捣蛋鬼的日记 作者:[意大利]万巴-第18部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我突然觉得全身发软,思想乱得象—团乱麻,刚才那种想着当英雄的虚荣感马上都消失了。我感到喉咙象被什么噎住了,脸色象死人般的刷白,不由自主地说着:
“哦,可怜的切基诺!哦!可怜的切基诺·贝鲁乔!”
这时,我同切基诺抱头痛哭,一句话也说不出来。全班所有的同学也都流出了眼泪,甚至连“肌肉”老师,他刚开始说到“大家不许……”时便不出声,也伤心地哭了。
可怜的切基诺!尽管进行了各种治疗,但他的腿仍然断了,将终身成为跛子。
唉,我的日记,你相信不?当我看到他拄着拐杖,变成了这个样子,真是感慨万分。几乎被我忘记了的撞车前的危险景象,又浮现在眼前。我认识到:我们顽皮男孩经常喜欢冒险,实际上丝毫没有什么意义。
当然,我不会向切基诺再要那十个钢笔尖和一支红蓝铅笔了,虽然那是我打赌赢的。
1月13日
我的姐夫的确是个出色的人,他总是把我当成大人一样,从不指责我。他经常说:
“加尼诺本质上是个好孩子,将来会成为有成就的人。”
他看到我写日记,非常惊讶,拿起我的日记翻翻,发现了我画的画。他说:
“你看,你很有绘画的才能,而且在进步……你比较一下前后的画,进步多大!不错,加尼诺,我们将使你成为艺术家!”
这些话使一个男孩子很高兴。为了表示我对他为我所做的一切是多么感激,我决定送他一件礼物。但是,我连一分钱都没有,所以想去找有钱的威纳齐奥先生,①借两个里拉。
肖毛校记①:这里的逗号用得毫无道理。
☆☆☆
今天吃午饭时,马拉利还在谈我的日记。
他问维基妮娅:“你看过他的日记没有?”
“没有。”
“让加尼诺给你看看,你能在日记上看到我们所有的人,画得十分象!加尼诺真是个艺术家!”
我非常高兴,拿来了日记,只让姐姐看画,但我不准他们读它,因为我不愿意让别人知道我的思想。
尽管我不准维基妮娅看日记,可是当她看到一张画时,却叫了起来:
“啊,你看,这里有一幅是关于我们在圣·弗朗切斯科·阿·蒙台教堂举行婚礼的画!”
听到这话,我姐夫扑向日记,他非要看那幅我坐在马车后面横档上去教堂的画,以及另一幅关于我突然在教堂出现使得大家非常意外,我责问他们为什么不告诉我结婚消息的画。
在读完这篇日记后,马拉利对我很亲热,他说:
“加尼诺,你听着,你应该让我高兴……你不是答应过我吗?”
我回答说:“是的。”
我的姐夫接着说:“那好,你答应我把这几页从你日记上撕下来……”
“这可不行!”
“怎么,你不是说过‘是的’吗?”
“但是,请原谅我先问一下,你为什么要撕掉这几张?”
“我要烧掉它。”
“为什么要烧掉它?”
“因为……因为……因为我知道,而一个孩子却不能知道。”
这就是唯一的原因!由于我已经发誓要变成好孩子,只好忍痛让他撕。不过我心里实在纳闷儿,为什么要从我日记中撕去这部分内容?我认为这种做法很不好,使我很不愉快。
马拉利撕下了几页他在圣·弗朗切斯科·阿·蒙台教堂举行婚礼的日记,把它揉成一个团,扔进了壁炉里。
当我看到那揉成一团的日记有一角被火燃着时,非常难过,但我马上又注意到,由于纸团揉得很紧,火没烧透就熄灭了。这时我很高兴,我的心跳得非常厉害,生怕火再烧到纸团。幸好火最后也没烧到马拉利扔的那个地方。
当没人注意时,我很快从壁炉里把纸团拣了起来,藏进衣袋里。
现在我小心翼翼地打开纸团,用胶水把它们粘在原来的地方。
只有一页纸的角被烧掉了,字和画都没有烧着。我为完整地又得到了它们感到高兴。这样,我所有的思想,好的、坏的、美的、糟糕的,按时间顺序又都保存下来了。
我要去向威纳齐奥先生借钱了。
不过,他会借给我吗?
☆☆☆
我找到一个好机会:马拉利在他办公室里;我姐姐出去了。我拿起喇叭筒,对着那位威纳齐奥先生的耳朵大声地叫着说:
“请你借给我两个里拉好吗?”
“筐子能走吗?什么筐子①?”他问我,他是没听清楚。
我又重新用力叫了一遍,他回答说:
【原书注①意语中两个里拉和筐子的读音有些近似,威纳齐奥的耳朵聋了,所以听错了。】
“小孩子不应该借钱。”这次他懂了。
于是,我说:“维基妮娅说你是个吝啬鬼说对啦!……”
听见这话,威纳齐奥先生从安乐椅上坐了起来,他开始嘟哝着:
“啊,她说什么?这张坏嘴巴!唉,天晓得!……要是她有许多钱的话,肯定都会花在穿戴上!唉,她说我吝啬鬼?唉!唉……”
为了安慰他,我经过考虑后告诉他,马拉利朝她瞪眼睛了,事实上也确实是如此。他听后很高兴,说:
“我侄子说了她了?不错!我要说句公道话,我侄子是个很好的青年,他对我一直很有感情。他说了些什么?……”
“他对她说,是的,我叔叔是吝啬,但他这样可以留给我们更多的钱!”
威纳齐奥先生的脸变得象火鸡一样红,说话开始结结巴巴,好象挨了谁一拳似的。
“勇敢些!”我对他说,“大概是中风了!马拉利总是说,迟早你要瘫痪的……”
他朝天伸出双手,嘟哝了一番,最后从衣袋里掏出了钱包,拿出一枚两个里拉的钱币给我,并说:
“给你两个里拉……今后我会经常给你钱,我的孩子,而你得告诉我我侄子和你姐姐说了我些什么……我非常喜欢听这些事!你是个好孩子,永远说真话是好事!……”
这倒不错,不说谎能赚钱。
现在我要考虑买什么礼物送给我的姐夫,他是值得我送礼物的。
1月14日
马拉利的秘书不是个年轻人,是一个老犹豫不决的老头。他总是坐在门口的桌子旁,两脚之间放只脚炉,从早到晚誊写和复写着同样的东西……
我不明白他为什么不感到腻烦,也许是他热爱自己的工作。
然而,我的姐夫却非常信任他,经常派他去干一些很难办的事。看他那副傻乎乎的样子,我简直不相信他能把事情办好。
如果马拉利有头脑的话,当他需要一个受过点教育而又聪明的人去办事时,应该找我。这样就能让我慢慢地熟悉律师事务,把我培养成一名律师。
我非常希望成为象马拉利那样的人,到法庭上去,为那些象我这样出于好意但由于倒霉,可能被迫上法庭受审的人辩护。在法庭上,我要发表精采①的演说,竭尽全力(我认为我比姐夫说起话来更有劲)让原告无话可说,痛斥剥削阶级的权势,使正义得到伸张,象马拉利经常说的那样。
有几次,我发表演说让那个当秘书的安勃罗基奥听,他的看法同我一样。
“马拉利律师将取得成就,”他对我说,“你要是成为律师的话,会在他的律师事务所里得到个好职位的,而且也会取得成就。”
今天,当我开始练习讲演时,我的姐夫出门了。安勃罗基奥放下他的脚炉,从坐椅上站起来,对我说:
“加尼诺先生,能帮我照看一下吗?”
我回答说可以。于是,他对我说,他要回家去一趟,因为有一些重要的文件忘在家里了,他去取了就回来……
“在我回来之前你不要离开,有谁来的话,你叫他等一下……请你在这儿别出去……能让我放心吗?加尼诺?”
我跟他说保证照办。
我把脚炉也放在两脚之间,手上拿起笔。
安勃罗基奥走后没多久,来了一个农民。他的样子很滑稽,夹着把雨伞,两只手不停地转着帽子。他对我说:
“这是什么地方?”
“你找谁?”我问他。
“我是找马拉利律师的……”
“律师出去了……我是他的内弟。你有什么事尽管跟我讲,……就象跟他本人讲一样。你是干什么的?”
“我是谁?我是比阿诺·德洛尔莫地方的农民科斯托。大家都知道我,而且叫我傻子科斯托,以免同附近农场的另一个科斯托叫混。我是农民协会的会员,每个星期缴两个里拉的会费。我们的书记可以证明这一点,他会记账,他不是象我们这样倒霉的农民……”我到这里是来参加审判那次罢工骚乱事件的。审判再过两天就要开始了,我是证人,检察官要我去他那儿回答问题。但是在去他那儿之前,我先到这儿来,是要听听马拉利律师的意见……”
我忍不住要笑,不过终于忍住了。我用非常严肃的口气问他:
“事情的经过是怎样的?”
“啊!事情是这样的,当遇到士兵时我们开始乱了起来。过了一会儿,基基·马托、切科·梅莱达向他们扔了石头,这时士兵就开枪了。但是我应该对检察官怎么说呢?”
简直是动物了。我没想到一个农民会愚蠢到这种地步,怪不得大家都叫他傻子科斯托!证人在法庭上要说真话,百分之百的真话,一点假话都不能说,这个道理连一岁的孩子都知道。对于这种人,我能说些什么呢?
我对他说,应该把事情的经过原原本本说出来,其它的事我姐夫会考虑的。
“但是,比阿诺·德洛尔莫的伙伴们让我否认扔过石头这件事!”
“因为他们象你一样的无知和愚蠢。你照我跟你说的去做,不要对任何人说起到过我这儿来了,你将看到事情会很顺利的。”
“啊!……你是马拉利律师的内弟?”
“是的,我是他的内弟。”
“同你谈话跟同他谈话不是一回事?”
“是一回事。”
“这样我就放心了。我将原原本本地把事实说出来。再见,谢谢你。”
他走了。我对自己很快地替姐夫处理事务感到满意。我想,如果经常这样地练习,一方面能给顾客以有益的建议,同时又是多么好玩啊!……
我好象觉得自己生来就是个律师……
当安勃罗基奥回来时,他问我是否有人来过,我回答他:
“来过一个傻子……但我让他走开了。”
安勃罗基奥微笑着,回到了他的座儿上,把脚炉放到两脚之间,拿起笔又开始在盖了章的纸上写了起来……
肖毛校记①:“精采”:应为“精彩”。
1月15日
威纳齐奥先生是个古怪的人,我同意这一点,但他的品质是好的。譬如说,他对我就很热情,经常说我是一个诚实的孩子,听我说话感到很痛快。
非常奇怪的是,他喜欢打听家里所有人的情况,打听谁说了他些什么,为此,他每天给我四个里拉。
例如今天早上,他对家里人叫他什么外号很感兴趣,我就告诉了他一些有关的情况。我的姐姐维基妮娅叫他吝啬的守财奴,返老还童;马拉利叫他吝啬叔叔,还经常叫他不死的老人,因为他从未死过;甚至女佣人也给他起了外号,叫