阴谋的火焰-第26部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃但是你是看见她打了。〃安东尼娅说。
〃我的确看见了,真真切切。希尔兹叫我不要挂断,等了一会儿,他回来说,他查到的情况很让人惊异,蒙特罗斯的手机并没有打出电话,但是布莱克特上校的手机却多打了三个电话。〃
〃三个电话,差不多,她是把线路跳转到布莱克特的手机上了。〃斯科菲尔德说。
〃她为何这样做呢?〃
〃显然是想遮人耳目,免露马脚,亲爱的,但是布莱克特被杀,她也不可能指望布莱克特了,布莱克特的手机,至少是他随身携带的那部已经随遗体送回朗利去了。〃
〃但让人吃惊的是这部手机并没有送回去,弗兰克以为我们俩中有一人拿了这部手机,因为我们是最先赶到布莱克特和邓尼身边的。〃
〃可咱们俩谁都没拿,我是连想都没想过。〃
〃我也是。〃
〃这样说来有一部手机丢了。先不说它。〃
〃弗兰克也同意,他们已对手机间的通话作了监听。〃
〃那么蒙特罗斯的电话是打给谁的呢?〃
〃还得让你们吃一惊。〃
〃怎么?〃
〃是打给白宫的,她是往白宫打电话。〃
七架私人飞机依次间隔二十分钟降落在阿姆斯特丹的希佛尔机场,飞机的主人们一个接一个从飞机上走下来,由几名体格强健的侍卫引导着钻进等候在一旁的几辆豪华宽体轿车里。这些侍卫就是上次在波多维乔港临着第勒尼安海的山上看到的那帮人。七位机主被送到了位于基泽斯格拉奇特运河畔的一幢典雅的四层楼房;基泽斯格拉奇特运河流经这座城市最富有的城区。最后马塔利斯男爵的七个后人又经人引导进到三楼一间宽大的餐厅。
客厅的陈设同波多维乔那幢别墅大厅的陈设非常相似,里面摆放着一张长桌,桌子用料十分厚重,打磨得放光,周围还是每隔几英尺放着一把椅子,似乎要留给客人们足够的空间去思考,去斟酌,去权衡。不过这次每个位置前面没有摆放盛着鱼子酱的精美的水晶碗,而是放着一个小记事簿,记事簿边有一支银制的圆珠笔。等一会儿所有的笔记都要留在桌面上,会议一结束,即刻烧掉。
男爵的七位后人就座之后,炎·范·德梅尔·马塔莱森走了进来,在桌子的L首就座。〃这是我们的第二次会议,大家彼此之间已经有一种同志式的气氛,对此我很高兴。〃停了一下,他又说:〃应该是这样的,你们的任务完成得很好。〃
〃老头子,老伙计,应该说我们都赚着大钱了,我们的投资都冲破了最高点。〃英国人说。
〃我的证券经纪公司最近与全国其他几家公司联合,取得了80年代以来所没有过的扩展,真的是好极了。〃加利福尼亚来的金发女人说。
〃但是钱还只是在纸上,〃马塔莱森告诫说,〃我们会通知大家什么时候抛出去的。一有命令即刻抛售,因为会有一场全面崩溃。〃
〃真难想见,老头,我的不动产和游乐场暴涨,大家都想进入啊。〃新奥尔良来的美国人插话道。
〃经过多次兼并,化零为整,我们那家银行越来越势弱,越来越不行,我们要成为一支全国性及国际性的经济力量,那是无可阻挡的。〃波士顿来的律师说。
〃但是必须节制,〃范·德梅尔插话,〃这个只是大计划的一部分,不能有闪失,不能偏离主方向。我们将通知大家把大宗资产卖给谁,说得更清楚些,不是那些出价最高的买主。〃
〃你们想向梵蒂冈财政部发号施令吗?〃主教问。
〃当然,主教阁下,您首先是马塔利斯的核心成员,其次才是一位主教。
〃亵渎神灵!〃主教轻声地说了一句,眼睛直盯着马塔莱森。
〃这是现实,牧师,现实;您难道还想把您在管理财务上的小过失向梵蒂冈财政部作个报告不成?科莫湖边的那处豪华别墅,就像他们说的,也不过是在大水桶里沾了沾指头嘛。〃
〃这样干大傻了,卖还不卖给出价高的买主?您看我们都是些傻瓜吗?〃葡萄牙人质问道。
〃你们大家都会挣到一笔数量可观的钱,可能不是你们想要的那个数目,但必须这么做。〃
〃先生,您说话别绕着图说。〃
〃我怎么不绕着圈说呢?我们大家不都是马塔利斯这个圈子里的人吗?〃
〃您说清楚,什么意思嘛?〃
〃说得更具体些,到时候大家要奉命将手里的各种权益卖给那些没有经验的买主,卖给对管理这些权益一窍不通的人。〃
〃什么!〃巴黎来的继承人脱口用法语叫了一声,〃简直是奇谈怪论,那些人怎么会对这个有兴趣?〃
〃因为有私心,朋友,〃马塔莱森回答,〃这些人会争先恐后地买,为他们盼望已久但又不能操纵的价格付钱。国际金融界这样的例子很多,东京的大亨们首先想到了这个,他们打算拥有洛杉矶的电影企业,于是就花很多很多钱,最后被电影制片公司给吃掉,因为他们不具备管理那些厂家的能力。〃
〃简直是屁话!〃新奥尔良的企业主叫道。
〃不,他说得有道理。〃主教说,他的眼睛依然看着荷兰人,〃这让大崩溃更可能实现,整个金融体系将为之瘫痪,然后激起平民百姓的愤怒,他们马上就会找寻出路,起来变革。〃
〃很好,牧师,您很有战略眼光。〃
〃现实,荷兰人,我们只讨论现实,我能说这是可信的吗?〃
〃但现实和未来是可以转化的。〃
〃最终的结果是这样。搞学术的哲学家有其道理,那么既然种子已经播下,我们何时收获呢?〃
〃各地的行动必须协调一致,哪件事在前,哪件事在后,一个行动为另一个行动创造条件,表面上看不出来有什么联系,除了一件事。欧美的经济已经陷于恶性循环,再高的科技投入也无法相救,因为技术进步会大大减少劳动力的使用,技术不会提供工作岗位,相反是在削减工作机会。〃
〃从理论的方面,如果有办法,即使是改善公共关系的办法,那么你们的办法,我是说我们的办法又是什么?〃英国人皱着眉头问。
〃进行慈善性的兼并,最终权力要赋予那能够推动各企业发展的人,代替那些不能作这样推动的人;一个精英阶层将吸引富人、受过高深教育的人、有抱负的人;还将有一套利益分配机制服务于那些能力稍差的人,只要他们愿意,甚至积极地加入维护基层稳定的队伍。〃
〃往下该如何呢?〃波士顿人问道,〃是四天工作制,家家有电视,配上一套监控系统吗?〃
〃精密技术的确有其用武之地。但这些构想得有相当一段时间才能实现,首先,我们得按照我们的部署从金融混乱中摆脱出来。〃
〃这个实际又回到我刚提的那个问题上,我们收获什么,能得到什么?〃主教问。
〃从报来的进展情况推算,整个过程不超过三个月。得到什么那需要有个过程,要在每个行动都不折不扣地成为现实之后。我估计要八十天,'八十天环游世界',这是好兆头啊!〃
〃普莱斯!〃斯科菲尔德大声喊着,甩开两条老腿拼命地跑过草坪。普莱斯回过身。他正装作漫无目的地围着院子遛圈,其实是有目的的:他想找可能从某个隐蔽处冒出来的人,这个人可能就带着那部丢失的手机。
〃嘿,慢点。〃普莱斯话音刚落,斯科菲尔德就已经气喘吁吁地来到他跟前。〃你还准备来个百米冲刺不成?〃
〃你能做我就能做,小子。〃
〃知道我为什么在这儿?〃
〃闭嘴吧,〃布莱命令道,他深呼几口气,擦去脸上的汗。〃听着,你从伊斯顿给我带的那几份杂志我已经开始一篇篇看。〃
〃很抱歉没有你要的笑话之类的书——〃
〃别说这个。有多长时间了?〃
〃什么多长时间?〃
〃那几桩兼并,就是收购,这几家公司把另外几家公司给吞掉了,企业、证券?〃
〃二三十年了吧,可能更早。〃
〃你个笨蛋哪,我说的是现在,就最近几星期或者几个月的事?〃
〃不知道,〃普莱斯道,〃这种消息我不大留心。〃
〃扯谈,你怎么能不注意呢?这是真的马塔利斯。〃
〃什么?〃
〃你看看那架式,这是他们的阴谋。科西嘉、罗马、巴黎、伦敦、阿姆斯特丹,还有莫斯科。这就是线索,就是线索啊。我和塔列尼耶科夫调查的就是这个。在岛上的时候我不建议过你,调查一下被害人、被害人的家人、朋友、律师,尽你所能多了解情况吗?〃
〃我不是一直在这样做吗?弗兰克·希尔兹马上就会指派几位调研员把那个打马球的意大利人的材料、摩纳哥被毒死的西班牙科学家的材料和伦敦的那个被二婚夫杀死的女慈善家的材料给我。如果以后几天在此地没有什么突破,弗兰克就把我随军运到英国去。〃
〃那我现在再给你提个建议,把那些材料全烧了,赶快查查面前发生的事。〃
〃什么?〃
〃那些杂志,看看那几篇写金融方面的报道,查查董事会的花招,金钱交易内幕,他们怎么赚的钱。你调查的时候,让那几个调研员注意研究一下那些公司的情况,不管是国内公司还是国际公司,名字写清楚。我敢说市面上出了很多新闻报道,可我们不知道,你找到的名字越多,就越有线索。〃
〃你当真?〃
〃我他妈怎么不当真。一看到威弗利这三个字,我就跑来了。我可以闻到它的气息,可以闻到马塔利斯的气息,可以说这股恶气已经非常浓烈。〃
〃如果你是对的,我不是说你一定对,我是说假如你说的对,那倒节省很多时间。〃
〃我们不是一直在找捷径吗?〃
〃当然,如果真的有捷径。〃
〃这次真是捷径,卡姆,我不会弄错的,这个事也不会弄错,在你刚会在雪地上划字的时候,我就对马塔斯利有所了解了。你理解我的意思吧?〃
〃我马上和朗利的弗兰克取得联系,听听他的看法。〃
〃你还联他妈系什么。〃斯科菲尔德不满地说,〃我用我们的保密专线和他联系吧。你将信将疑的,我还是这次行动计划的指挥呢。〃
〃我想指挥的应该是我。〃普莱斯提出异议,〃那些事情你不爱做,也做不了,就像在草坪跑六十米一样。〃
〃去你的吧,别在这儿吹毛求疵了,这居然成全了一件好事。〃斯科菲尔德说着抓住普莱斯的胳膊,把他往大房子里推,进了屋又把他推到一部长时间没人用的电话旁,〃与其让你在欧洲各地瞎跑,不如让我看着你干,给你指指路。〃
〃我让戴菲·达克来怎么样?他会提更好的建议,而且他这个人也好相处。〃
在日落时分穿过切萨皮克湾草坪的人们不会知道,就在马里兰州格雷斯港郊外一个地图上未标出的简单机构,一架黑鹰SOA直升飞机正准备向南起飞升空,它带有与从弗吉尼亚州的朗利北飞而至的直升机相同的标志。不过,它将不像往常一样满载着给切萨皮克海岸线上一个隔绝孤立的单位运去的给养,它的机腹上挂着六枚一千磅的炸弹。它将奉阿姆斯特丹某个人的命令,前去执行一项任务。
第十一章
〃你现在都明白了吗,斜眼——哦,对不起,我忘了有录音——希尔兹副局长,自盖乌斯·屋大维努斯派克拉苏去寻找斯巴达克思之后最准的分析家?〃
〃我全都明白,〃弗兰克·希尔兹说,电话线里从朗利穿过