晩清文学丛钞·小说戏曲硏究卷-第81部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
*22 法國金威登原著鐵英生譯
*23 一名地球隧上海周桂笙譯廣智書局發行
*24 厭世者著冷情女史述湖南苦學社發行
*25 鄙意
*26 仁和柳浦散人著廣益書局發行
*27 英國屈來?魯意原著沈伯甫譯意黃摩西潤辭小說林印行
*28 英國哈得葛著元和奚若譯武進許毅述小說林印行
*29 日本尾崎紅葉原著錢塘吳檮譯商務書館印行
*30 美國拍拉蒙原著商務書館編溃'述
*31 英國巴爾勒斯原著商務書館編譯所譯
*32 洞庭吳步雲譯小說林社印行
*33 英國索來姆原著商務書館編譯所譯印
*34 日本末廣鐵腸著昭文黄人譯述小說林社印行
*35 法國迦爾威尼原著吳門天笑生譯小說林社印行
*36 遯彛е鴺妨t小說社印行
*37 遯彛е鴺妨t小說社印行
*38 遯彛е鴺妨t小說社印行
*39 遯彛е鴺妨t小說社印行
*40 英國諾阿布羅克士原著會稽金石海寧褚嘉猷譯述商務書館印行
*41 一名八十日環撸в浄ㄈ酥炝κ糠吭偕膹'外書逸儒口譯秀玉女史筆述
*42 日本江見忠功著鳳仙女史譯廣智書局發行
*43 美國某著無歆羨齋譯廣智書局印行
*44 法國小說日本黑?淚香原譯中國祥文社重譯印
*45 英國亞力杜梅原著乍浦甘作霖譯商務書局印行
*46 英國哈葛德原著椋h林紓長樂曾宗鞏同譯商務書局印行
*47 日本尾崎德太郞著錢塘吳檮譯商務書局印行
*48 英國格利吾原著商務書局編譯所譯述
*49 英國狂生斯威佛特原著椋h林紓長樂曾宗鞏同譯商務書局印行
*50 德國蘇德蒙原著商務書館編譯所譯印
*51 酒瓶著飯囊譯小說林社印行
*52 南海吳趼人著廣智書局印行
*53 英國楷陵著元和奚若譯小說林印行
*54 雲閒陸龍翔譯譯書彙編社印行
*55 宿上白侶鴻譯新世界小說社印行
*56 日本尾崎德太郞原著錢塘吳檮譯述商務書館印行
*57 英國般福德倫迹虅諘^編譯所譯印
*58 新中國之廢物撰新世界小說社印行
*59 英國赫拉原著商務書館編譯所譯印
*60 伯熙陳榮廣著小說林社印行
*61 英國哈定達維著支那笑我生譯小說林社印行
*62 武林程宗啓佑甫演說新世界小說社出版
*63 孔羣子譯新世界小說社出版
*64 鐵冰譯小說林印行
*65 美國史露斯翁著香港中國日報編譯處譯印
*66 吳江任墨緣譯意武進李叔成潤詞小說林社印行
*67 英國媚姿女史著井蛙譯述小說林社印行
○小說管窺錄
本報以《小說林》名,則海內著譯新書,其入小說界之範圍者,宜盡紹介之責。管窺所及,時附數語,非敢雌黃月旦焉。野人獻嚗,則智者笑之矣,願讀者略其迹而原其心可也。記者誌
聶格卡脫探案二*1
吳門華子才譯。是書順序之一二,乃册數,非案數也。與《福爾摩斯探案》標目略異。本册共兩案:一《雙生案》敍一銀行主女美林出門,方入馬車,卽失其踪,遍訪不得。河中忽浮起一女屍,係爲人謹勒撸屣棻M失,乃美林也。聶偵之,惡黨已被擒矣,忽全?脫。及案破,乃知死者非美林,爲美林之婢。而事實起於美林之妹羅斯。事跡變幻眩s,當以是案爲最。一《覬產案》,少女革來姆因弟往學校肄業後失踪,請聶偵察。姐弟係屔撸侗灸陮⒏鞯眠z產二百五十萬,其後父串通醫生毒革來姆,且藥其弟。醫生因巨萬財產,欲從而攫之,設種種計劃,卒被偵破,繼父亦自殺,而案遂結。
新茶花上編*2
著者鍾心靑。茶花女馬克格尼爾與亞猛著彭一段情天佳話,早膾炙人口。是書以名妓杭州武林林與項慶如爲主,兼敍近十年海上新黨各事。語皆徵實,可按圖索焉。枺'西爪,頗多軼聞,筆墨亦極倩麗。因武林林稱茶花第二,而慶如號枺絹喢停室浴缎虏杌ā访麜!
神樞鬼藏錄*3
林紓、魏易同譯。自序謂獨未譯偵探一種,盡十餘日力譯成。又云,「讀海上所譯包探諸案,則大驚喜」云云。六案分上下兩卷,細細檢之,卽本社上年所發行之《馬丁休脫偵探案》也。對核如下:
《窗下伏屍》卽《以維考旦其祕密案》(五案)
《霍而福德遣囑》卽《哈爾富特遺囑案》(十一案)
《斷死人手》卽《燒手案》(七案)
《獵甲》卽《銀行失浮浮罚ㄊ福
《菲次魯乙馬圈》卽《瘋人奇案》(八案)
《海底亡金》卽《聶可勃銀箱案》(九案)
尙有五案,未經林君譯出。想本社所印本,林君未曾寓目,否則不爲此騈拇枝指之舉也。久擬輯一譯小說檢查表,將原書名、原著者、今定名、出版年月、譯者姓氏、全書大意一一詳載,惜事冗因循未果,如成,必有裨於譯者。
空谷佳人*4
英博蘭克巴勃原著。敍一少年入其家中之秘窟,得晤一久痼之少女。女已不能言,不知人事,惟铮尘雽嫸选I倌瓴纺说聰溨哉Z,敎之世事,又設法穴地而出。敍男女之相愛出於天性,一種情致纏線之狀,殊爲他書所未經道者。雖略有疏漏處,其佳處自不可掩。
祕密地窟*5
英華司原著。培爾爲富家女,宴客之夕忽失浮8‘物者一爲女所歡高德,一爲威廉,二人相遇於浮H桓叩轮‘物,乃爲一醫士所指使。威廉旋爲高德之圉人,主僕甚相得。威廉欲脫其主於阨,乃密探醫士之地窟,浚t士而置之法。高德本與培爾相愛,事覺,愧而病死,培爾雖深情眷注,無益也。令人讀之,書盡而意亦與之俱盡。以上三書,爲《小說叢書》第七集第二、第三、第四編。
憲之魂*6
借陰府事,影射中國政府所辦新政。全書共十八回,所敍如警察、徵兵、學堂、地方自治、鑄幣、救荒、捕革命黨,種種現象,如萬花齊放,如羣英亂飛。惜前後上下無線索起伏,無賓主開合,若坐火車然,第覺眼前景物排山倒海向後推去耳。
奇獄二*7
吳門華子才譯。共四案:一、《亞門特被殺案》,二、《假死浮a案》,三、《銀柄斧案》,四、《虛無黨之祕密案》。筆墨甚簡潔,與《奇獄一》相伯仲。惟《虛無黨之祕密案》與上年《偵探談增刊》之《虛無黨》眩g,本社從英文迻譯時未及檢出。
海屋籌*8
英哈葛德原著。哈氏之書,林琴南先生譯之最多,此書其遺珠也。所敍事與《長生術》相彷彿,或謂爲《長生術》後編者,實則非是。怪譎詭麗,本爲哈氏書特色,而中間第二十四章至二十七章,忽插入他人筆記,連續四章,此我國盲左、龍門筆法焉。西國咸以文豪推哈氏,不宜哉。
黄鑽石*9
英蘇琴原著。首敍革倫司泰芬,因僞造鈔幣,監禁達摩獄中,乘間逸出,匿荒林,而與史屈來頓遇。史亦匪類,新浮に緶蛉酥S鑽石。次日,革先起,取史之袖珍簿而遁,不意簿內黃鑽石存焉。由是石入革手,爲此書開幕之事。後越二十年,史屈來頓有一女,名麗娜,已長成矣,與一少年喬拂蘭相友善。喬求婚於史,史謂須彼父允則可。歸种T父樂理摩(卽革倫司泰芬之僞名),父不許。史知其父之不許也,亦拒之,然實不知彼父何以見絕。史娶外婦克來拉,而女不之知。克爲坤司湯夫人婢之。史因彼知其陰事,誘娶以掩其口。克爲寡婦,有一子曰廓品鄧溺爾,年十四,同居母派克夫人處,而史僅知克爲派克姪女,鄧爲派克之孫。鄧受役於史,蓋克使之窺史之舉動者也。適史遇樂理摩於門外,窺破行止,曳入,逼之書據,還黃鑽石,而媵以二萬五千磅。鄧悉偸見之,以吿克。未幾,而史被槍斃於辦事所矣。偵騎百出,不得兇手。蒯爾者,喜鈎稽祕事,而不業偵探,於火車中遇麗娜,因事相識,爲之盡力探查,始漸悉底蘊。史爲克所铡當溃S鑽石則爲鄧藏於屋上小樓中。前後約八萬言,有一最優點,爲寓敎孝意。寫一天性狠戾之喬拂蘭,寫一天性温和之麗娜,所以善始而隙末者,均由於孝與不孝之一念。復寫一曲爲成全之小童,天性敦篤,令人不忍卒讀,孝親之心油然自生。偵探小說云乎?實可作一倫理小說讀,一道德小說讀也。本社小本小說第一集中,當以此書爲最。
劍魄花魂*10
是書係虛無黨小說,詳述俄皇瘢'奧國,虛無黨乘間屢行暗殺手段,而終不能成事,爲華培思一人所偵破。
福爾摩斯最後之奇案
是書顚末尙未卒讀,第其廣吿有謂「友人白君留學英國,與其後嗣立露辣斯君同學,得見其家乘軼事,爲福君晚年在法偵獲之奇案,譯此」云云。案《福爾摩斯探案》係著名小說家陶高能(sirA.conanDoyle)所著,彼以華生自稱,業醫,本有《福爾摩斯化身》一篇,詳言著書之故。是福爾摩斯爲理想之偵探,非實有其人可知已,何來此後嗣立露辣斯君?本社於《化身》一篇,早已譯出,擬於刊行全案時列入,伲T當世之喜讀《福爾摩斯偵探案》者。
十字軍英雄記*11
英司各德原著。林紓、魏易同譯。本書敍英王李卻十字軍軼事,極詭譎壯麗。如蘇格蘭太子亨定登侯爵大隈,忽爲努比亞之黑奴,忽爲臥豹將軍撒拉定蘇丹,忽爲哈木基醫士,忽爲回騎愛米爾,非至終篇不能洞其奧耄А6鴮懶郾┲灾鳎瑢懠榻浦當滈L,寫喜譽童騃之奧公,寫潔操堅志之翁主。言軍事則纛影遮天,鼙聲震地;言宗敎則臁斿涞z,神龕莊嚴。而又蛛絲蚓迹,灰線草蛇,前後映帶,左右縈拂,非雄於文者,蓋不能爲此。然而讀琴南先生文者,每聞毀譽參半。記者嘗溯近人藉口之故,大抵見描寫社會現象,與今日已迥不相同,甚者心醉歐西文明,而不知前此野蠻,則以爲所言多誣。有心者又謂驅策社會進步,小說之影響極大,今日不宜再以神怪妖妄者浸染讀者腦筋,則以爲所言無裨。至若擊賞心欽於先生之文,則合毀譽者而如一。浮^仁者見仁,智者見智,不必強同。而高文典册,使讀天花藏才子書者移以讀之,必不解作何語。若吾人僻居遠枺椡庥蚺f社會狀況,又舍此奚屬哉?執一道以繩墨之,殆未能中肯者。伲T喜讀小說諸君,其以不才之言爲然否?
鬼室餘生錄*12
小本小說第一集八册已印竣,此爲第二集第一册,共分三十六節。內載一客寓於克郞斯大廈中之一室,室新有自殺者,故以鬼室名。有一女人潛入室浮铮蛨讨當x室送一信,返則女已被殺於牀矣。所延之醫生,證客爲凶手,遂被拘。裁判日,以辯護得無罪。女父來尋仇,又暴死室中,不得已移屍他處,而鄰室之律師又來戲之。蓋是書之妙,在事之不可解而實不難解,不可言而實不妨言。然已令讀者石破天驚,魂悚神動。
楊翠喜*13
本事始末,詳載報紙,但無贅述。此册大半從報紙錄下,而略分段落,絕異於日報所登章回小說體之《楊翠喜》。
聶格卡脫探案三、四、五、六*14
探案