九味书屋 > 武侠仙侠电子书 > 亚当之子 >

第49部分

亚当之子-第49部分

小说: 亚当之子 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



一起执行任务的二等兵的名字。他还利用陆军部的抚恤金记录(惊讶地)发现其
中一人居然还活着,只不过受的伤非常严重,于是他就利用同样的记录找到了哈
德威克的地址。

    “你能确切地说出当时发生的事吗?”

    /* 64 */第五部分这一年是1929年第63节令人惊奇的丽贝卡

    矬子不是个说故事的好手,但是,艾伦耐心地听到了最后。他们三人爬到了
离其中一挺机枪很近的地方。他们并没有真正的机会能够攻下它,除非第一波手
榴弹能够侥幸让德国鬼子惊慌失措、到处逃窜。但什么都还没来得及发生,他们
就被敌人发现了。一阵枪林弹雨从近得惊人的地方扫射过来。“斯廷森,长官,
他就在我面前消失了,就像进了绞肉机。要说他身上中了一万颗子弹我都不会惊
讶。”矮子——当时的矮子——也中了枪,倒到了地上。他身受重伤地躺在那儿,
听天由命,这是一战中典型的死亡方式:躺在英军前线视觉和听觉范围内的弹坑
里慢慢流血而亡。“我觉得我死定了。试着想起随军牧师说过的那些死后永生的
话,不过我真不觉得那有多大意义。我昏过去了,其它事什么都不记得了,直到
我发现自己躺在战地医院里,叫得惊天动地,长官,原谅我的法语,只是当时他
们吗啡短缺,长官,那些家伙把我的腿齐齐切掉,快把我疼死了。”

    一个陆军军医队的下士——因为这一行为他还赢得了一枚优异功勋章以及中
士军衔——救了他之后,矬子缓慢但是完全地愈合了。但奇怪的是,等说到汤姆
时,他的描述几乎跟艾伦的梦境完全一样。“密集的枪弹,长官,密集的可怕。
我看见他倒下去。我知道他肯定中枪了。不像斯廷森,长官。斯廷森就在我面前
变成碎片。但受的伤很严重。肯定应该死了,长官。没有人在那种情况下还能活
下去。”

    就是这些。

    一阵枪弹——汤姆倒了下去——可能死了——然后就什么都没有了。这跟梦
里完全一样。什么问题都没解决。艾伦发现在他回顾听到的一切时,胃里闪过一
阵紧张。他抚摸着并不存在的胡子来掩饰他的不安——又是战时的动作。

    “谢谢你,你帮了很大的忙。”

    “哦,先生,不用在意。我很乐意提供帮助,先生。”

    在那间可怕的小屋里,艾伦看到一张相片:年轻时候的矮子,穿着二等兵制
服,一张苍白而且显得营养不良的长脸,几乎可以肯定当时他还没有成年。

    “听着,哈德威克,我现在经常去步兵假肢委员会做些工作。我们一直在寻
找合适的人选。你曾经量过腿的尺寸吗?它们没有真腿那么好使,但比什么都没
有要强得多。”

    “哦,不,先生。”

    矬子脸色苍白。在全家人敬畏的等待中,屋子里的沉默几乎变得神圣起来。

    “嗯,如果你不介意的话,我会带你去找一个家伙,他在假肢方面可是一把
好手。你怎么说?”

    “哦,先生!”

    “我会帮你做好预约,然后派车把你送过去。这样方便吗?”

    “哦,先生!”

    “好小伙儿。”艾伦点点头。等矬子哈德威克变回矮子哈德威克之后,艾伦
会帮他在艾伦汤石油公司的某个工厂找份工作。他本想送点现金,但最后决定此
刻并不是最佳时机,还是等以后再说吧。

    他站起身准备离去。他跟杰夫森夫妇握握手,两人都目瞪口呆地立在当场。
在他们眼里,他此时已经不亚于复活的耶稣。

    弗格森开着车,载着不同的孩子一遍又一遍地绕着街区转着圈子,他用这种
方法保证了车子不受邪恶之手的破坏。想要再坐一次的队伍已经排得长不见尾。
艾伦沉默地把车开回去。

    让他惊讶的是,他并没有怎么想到汤姆。那些思绪会在晚上出现。和洛蒂呆
在一起时,和韦斯特菲尔德医生呆在一起时,他会封闭所有跟汤姆有关联的渠道,
直到头脑和心脏都因此而疼痛。可现在他的脑中全都充满了别的东西:怒火,让
他喘不上气、失去全部判断力的怒火。

    他满脑子都是他在法国认识的人的名字和面孔。汤姆:死了。弗莱彻:残废。
这么多人牺牲、失踪、残废或是失明,有时候真奇怪英国居然还有这么多人。洛
蒂那血迹斑斑的围裙鲜明得就像是昨天才见过一样。他看到矬子。哈德威克那张
娃娃脸因为一双空洞的金属腿而神情一亮。他的耳边不停地回响着“哦,先生,
哦,先生”,一直到车子开出市区进入西区,喧闹的车流声吞噬了他的思绪。

    纽约股市骤然狂跌的消失传遍了全世界。在整个美国,经济波动开始粉碎和
摧毁十九世纪二十年代末期的泡沫经济。但在得克萨斯一个小村落里,工作仍然
稳定,收入仍然不错,生活变得美好。

    1930年早春的时候,汤姆一直在为德士古加公司工作,并做到了在这一份工
作上坚持干了连续九个月——这是自从他成为英国军官以后第一次做到。更重要
的是,在这九个月中他没有出现一次过失。他没有跟女人鬼混。他不再打架。他
饮酒适中。最重要的是,他不再把钱交给任何骗人的销售商,这些人总保证说这
些“必能成功的野猫油井”(听上去就够自相矛盾的)能够带来数不清的财富。
在六个月的模范表现之后,仍然干着会计工作的丽贝卡相信了他,让他回了家。

    当然了,没有人,尤其是汤姆,能够在一朝一夕就洗心革面。

    他上班的钻井地区是个发展得很好的旧镇,这大大帮助了他。妓女,酒吧,
妓院,这都是任何一个石油小镇的重要部分,现在它们全都搬迁到了别处。留下
来的姑娘们看上去既干枯又倦怠。而且他上班的地方是德士古加,这是一家大公
司。钻塔林立在接近三千亩的大片土地上。不管汤姆去哪儿,他都站在德士古加
的土地上。那些依靠从投资商身上敲点小钱混口饭吃的赞助商,他们没有租契就
没法干活。赞助商们出现在俄克拉荷马。他们在加利福尼亚追逐幻影。他们在得
克萨斯东部的松树林和玉米地上挖着油井。他们没有出现在墨西哥湾沿岸地区的
大片油田。

    但汤姆确确实实在取得进步。他仍然是个钻探工——现在是高级钻探工了—
—但他真的一点也不在乎职位的得失。他只盼着每天钻完井后,就匆匆回到埃尔
维克农庄,赶在米切尔(他现在已经六岁了)睡觉之前见他一眼。他跟儿子一起
玩耍,教他打棒球——自己先匆匆学会这项运动。他教儿子学字母做算术。他看
着丽贝卡给儿子洗完澡,然后再把他送上床。

    然后就是丽贝卡,令人惊奇的丽贝卡。

    只有到了现在,经过这么多年之后,汤姆才意识到他无意中了得到了什么样
的一块珍宝。她聪明,她体贴,她有着惊人的内在力量和决心,坚定得就像她内
心的指南针。奇怪的是,汤姆以前从来没有真正地觉得她漂亮过。但这些天来他
看着她时甚至看不到她的缺点:稍微有点太过瘦削的脸庞,在她眼角撒下细网的
皱纹。他只看到他的真爱,一个每时每刻都充满魅力的女人,一个除了拥有其它
重要美德外还拥有爱和欢笑的女人。

    汤姆也变得年轻了。他年轻时曾经很有魅力,甚至是很耀眼。他可以只用几
个词就把一个女人逗笑。他自己的微笑也总能引发相应的微笑。但是,在经历了
战争、监狱和在美国的长期失败后,他连取悦他人的欲望都没有了。现在,这一
切都回来了。这些天,他和丽贝卡欢笑着。如果说在这段日子里,除去米切尔童
年时期无数的有趣细节之外,还有什么能让他们印象深刻,那就是欢笑。汤姆把
头发又养长了,每天晚上回家之后他都会把头埋进大水桶里洗去一天的油污和尘
土。然后每天晚上都会这样:她会把他摁到水下,他的反应就是冲她猛摇着头,
就像小东西甩干身上的水那样。他们会泼水、玩耍、欢笑,他们的笑声会一起持
续到他们上床睡觉。他们经常做爱,而且他们的做爱非常美妙。

    一个更好的消息:丽贝卡的父母终于搬家,远离了维尔纽斯和那儿的危险生
活,搬到了德国的莱比锡。她父亲开了一家药店:比他在维尔纽斯那家要小,但
生意已经不错。她母亲是个裁缝,在新环境里已经变得跟以前一样忙碌。他们已
经很好地安定下来,周围有朋友,还有一个欢迎他们的犹太教堂。当然了,他们
所入籍的这个国家里有一些让人不快的暗流。但到处都有不快。重点是他们重新
安定下来了。他们很幸福。他们很安全。

    但是,即使身处天堂,人们也会抱怨。汤姆和丽贝卡正在他们的天堂里抱怨。

    他们租了埃尔维克太太农庄的一间小屋。如果他们发出喧闹,那是不允许的。
如果他们在花园里玩水,那是不允许的。周日的时候他们早晚都得去一次教堂
(虽然丽贝卡信奉的是犹太人的赎罪日),并坐在那儿熬过一顿既漫长又枯燥的
英式烘烤晚餐。

    是时候搬走了,可问题是他们没钱。

    “你去请她教你基督教礼仪,趁这个时候我跑上楼偷走她的珠宝。”

    “那都是假的,我敢打赌。”

    “假的!”汤姆模仿着埃尔维克太太的尖声大叫,“你怎么敢这么说,你这
个不知感恩的小贱人!”

    他们大笑起来。这天天气炎热,米奇正在床上睡觉,小东西在他脚边打着呼
噜,而两个大人则轮流脱光衣服泡在屋后的水桶里。汤姆弄了一些木栅栏,免得
有人偷看,但即便如此,他们仍然轻声细语,以免引起注意。丽贝卡把头埋到水
下,吸了满满一口碧绿的凉水,然后吐到汤姆身上,汤姆把她摁到水里。

    等她再次抬起头时,她的表情变得严肃了。

    “你觉得我们需要多少钱才能买一个自己的地方?”

    “嗯,那得看您具体想要什么样的房子了,”汤姆用得克萨斯人那种拉长语
调的说话方式说道,每个元音都拖了至少三个音节,“我们可以为您提供各种选
择,从木屋到竹棚到垃圾堆到杂物间到窖洞。我们目前惟一缺乏的是猪圈和监狱。”

    “严肃点。”

    “好吧,严肃点,我们的垃圾堆目前条件还不成熟。木屋也快被白蚁啃光了。”

    又一股绿水泼向汤姆,“没救了,绝对没救了。”

    “那些该死的白蚁。”

    /* 65 */第五部分这一年是1929年第64节不想再次引起战争

    丽贝卡从额头处清洗着她的头发,小臂搭在木桶边缘,下巴搭在小臂上。
“三千块买个体面的住处?”

    “对,大概得三千块。我也想离埃太太远点,可我不想让米奇在贫民窟长大。”

    “我们现在有多少?”

    “哇,亲爱的——”汤姆又变成了得克萨斯人,“我是个百-万-富-翁。
我有你,不是吗?”

    “美元呢?”

    “一千一百六十八块。”

    丽贝卡一脸苦相。她的收入和汤姆的一样多,就算加上她的收入,他们离独
立自主也还有一大截路。

    “汤米克

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的