歌隊的象征以比喻

    方法業已表現了物自體與現象之間的原始關系。現代人的牧歌里的牧

    童,不過是他們所妄稱為自然的一切教養之寫照﹔但是酒神祭的希臘

    人卻追求最強有力的真實和自然,所以他

 九

     九

     凡是屬于希臘悲劇中夢神成份的對話部,在表面上總是簡單的、

     明晰的、美麗的。在這一意義上,這種對話是希臘民族性的反映,希

     臘人的天性在舞蹈方面也顯露出來。因為,雖則在舞蹈時他們的最大

     能力還是潛伏未發,但是在變化萬千丰富多采的動作中已泄漏了消息

     。例如,索福克勒斯的悲劇英雄的對話就以夢境藝朮的精確性和明晰

     性使我們驚嘆,所以我們立刻以為業已洞見了他們的生存的秘奧,不

     免詫異那通向秘奧的道路是這么短。然而,我們暫且不談那露于表面

     顯而易見的英雄性格──它到底不過是像投在暗牆上的光影,也就是

     說,完完全全是現象而已。反之,讓我們深入到那反照在這光輝鏡面

     上的神話吧,我們會突起體驗到一種與慣常的光學現象恰好相反的現

     象。當我們竭力注視太陽之后眼花繚亂地轉身避開,我們就感覺到眼

     前有許多幫助視力恢復的暗黑點。反之,索福克勒斯的悲劇英雄的光

     輝形象,簡言之,其化裝的夢神成份,卻是人窺見了自然的秘奧和恐

     怖之必然結果,他們仿佛是用來治療久居恐怖黑夜而至失明的眼睛的

     光點。只有在這一意義上,我們才能相信掌握了所謂“希臘的樂觀”

     這庄嚴卓越的概念之真諦,但是在今日我們居然隨處都會遇見一種錯

     铡囊娊猓f是這種樂觀乃是安枕無憂的愉快心情的結果。

     希臘悲劇中最悲哀的形象,不幸的奧狄浦斯,在索福克勒斯筆下

     乃是一個高尚人物的典型,他雖則聰明過人,卻命定要犯錯铡転

     難,可是,嘗盡千辛萬苦之后,終于對他周圍的人們發摚б环N神秘的

     造福的力量,甚至在他死后,這力量還是有效。詩人意味深長地告訴

     我們:這個高尚的人并洠в蟹缸铩R磺蟹桑磺凶匀恢刃颍踔吝@

     道德世界,都因他的行為而毀滅,甚至通過這行為產生一個更高的神

     秘的影響范圍,它在舊世界的廢墟上建立一個新

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的