拉比齐出走记-第12部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
而世界上也只有他有这个称号。
因此他马上就拆开这封信。
他这样做是正确的。你如果象拉比齐那样,关心着一封信的内容,那与其让它封着,还不如把它拆开来。
不管怎样,这是一封意想不到的信。它是用大字体写的。内容是:
“老送奶人没有孩子,没有亲戚,也没有干儿子。在他死的时候,他记起了学徒拉比齐。他把他的驴子和送奶车留给他。请告诉他到镇上靠近收税卡入口附近的那座屋子——也就是送奶老人的屋子——里去接受这笔遗产。”
在信纸的上端和下端写着一些东西和编号以及类似写这封信和地址的人的签字。不过在那片刻,拉比齐没有看——恐怕以后也不会再看。他只有满怀的感激。
“啊,我多么希望我能感谢这位老人!”他叫出声来,“我多么希望他能知道吉苔和我会多么仔细照料他的驴子!再见,阿姨。”他对女佣工说,“我得赶回去,把这个好消息告诉吉苔!”
当他正要走下楼梯的时候,一位夫人忽然从她的房间里走出来了。从外表上看这似乎是一个很有声望的夫人。她穿着一套黑绸子衣服,头上戴一顶白帽。她就是这个女佣工的主人。她从这位女佣工那儿听说过,拉比齐是一个多么善良和不平凡的孩子。她愿意收留他,让他上一个好学校。 。
拉比齐脱下帽子,吻了她的手,说:“亲爱的夫人,您是太好了。如果您不见怪的话,我倒愿意当—个鞋匠,因为我爱这一行手艺。”接着又补充说:“一般的情况是,更多的人喜欢把鞋子一直穿破而不愿意修补它们。”
这位夫人大笑了一声,表示同意,认为如果拉比齐不当一个鞋匠,那也真是太可惜的事。拉比齐于是就又吻了一下她的手,拿着那封信跑下楼了。
拉比齐确实喜欢做鞋子。不过这时他所考虑的事情倒是他的驴子。如果他真的接受了那位夫人的建议,对于那头驴子他倒要感到不好办了。
他急急忙忙地跑过街道,很快就到达家里。
“我们以后就可以用我们的驴子和车子递送鞋子了。”他对“老瞪眼”师傅喊,同时挥着手里的信。他把事情的经过对师傅讲了。
就在这天下午,他和吉苔去接受那个送奶人留下的遗产。他们可能不容易找到那个屋子,不过信里的指示说得很清楚:它就在收税卡入口的附近。收税卡的栅栏伸向空中,一眼就可以看得出来。
拉比齐把信交给与老送奶人同屋住的那些人。这些人立刻就把驴子和车子交给了他。
于是他便和吉苔乘着车子在街上飞驰过去。吉苔感到很可惜,没有把她的金喇叭带来吹一番!她究竟是在一个马戏班里长大的呀!
不过拉比齐也指出,作为“老瞪眼”师傅的女儿,在街上吹喇叭,招摇过市,是不适宜的。因此他们只是不时兴高采烈地唱了一些歌,当驴子停下,竖起它的长耳朵听的时候,他们就在它的背上的空中响了几下鞭子。
但是他们一回到家门口,拉比齐可是忍不住要显示出他是多么高兴。他从车子上跳下,把帽子扔向空中,直往屋子里跑。
他把脑袋伸进门里,使劲地喊:“驴子到了!”
吉苔不禁大笑起来。
“你的意思是说你自己到了吗?”她问。
为了避免这类的混乱,他们给这驴子起了一个名字:可可丹。
碰巧他们旁边站着一位老大娘。当她看见拉比齐和吉苔是如此快乐的时候,她叹了一口气,说:“如果孩子们永远保持住他们这样的年纪,那该是多美啊!
“如果我们是这样,”拉比齐说,“那么我们一生在学校里就要老蹲同一个班级了。那么老师也就厌烦了。我们最好还是现在尽量地快乐,然后长大成人,象一般人一样。
尾声
结果也是如此。
拉比齐和吉苔长大了。拉比齐成了一个鞋匠。吉苔几乎忘记了她曾经在一个马戏班呆过。不过有一次一件事情又使得她记起了它。
几年以后,一个马戏班来到了他们的城市。在一个星期天,“老瞪眼”师傅带他们去看马戏。
吉苔坐在观众席上看见一个美丽的小姑娘骑着一匹白马,这马儿就是苏科。它仍然是象过去一样善良和温柔,不过它比过去更要白,因为它象别的马儿一样,也到了年纪,虽然它们并不象人一样有一大堆烦恼。
吉苔也看见了她的鹦鹉。她发现这只鸟儿和这匹马在新马戏班的老板的管理下,日子也过得不坏。原来,在她和拉比齐回到家来之后不久,马戏班的旧老板病倒了。在死去以前他忏悔了他的罪过,这倒还不错。
吉苔和拉比齐终于长大成人了。他们结了婚。后来“老瞪眼”师傅也老了。拉比齐继承了他的职业。
他们有四个孩子和三个徒弟。有时,在星期天的下午,孩子和徒弟们常常围坐在一起,听拉比齐讲他过去所经历过的那些有意思的事情。
他的那双皮靴被陈列在一个玻璃匣子里,好让大家随时都能参观。
如果读者觉得故事讲到这儿就结束未免太可惜,那么他可以把这个故事再重读一次,同时也计算一下,拉比齐所帮助过的人有多少——因为,虽然他的年纪很小,他却一直快乐得象一只鸟儿,勇敢得象一个骑士,聪明得象一本书,美好得象太阳。