九味书屋 > 武侠仙侠电子书 > 宇宙和生命 >

第1189部分

宇宙和生命-第1189部分

小说: 宇宙和生命 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  你能提供朋友以孤独与新鲜空气,面包与药品吗?许多人不能自除链索,却是朋友之救

  主。

  你是一个奴隶吗?那么,你不能做朋友。你是一个暴君吗?那么,你不能有朋友。

  很久以来,妇人身上藏着一个奴隶与一个暴君。所以妇人不解友谊:她只解爱情。

  在爱情里的妇人对于她不爱的一切常有偏见与盲断。便在妇人的自觉的爱情里,光明之

  旁,常有暴变,闪电与黑夜。

  妇人还不能了解友谊:他们永是猫儿,鸟儿。或者作最好的说法,是牝牛。

  妇人还不能了解友谊。但是,告诉我,你们这些男子,谁又了解友谊呢?

  呵!可怜的男子呵!诅咒你们灵魂的贫乏与贪吝吧!你们给朋友的,只是我给仇敌的;

  而我不因此更穷些。

  伙伴关系是有了;还须有友谊呢!

  查拉斯图拉如是说。

  一千零一个目的

  查拉斯图拉曾看过许多地方许多民族:他发现了许多民族的善与恶。在世界上,查拉斯

  图拉没发现比善与恶更伟大些的权力。

  任何民族不判断价值,便不能生存;如果它要自存,它判断的标准,应当与邻族的不同。

  许多事物被此民族称为善的,彼民族却认为可耻而加以轻蔑:这是我发现的。我还发现

  在这里被斥为恶的,在那里却穿着荣誉之紫袍。

  一个人决不能了解他的邻人:他的灵魂常常因邻人之疯狂与恶劣而奇诧。

  一个价值表高悬在每个民族的上面。看吧!那是它的征克的纪录;看吧!那是它的权力

  意志的呼声。

  一切它觉得不易成功之物,是可赞颂的;必要的艰难的便是善;那稀少而最费力之物,

  能够拯救大不幸的,——便被称为神圣的。

  那使它统治,克服而光耀的,激起邻人的恐怖与妒忌的:它认为这物件是万物中的最高

  者最先者,万物之衡量与意义。

  真的,我的兄弟,你如果已经认清了一个民族的需要,土地、天空与四邻;你就会猜知

  它的胜利的原理,就会晓得它为什么从那个梯子达到的希望。

  “你应当常常第一,而超越别人:除朋友外,你的妒忌的灵魂,不应再爱任何人。”—

  —这使一个希腊人的灵魂激动:

  于是他走上伟大之路。

  “说真话而熟谙弓箭之使用。”——这句话是我的名字所出自的民族认为珍贵难行

  的,——这名字之于我亦是亲爱而任重。

  “崇敬父母,而顺从他们,直到灵魂之最深处。”别一个民族高悬了这征克的纪录而强

  盛不衰。

  “保守忠信;为着忠信,便因险事恶事,而流血或牺牲荣誉,亦所不惜。”另一个民族

  用这教训,超越了自己,因此获得伟大的无穷的希望。

  真的,善与恶是人类自制的。真的,善恶不是取来的,也不是发现的,也不是如天上的

  声音一样降下来的。

  人类为着自存,给万物以价值。——他们创造了万物之意义,一个人类的意义。所以他

  们自称“人”。换言之,估价者。

  估价便是创造:你们这些创造者,听吧!估价便是一切被估价之物中的珍宝。

  估价,然后有价值:没有估价,生存之核桃只是一个空壳。你们这些创造者,听吧!

  价值的变换,——那便是创造者的变换。创造者必常破坏。

  创造者起初是民族,接着才是个人;真的,个人还只是最初的创造。

  从前,民族把善之表高悬着。希求统治之爱与希求服从之爱同创造了这种表。

  人群的快乐,先于“我”的快乐:当公正还是指人群而言的时候,“我”只能说是背公

  了。

  真的,狡狯的无爱的“我”,在大多数人的利益里找寻个人的利益;它不是人群的起

  源,而是人群的没落。

  热爱者与创造者,——他们向来创造善恶。爱火与怒火在一切道德里燃烧着。

  查拉斯图拉曾看过许多地方许多民族:在大地上,他没发现比热爱者的工作更伟大些的

  权力:善恶便是这工作的名称。

  真的,这毁誉的权力实是一个怪物。告诉我,兄弟们,谁替我克服它呢?谁把一条链索

  套在这兽的千个颈项上呢?

  直到如今,我们曾有一千个目的,因为有一千个民族。但是套在一千个颈项上的链索与

  一个唯一无二的目的却还没有;人类还没有目的呢。

  但是,告诉我,兄弟们:如果人类没有目的,那也就没有——人类吧?——

  查拉斯图拉如是说。

  爱邻

  你们忙着交好你们的邻人,你们为着这个使用美丽的词句。但是我告诉你们:你们的爱

  邻,只是你们的错误的自爱。

  你们访问邻人以逃避自己,想把爱邻当成一种道德:但是我看透了你们这种“利他”。

  “你”老于“我”;“你”是被神圣化了的,而“我”不曾:

  所以一个人忙着交好他的邻人。

  我忠告你们爱邻吗?我毋宁是忠告你们逃避邻人而爱远人吧!

  爱远人,爱来者,高于爱邻;我认为对于事物与幻影的爱,高于对于人类的爱。

  我的兄弟,这走在你前面的幻影,美丽于你;为什么你不把你的肉与骨给它呢?可是你

  害怕,你逃到邻家去。

  你们不能忍受自己,你们不十分疼爱自己:所以你们想用爱去诱惑邻人,而以他的错误

  自饰。

  我希望你们不能忍受任何邻人与邻人之邻人;那时候,你们不得不自己创造一个朋友和

  他的横溢的心。

  当你们想自颂时,你们找来一个证人;如果你们能诱惑他,使他心里称赞你们的时候,

  你们心里也称赞自己起来。

  诳语者不仅是故作不知的人,尤其是不知故作知的人。你们在交际场合中这样说着自

  己,欺骗你们的邻人。

  疯者如是说:“人群的交际损伤一个人的特性,尤其是对于全无特性的人。”

  这个人之赴邻家,目的在寻找自己。那个人赴邻家,目的在想忘却自己。你们的错误的

  自爱,使你们的孤独成为一个牢狱。

  远人却因你们这种爱邻而偿付重价;当你们已是五个人在一起时,常有第六人要死。

  我也不喜欢你们那些节庆:我发现了太多的优伶,便是观众的行动,也如戏子。

  我不教你们爱邻而教你们交友。让朋友是你们的地上的佳节与超人的预感吧。

  我把朋友与他的横溢的心教你们。如果你们想被横溢的心所爱,你们应当知道成为海绵。

  我以藏着完成了的世界,善的外壳的朋友教你们,——

  这创造性的朋友,常常献赠一个已完成了的世界。

  世界曾为他展开,又自卷起来。像由恶演变为善,由偶然演变为目的一样。

  让将来和最远之物成为你的今日的动机吧:你应当爱你的朋友身上的超人,作为你存在

  的理由。

  兄弟们,我不忠告你们爱邻:我忠告你们爱远人呢。

  查拉斯图拉如是说。

  著名的智者

  一切著名的智者啊,你们的服务是为人民和它的迷

  信,——而不是为真理!正因为这个,人民敬重你们。

  同样地,人民容忍了你们的不信仰,因为这只是人民的一个笑柄与一种诈术。犹如主人

  让奴隶们自由,而以他们的放肆为乐。

  人民所恨恶的,如狗恨狼一般的,是自由思想者,禁锢之仇敌,那不肯崇拜而住在森林

  里的人。

  把他从他的隐居驱逐出来,——这是人民所谓“正义之意义”!他们常常激怒最凶恶的

  犬去咬他。

  所以,“人民所在,即真理所在!唉,寻找真理的人是被诅咒的!”这是常常听到的话。

  啊,著名的智者啊,你们曾合法化人民的崇敬:你们称这个为真理的意志!

  你们的心常常自说:“我自人民中来,上帝之声音也从那里来。”

  你们忍耐地狡狯地驴似地常常是人民之辩护者。

  很多权力者为着交好人民,常在他们的马前驾上一个小驴,一个著名的智者。

  著名的智者啊,我现在要你们完全脱去你们的狮

  皮!——

  有斑点的野兽之皮,和研究者探险者征服者之乱发!

  唉,假若我尝试相信你们是求真的,那我得先看见你们粉碎了你们的崇敬之意志。

  那个粉碎了崇敬之意志,而往无上帝之沙漠去的人,才是求真者。

  在太阳炙热了的黄沙里,他自然也渴望着富于泉水的,浓绿庇荫着生命的岛。

  但是,他的干渴并不能说服他,使他成为安适者之一:因为绿洲所在,也是偶像所在。

  挨饿的、凶暴的、孤独的、无上帝的:狮之意志自愿如此。

  抛去了奴隶的快乐,自拔于上帝与一切崇拜,伟大的,孤独的,不知道畏惧而使人生

  畏,这是求真者之意志。

  求真者,自由思想者,常常是沙漠之主人似地,生活在沙漠里。在城市中,居住着著名

  的智者与肉食者,——负重的兽。

  因为他们如驴子一般推挽着——人民之车!

  我决不因此责怪他们:虽然他们的车具放着金光,他们仍然是仆役和驾在车前的兽。

  他们常常是很好的无惭于薪俸的仆役。因为道德如是说:“如果你必得做仆役,找寻那

  个你的服务最能帮助的人罢!

  你主人的精神与道德,要因为你的服务而增进:你也跟着他的精神与道德而增进!”

  真的,著名的智者啊,你们这些人民之仆役啊!你们跟着人民之精神与道德而增进,—

  —人民也因你们而增进!我认为这是你们的荣誉!

  但是你们纵有你们的道德,你们仍然是人民,短视的人民,——不了解什么是精神的人

  民!

  精神是生命之自割:生命因痛苦而增长知识。——你已经知道这个了吗?

  精神之幸福是在做被眼泪所涂抹,而被神圣化为火祭之牺牲。——你已经知道这个了吗?

  盲者之盲和他的踌躇与摸索,正证明他所望见的太阳之权力。——你已经知道这个了吗?

  求知者应当和山在一起学着建筑!精神移山,只是小事。——你已经知道这个了吗?

  你们仅看见精神的火花,但不知道精神是怎样一块铁砧和它的铁锤之残酷!

  真的,你们不知道精神的高傲!但是如果精神的谦卑想说话,你们更会不能容忍!

  你们还不曾能把你们的精神抛在雪的深谷里,因为你们还不够热!同样地,你们也不知

  道从它的凉爽里得到快乐。

  但是我觉得在无论那方面,你们使自己太和精神亲昵了些;你们常把智慧做成坏诗人的

  医院与避难所。

  你们不是鹰,所以你不曾经验过精神恐慌时的快乐,不是鸟儿的人,不应在深谷上筑巢。

  我觉得你们是半温的:但是一切深邃的知识

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的