九味书屋 > 文学经管电子书 > 寻找黄金船 >

第6部分

寻找黄金船-第6部分

小说: 寻找黄金船 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  她大叫:〃安素,船沉了!〃 
  船只向右倾斜过剧,他们都没有办法继续躺在床上。顾不得晕船,两人随便抓点东西披在睡袍上,冲到大厅。 
  〃我一向听说'法律号'坚牢可靠,〃爱德琳后来回忆,〃所以在开门看到终生难忘的景象之前,我根本毫不担忧。人人沉默着,但惊慌的面孔显示我们正处于生死关头。只有一位女士流泪,其余的都缄默静坐,真是一幅绝望的景象。〃 
  风浪实在太大,积水也实在太深,聚集在大厅里的旅客根本不知引擎几乎已经熄火。积水淹熄了右舷的炉火,在船舱乱窜;阵阵水浪流向左舷火炉。水流遇到锅炉,嘶嘶作声,化为蒸汽。蒸汽驱逐新鲜空气,熄灭炉火,弄湿煤气灯。旅客陷入黑暗,呼吸困难;锅炉工和传递燃煤的工人摸黑工作。 
  侧轮尚能转动,但越来越慢。燃煤已经无法传送,贺登船长下令水手拆解家具和床铺的木头丢进火炉。只要能够维持一部引擎转动,只要抽水速度快过进水速度,就有希望撑过暴风雨。遗憾的是木头的火力远不如无烟煤,引擎转了几转就嘎然而止,炉火被水冲熄。 
  舱外,飓风吹落索具和桅杆,重击甲板,似乎要击碎〃中美洲〃号。墨黑的浓云在墨黑的海面翻滚,海浪高耸,陡如峭壁。 
  到了下午,贺登船长只想维持航向,不再奢望对准风向了。可是飓风把〃中美洲〃号吹离航线,转向东南。此时,引擎完全熄火,船只摔进波谷。原先船头还能冲破海浪,现在舷侧的海浪犹如小山,排山倒海般压了下来,从船头到船尾都不能幸免。 
  几百位乘客集中在餐厅等候消息,互相安慰。突然一声震天大响,大家都以为船头下沉了。原来是大风吹落一艘救生艇,救生艇滑过甲板,撞破舵轮室,坠入海中。 
  不久之后,贺登船长出现在蒙森法官的舱房门口,手上拿着经纬仪和六分仪。他要求把仪器存放在蒙森房间,因为存放在上层甲板房中,可能会被冲走。 
  大厅中,曾经遭遇海上恶劣天气的妇女设法安抚别人,她们说〃中美洲〃号船身坚固,已多次遭遇这种天气。两个9 岁左右的小女孩对暴风雨浑然无知、毫不害怕,坐在桌旁享用食物,颇为自得其乐。目睹这幅景象的一位老妇人后来回忆说:〃盘子飞驰碰撞,掉到地面破碎时,她们还开怀大笑,认为是难得的游戏,根本不知身陷险境。〃这两位小女孩快乐进餐的时候,船长的佣人跑来大喊:〃全体人员快到下面帮忙传递水桶。〃 
  一位女士说:〃听到这一叫,女士们知道情况危急,都伤心大哭。〃 
  贺登接着也到了餐厅门口,镇静地高声宣布:〃全体男土准备舀水,因为引擎已经熄火……〃 
  厅内立刻充满喃喃之声。爱德琳惊讶地问丈夫:〃这是什么意思?〃 
  〃……我们希望能够减少积水,重新发动引擎。〃贺登继续说,〃本船相当坚牢,只要能够产生蒸气,就能化险为夷,度过这场风暴。〃 
  虽然〃中美洲〃号进水已有几个小时,积水已经高达8 到10英尺,很多旅客这时才知道船只有了裂缝。听到船长的请求,有些人立刻脱掉外衣,参加工作。 
  安素与布朗立即准备加入。爱德琳对安素说:〃安素,如果你没有娶我,就不会遭遇这些麻烦了。〃 
  〃就算我事先知道,〃安素回答她,〃我还是会娶你。〃 
  爱德琳事后回忆:〃在这生死关头,所有欢乐和爱情都将消失之前,这句话使得飓风、船难都无足轻重了。〃 
  他们决定那一刻来临时,要手牵着手一起下沉。 
  安素又说:〃只要还有一线希望,我们都得努力。〃 
  然后他吻了妻子,和布朗一起加入工作。 
  水手搜集了几十个水桶。贺登说明还有几部抽水机照常运转,但抽水速度不够,大家必须竭尽全力,才有希望舀干积水。几百个乘客由汤姆士分派,组成三列舀水线,一列在前面统舱,一列从引擎室开始,第三列从后舱直到过道;三列最后都到达露天甲板,把水倒进大海。 
  舀水的人手大都是农夫转成的矿工;他们到内华达山脉淘金,克服恶劣环境,不但身体健壮,也培养了坚定的毅力。一个旅客回忆说:〃工人的声音快乐、有力,盖过风雨声和浪声。〃歌声引发了风雨同舟的情绪,驱逐了恐惧的念头;传递的节奏也似乎减轻了水桶的重量。大家几乎都在晕船,而且食物不足,但歌声和伙伴表现的精力,使他们埋头苦干,忘了饥饿。 
  贺登船长好像分身有术,到处都有他的身影:在大舱安慰妇女、在甲板指挥水手、来回舀水线路鼓励大家。虽有女士表示,船长应该在甲板指挥,不用分心前来安抚她们,但多数还是感激他到大舱来〃鼓舞旅客、减轻恐惧〃,〃他故意淡化危险,但至少他比其他人更能鼓舞大家。〃 
  多数妇女都已晕船3 天,但在周五下午,还是有几位要求跟男士们并肩奋斗,传递水桶,但遭拒绝。女士们只有招呼小孩,观看男人传水,希望从他们的表情看出端倪,等候获胜的消息,再听到大引擎的隆隆声。男人则告诉她们胜利在望,不必忧虑。随着水桶传上来的消息是:蒸气压力已经增加、抽水机运转顺畅、暴风雨即将减弱。而实际上,风浪继续肆虐,情况维持不了多久。 
  19岁的安妮·麦尼尔(Annie McNeill )记得〃女士们表现出极大的勇气和镇静,没有一个流泪。男士们说,危险即将过去,要有信心。我们虽然知道危机迫在眉睫,但不知实际情况。他们一直保密,不让我们知道实情〃。 
  消息传来:男士们战胜积水,锅炉可能再度点燃,可以获得蒸气推动船只。不久,果然感觉到引擎的震动,为大家带来新希望;男人工作得更加起劲。但侧轮转了两三圈后就停止了。这时进水的速度更快,流到火炉和汽锅上,引擎就此熄火不动。 
  女士们感到引擎停止,立刻派遣一位男孩上去询问原因。回到大厅时,他说有人告诉他,引擎停止是因为侧轮太累,需要休息。 
  一位女士说:〃这么回答,是因为发问的只是个孩子,而且他们不愿引起惊慌。〃其实女士们心知肚明。 
  〃大浪像雪崩般压下来,〃维吉尼亚说,〃所有舱房都已进水,全船暗如地狱。妇女们寂静无声,冷静又镇定。我这一生没见过比这群更冷静的女人。有些妇女要求参加舀水工作,但都被男士以'不用了,不会有问题'为由而婉拒了。〃 
  男人大都在加州山区翻过溪石,因此传接20磅的水桶并非难事,但是不眠不休地工作,弄得全身疼痛。海水不断渗入,只要稍微停顿,水位马上就升高一两英寸。3 个小时之后,有些人已经难以维持平衡,传递速度也没那么快了。这些男人之中,携家带眷的不到30个,多数只需保护自己一人。但基于道德感,他们继续不懈地工作,好像少了他,船只就一定会连同妇孺沉入海底。 
  整个下午,妇女们聚集在大厅里等待、观看男人工作,照顾、安抚小孩,感受船只的碰撞和破裂。男人继续传递水桶,但歌声已歇。 
  船只陷入波谷,倾斜厉害,贺登船长继续设法维持航向。他下令升起足够的船帆,想借助风力把船头吹向右舷,可是屡屡被强风打碎,毫无作用。 
  于是贺登船长放弃挂帆,下令把船锚放下拉到船头,想藉此使船身转向。但是最重、最大的船锚悬挂在船头前方,人员无法到达。二副詹姆士放下帆行,用粗绳套住一个小锚,把它推出约40英寸。 
  下午5 点半,船只严重向右倾斜,人员已经无法在甲板上行走。3 支大船桅都已倾斜,伸出海面,几乎刺进海浪之中。既然船帆和索具都已失去作用,贺登下令二副詹姆士砍掉前桅杆。 
  可是砍下来的缆索经狂风一吹,竟然缠住锚座,套住倒下的桅杆,结果桅杆悬在船侧,不停地撞击船身。詹姆士说:〃我相信船桅落下后撞击船身,裂缝因而加大。这种事当然无法确定,可是有段时间,船身确实嘎嘎作响。〃 
  他们又把锚链抛出100 英寸,一头紧紧缠在桅杆基座。如此一来,船头右舷被紧紧拉住,反而浮不上来。后来在深夜时,锚链也消失了。贺登船长的最后挣扎是在船后索具之间,象征性地撑开一些小帆片。帆片很小,不至于被风撕裂,但也没有助益。傍晚时分,贺登船长已经用尽一切方法,无能为力了。 
  下午7点,船上500多人不是在舀水,就在照料抽水机。长长的行列,蜿蜒分布在船上各处;水桶双向传递,手臂的动作像是蜈蚣的百足。船只上下颠簸,人员时常撞成一堆,水桶脱手飞出,互相碰撞。海浪打上甲板,沿着通道流入船舱。 
  整个下午,水位确实下降,大家舀水也更加起劲。到了夜间,水势和他们扳成平手;天黑两个小时之后,水位又开始上升。他们不眠不休地奋战到深夜,疲劳过度,连维持行列都成问题。舱外,狂风在暗夜中怒吼,风向转成东北。 
  早先挤在餐厅里照顾孩童的妇女听到水声时,还以为是海浪冲击船舷;等到大家开始舀水时,才知道原来是船舱进水。此时水位已到了她们下方的船舱了,水声更大。 
  安妮·麦尼尔回忆说:〃整个晚上,水位继续升高,狂风继续怒号。船身颠簸摇晃,发出可怕的声响。缆索帆桅破碎,千百种东西互相碰撞,真是恐怖。但是大家不哭、不叫地忍受着。〃 
  安琪琳·波利(Augeline Bowley )抱着两个婴孩两岁的查尔斯和一岁的伊莎贝拉。她说:〃我们似乎更镇静、更听天由命。那些没有小孩好照顾操心的人,都跟男人一样勇敢、充满希望。但我又晕船又衰弱,还带着两个小孩,难免恐慌。几位女士毫不畏惧,真是令人尊敬。〃 
  夜深时,妇女用仅能找到的硬面包和淡水、大量的白兰地等酒类供应男士。因为沮丧又疲劳,有的男士纵情喝酒,脱离队伍,躲进房间。清醒的也都绝望放弃,累得无法动弹。继续工作的后来都筋疲力竭,像死人般躺在甲板上,直到贺登船长或二副詹姆士征召人手时,才站了起来。 
  安琪琳说:〃唯一的安慰是男士们竭尽全力,像牛像马一样地工作。这辈子我没看过工作这么努力的人。〃 
  爱达·霍利(Ada Hawley)问丈夫费德烈克·霍利(Frederic Hawley )累不累,他说:〃我是累了。可是为了你和孩子,我可以再奋战48小时。〃 
  爱德琳和两位女士几度要和男人并肩奋斗,都遭到拒绝。爱德琳后来回忆,她那时真想化身为男人。〃我们不知坐了多久。再过几个小时,我们都将进入永恒。舀水工作彻夜不断。我的丈夫累了,就到我身边稍事休息,立刻又回去工作。我们平静交谈,并对上帝唯一的希望和避难所祷告。他接纳我们的祷告,在危难之中,给了我们安慰……平安的时候,绝对无法了解绝望之时信仰全能的主有多可贵。我觉得这生所作所为,都不值得他的爱,可是我们都在他的手心,顺从他的意志。经历了恐怖的夜晚之后,我们一起祷告,心里明白随时都会是最后一刻。我们冷静地谈到亲友、短暂的欢乐时光、未来的希望。我们都觉得此刻的人生最为迷人。最后时刻来临时,我们将捆绑在一起,让同一阵海浪把我们一起吞噬。〃 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的