九味书屋 > 言情浪漫电子书 > 秘鲁征服史 >

第55部分

秘鲁征服史-第55部分

小说: 秘鲁征服史 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



上罕见。 远征军必须冲破这险要的壁垒,穿过重重关口。那里地势是容易守卫的:少数几名士兵就能抵抗一支大军。 右边是一条康庄大道,两旁树荫浓密,路面宽阔,两辆马车可以并排而行。 这是通向库 

   ①奥维多:《西印度史》,手稿,第3卷,第8册,第4章;《征服秘鲁居民》,手稿;《最初发现》,手稿;赫雷斯:《征服秘鲁》,根据《巴西亚文集》,第3卷,第190页。 

 341 

   第 三 章323 

   斯科的巨大公路之一。 取道这条公路,既省事又安全。 疲于奔命的士兵看来一定会选择这条大路,而不走狭窄的险谷。于是,许多人都认为远征军应放弃进军卡哈马尔卡的原订计划,并沿着公路前进。 但是,皮萨罗的决定与众不同。皮萨罗说,西班牙人到处宣称他们要在印加王的军营里会见他。 这个意图已转告印加王本人。 如果现在朝相反的方向行军,那只会给自己招来懦夫的坏名声,而且会引起阿塔瓦尔帕的轻视。眼下别无他路,只有翻过山岭,直插敌巢。这位勇敢的军人号召大家“鼓起勇气,像真正的军人那样勇往直前,不要因为人少而气馁。 在最困难的时刻,上帝定会助我一臂之力;应坚信上帝必将把骄横的异教徒压下去,使他们有真正的信仰。 这就是我们远征的伟大目的和目标。” 

   ① 

   像科尔特斯那样,皮萨罗的口才具有一种魅力。 他那直率坦白、豪气横溢的讲话,在战士们听来,比华丽的词藻、雄辩的演说更能打动他们的心。他本人就是一个军人,所以,凡是军人的一切感受:欢乐、希望和失意,他都能体验到。 他并不因为官运亨通或稍稍受过些教育而蔑视普通士兵。 他们的心与司令官息息相通。他充分认识自己这一特点,所以,满怀信心地认为:他完全有能力使部下绝对服从自己的意志。皮 

   ①“大家应该做勇敢的西班牙人,应该像他期望的那样,鼓足勇气,勇往直前,不要因为听说当地人多、基督教徒少、就感到害怕。 不管敌军力量大小,上帝的威力是巨大的,他会在最困难的时刻援救和帮助他的信徒,打掉非基督教徒的锐气,并且使他们了解我们神圣的天主教。”见奥维多:《西印度史》,手稿,第3卷,第8册,第4章;《征服秘鲁居民》手稿;《最初发现》,手稿;赫雷斯:《征服秘鲁》,根据《巴西亚文集》,第3卷,第190页。 

 342 

   423第三卷 秘鲁的征服 

   萨罗发表完他那简短而扣人心弦的讲话后,全体官兵一致高呼:“率领我们前进吧! 

   你认为朝哪里走最合适,就带我们去! 

   我们坚决跟你走;你一定会看到:我们为上帝和国王的事业将全力拼搏!“ 

   ①人们不再犹豫了。 全体将士集中精力研究如何完成摆在面前的翻越科迪耶拉山脉的任务。 

   ①“大家都说,他应该沿着自己选择的道路走下去,做自己应该做的事。他们将乐于同他一起行动,每人都将为上帝和国王陛下效劳。”——奥维多:《西印度史》,手稿,第3卷,第8册,第4章。 

 343 

   第 四 章 

   在安第斯山艰苦行军——阿塔瓦尔帕的使者——西班牙人到达卡哈马尔卡——派往印加王的使者——与印加王的会晤——西班牙人的沮丧 

   1532年 

   皮萨罗当夜召集主要军官举行会议。 会上决定由他亲率四十名骑兵、六十名步兵继续前进侦察地形;其余人马在他兄长埃尔南多领导下暂留原地待命。翌日清晨,这位西班牙将军及其先头部队已全副武装,准备迎接崇山峻岭的严酷考验。 事实证明,他们遇到的困难甚至比预料的还要大。 队伍沿着崎岖陡峭的山壁迂回前进。 行军路线是经过精心研究后决定的,以便尽可能绕过难以逾越的自然障碍。但是尽管如此,在许多地方,山路仍很陡险,骑兵只得下马,先设法爬上去,然后用缰绳把马拉上。 在许多地段,悬崖突出在山径上方,几乎挡住去路,兵士们不得不绕过岩架的狭窄边缘,缓缓前进,最窄处连一匹战马也不容易通过,稍一失足,就会堕入几百英尺甚至几千英尺的深渊! 

   山岭的荒凉山口,只有半裸身躯的印第安人以及似乎天生适合在科迪耶拉山路上行走的步伐稳健的骡子才能出入,身披沉重的盔甲的兵士则休想通过。 这条山脉中裂开了很多可怕 

 344 

   623第三卷 秘鲁的征服 

   的深沟巨壑,似乎安第斯山脉曾被剧烈的地震震裂过。 裂缝两边露出原始大岩石,有些为多少年来长出的一些植物所覆盖,其阴暗的底部成为山泉湍流的天然通道。 溪流源自山岭深处,缓慢向外流出,经过无树平原和热带的绿色山谷,注入大海。这些山口中有许多显然是天然的防御阵地,当西班牙军队进入岩石嶙峋的峡谷时,不由得心惊胆战,害怕遭到敌军的伏击。 他们在狭窄陡峭的峡谷中艰难地一步步登攀。 当看到峡谷顶峰有碉堡似的工事高高耸立,好像紧锁双眉,用挑战的目光直盯侵略者时,他们更是毛骨悚然。 这座建筑是用坚固的石块建造的,正好扼住通道的拐弯处。当他们走近时,觉得雉堞墙后几乎随时都会闪出战士的黑影,把标枪暴风雨般投向他们的圆盾。堡垒地势特别险要,只消几个勇士把守,就可阻挡住千军万马。 幸亏里面没人防守,他们这才松了口气。 这使他们深信印第安君主并不想阻拦他们,因为要做到这一点易如反掌。皮萨罗传令其兄立刻跟上,不得延误。将士们饱餐一顿,稍事休息,立即继续艰难的攀缘。黄昏前,登上另一高峰,上面有座更为坚固的堡垒。 它用坚硬的巨石砌造,底部则是在天然的岩石上凿成。 修建整个工事的技术水平不低于欧洲建筑师。① 

   ①“像西班牙的堡垒一样,这里的围墙很厚,上面开有门洞。如果当时这里有西班牙的技师和工具,那末这座围墙就会是举世无双的了。”——赫雷斯:《征服秘鲁》,根据《巴西亚文集》,第3卷,第192页。 

 345 

   第 四 章723 

   皮萨罗就在此处过夜。 第二天,他不等后续部队来到就继续行军,在锯凿山脊的重重峡谷中步步深入。 气候已逐渐变化,兵士和战马长期以来已习惯于热带的酷热气候,现在一遇寒冷,冻得难受,特别是战马更适应不了。①山上的植物也不同了,平原上高大的森林逐渐为阴森的松林所取代。 再往上,就只有像阿尔卑斯山脉上的那样的无数长不高的植物。它们倔强耐寒,不畏高地的冰冷气候。 这些凄凉的荒地上几乎人兽绝迹。 有时可看见奔驰迅疾的野生骆马在猎人不敢攀登的高崖上朝下张望。 这里见不到赤道森林浓荫中羽毛绚丽的鸟类,只有安第斯山脉的巨鸟——讨厌的秃鹰在云际翱翔,追随着远征军,发出凄厉的叫声,似乎其嗜血的本性在驱使着它跟着这条充满鲜血和杀戮的道路走。他们终于登上科迪耶拉山的高峰。 山顶上险峻荒凉,几乎寸草不生,只有一种名叫针茅的黄色枯草。 从山脚朝上望去,白雪皑皑的山顶被一圈黄草围住,在灿烂的阳光照耀下,金光四射,煞似银顶镶金环。 像矿区通常的情况那样,这里的土地贫瘠。 在向卡哈马尔卡行军时,他们正走近一度十分出名的采金场。“巨岩多宝石,高山多矿藏,它们耸立在隆起的赤道高原上。” 

   皮萨罗在此暂时停下等待后续部队。 天气严寒,还有霜冻。 兵士们搭起帐篷,生火取暖,设法在奔波劳累之后休息 

   ①“山区的气候很冷,由于骆马是从炎热的峡谷来的,所以有的就冻病了。”——赫雷斯:《征服秘鲁》,根据《巴西亚文集》,第3卷,第191页。 

 346 

   823第三卷 秘鲁的征服 

   一下。① 

   他们住下不久,与皮萨罗派去见阿塔瓦尔帕的远征军使者同去的当地人中有一人回来。 这个人向将军报告说,沿途敌人没有设防,而且代表印加王的使者即将来到卡斯提尔军营。 皮萨罗传令后面部队火速赶来,因为他不愿秘鲁使者发现他兵力十分薄弱,后续部队离得不远,很快就来到了。不久,印第安人的使团也来到了,这个使团由一位印加贵族和几名随从组成,他们把几匹骆马送给客人作为表示欢迎的礼物。 这位秘鲁使者还代表他的主子印加王向皮萨罗致意,并说印加王想知道客军到达卡哈马尔卡的日期,以便安排接待事宜。皮萨罗得悉印加王在一小队警卫人员保护下,已离开瓜马楚卓,到达卡哈马尔卡附近一个以温泉著称的地方。这位秘鲁使者十分聪明。 皮萨罗从他口中打听到有关最近发生的震撼帝国的内战的许多详情细节。当使者大肆吹捧其君主英勇无敌、足智多谋时,皮萨罗觉得自己应该装出无动于衷的样子。 他只是称赞阿塔瓦尔帕军事上的胜利,说在印第安战士中,阿塔瓦尔帕的确算得上鹤立鸡群,出类拔萃。 但是,为了压倒敌人的威风,皮萨罗大言不惭地说,印加王与白人皇帝相比,正如同贵国酋长与印加王相比一样。 少数西班牙人能轻易地征服这块广袤的大陆,把胆敢抵抗的民族一一击败,就清楚地说明了这一点。皮 

   ①“西班牙人在他们从本土带去的棉制帐篷和车篷里宿营,他们生火取暖,抵御山区的严寒,否则他们是要吃苦头的。 据基督教徒们说,西班牙的冬天绝不会这么冷。 这是确实的。”见奥维多:《西印度史》,手稿,第3卷,第8册,第4章。 

 347 

   第 四 章923 

   萨罗久仰阿塔瓦尔帕的盛名,愿来此为大王在征战中效劳;如蒙君王不弃,他将暂时留下,为君王服务;然后,再横跨帝国,扬帆远航。 据卡斯提尔人的记录,这位印第安使者听到西班牙司令的这一番豪言壮语,大惊失色。 然而,这位使者可能是个比他们所想的更精明的外交家,深深懂得他和比他开化的对手都只是在自吹自擂,玩弄权术而已。① 

   第二天清晨,西班牙士兵又继续行军。 一连两天,都跋涉于科迪耶拉山脉的高山峡谷中。 从东坡开始下山不久,印加王又派来一名使者,传达了跟上次内容相似的旨意,还以同样方式赠送秘鲁羊。 这是在山谷中拜访过皮萨罗的同一个使者。 但是,这一次他气派更大,从随员手中接过黄金高脚杯,饮奇恰酒——一种用玉米酿造的汁液。 金杯使贪心的冒险家垂涎三尺。② 

   当印加王的使者还在兵营中的时候,皮萨罗派去见印加王的印第安使者正好回来。 他一见到印加王的使者,以及西班牙人对他们隆重的接待,不禁勃然大怒。 要不是有人在旁劝阻,他很可能当场动武。 他说这只秘鲁狗在这里受到如此优待,而他自己虽负有相同的使命,在秘鲁人当中却几乎丧 

   ①赫雷斯:《征服秘鲁》,根据《巴西亚文集》,第3卷,第193页;奥维多:《西印度史》,手稿,第3卷,第8册,第5章。②“这位使者带来了贵重餐具,他饮用的五、六个杯子,都是用上等黄金制作的,并且让西班牙人用这些杯子喝他带去的奇恰酒。”见赫雷斯:《征服秘鲁》,根据《巴西亚文集》第3卷,第193页;奥维多:《西印度史》,手稿,第3卷,第8册,第5章。 后一作者在他书的有关部分中,仅能抄录赫

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的