九味书屋 > 言情浪漫电子书 > 古代汉语 (第三册) >

第4部分

古代汉语 (第三册)-第4部分

小说: 古代汉语 (第三册) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  '2'柳宗元当时谪居永州,韦中立从长安来找他,所以说〃自京师来蛮夷间〃。
  '3'见取,被〔你〕取法,就是说韦中立要拜柳宗元为师。
  '4'自卜,自己估量。无取,没有可取之处。
  '5'众人,指普通的人。
  孟子称〃人之患在好为人师'1'。〃由魏晋氏以下,人益不事师。今之世不闻有师。有,辄哗笑之,以为狂人。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》'2',因抗颜而为师'3'。世果群怪聚骂,指目牵引'4',而增与为言辞'5'。愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟'6',又挈挈而东'7'。如是者数矣。屈子赋曰:〃邑犬群吠,吠所怪也'8'。〃仆往闻庸蜀之南'9',恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。前六七年,仆来南。二年冬'10',幸大雪逾岭'11',被南越中数州'12'。数州之犬,皆苍黄吠噬狂走者累日'13',至无雪乃已,然后始信前所闻者。今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎'14'?非独见病,亦以病吾子。然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳。度今天下不吠者几人?而谁敢炫怪於群目'15',以召闹取怒乎?
  '1'见《孟子·离娄上》。
  '2'韩愈作《师说》,专论从师之道。
  '3'抗,举。抗颜,毫不客气的样子。
  '4'指目,手指而目视的意思。牵引,拉拉扯扯。这话是说,众人看到了韩愈,便指手画脚,递眼色,并互相拉扯示意,以表示对他的轻视。
  '5'这是说增添一些言辞来毁谤韩愈。
  '6'煮饭都来不及煮熟,表示匆匆忙忙。
  '7'挈挈(qiè qiè),孤独的样子。
  '8'见《楚辞·九章·怀沙》。原文作:〃邑犬之群吠兮,吠所怪也。〃
  '9'往,从前。庸,古国名,在今湖北竹山县东南。庸蜀,这里泛指四川。
  '10'二年冬,指元和二年冬。
  '11'岭,指五岭。岭南一般是不下雪的。
  '12'被,覆盖。南越,泛指今广东广西一带。
  '13'苍黄,同仓皇,张皇失措的样子。累日,连日。
  '14'以,通已,太甚。病,有毛病,不妥。
  '15'炫(xuàn),通炫,显露自己。
  仆自谪过以来'1',益少志虑。居南中九年'2',增脚气病,渐不喜闹。岂可使呶呶者早暮咈吾耳'3',骚吾心?则固僵仆烦愦'4',愈不可过矣'5'!平居望外遭齿舌不少'6',独欠为人师耳!
  '1'谪过,指谪降,贬官。
  '2'南中,泛指南方。
  '3'呶呶(náo náo),喧闹不休。咈(fú),拂逆。
  '4'愦(kuì),心乱。
  '5'不可过,不能过下去。
  '6'望外,等於说意外。齿舌,等於说口舌。
  抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道'1',是圣人所尤用心者也'2'。数百年来,人不复行。近有孙昌胤者,独发愤行之。既成礼,明日造朝'3',至外廷,荐笏言於卿士曰'4':〃某子冠毕'5'。〃应之者咸怃然'6'。京兆尹郑叔则'7',怫然曳笏却立'8',曰:〃何预我邪'9'?〃廷中皆大笑。天下不以非郑尹而快孙子'10',何哉?独为所不为也。今之命师者大类此。
  '1'责,要求。
  '2'尤,最。
  '3'造朝,到朝廷去。
  '4'荐,插。笏(hù),古代臣子朝见皇帝时所拿的手版。荐笏,把笏插在衣带中。
  '5'某,孙昌胤自称。
  '6'怃(wǔ)然,莫名其妙的样子。
  '7'京兆尹,官名。汉以来,历代以京城所在州为京兆,京兆尹是其行政长官。唐时以雍州(今陕西长安县西北一带)为京兆。
  '8'怫然,不高兴的样子。曳,拖。曳笏,指一手拿着笏而垂下。却,后退。
  '9'等於说与我何干?
  '10'非,意动用法,以郑尹的话为非。快,意动用法,以孙子的行冠礼为快。
  吾子行厚而辞深,凡所作,皆恢恢然有古人形貌'1'。虽仆敢为师,亦何所增加也?假而以仆年先吾子,闻道著书之日不后,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者'2'。吾子苟自择之,取某事去某事则可矣。若定是非以教吾子,仆材不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣!吾子前所欲见吾文,既悉以陈之。非以耀明於子,聊欲以观子气色,诚好恶何如也'3'。今书来,言者皆大过'4'。吾子诚非佞誉诬谀之徒,直见爱甚故然耳'5'。
  '1'恢恢然,宽广的样子,这里指气魄宏大。
  '2'中,指心中。
  '3'(hào),喜欢。恶(wù),讨厌。
  '4'大过,太过分。
  '5'直,只不过。
  始吾幼且少,为文章,以辞为工'1'。及长,乃知文者以明道,是固不苟为炳炳烺烺'2',务采色'3',夸声音'4',而以为能也。凡吾所陈,皆自谓近道,而不知道之果近乎远乎?吾子好道而可吾文'5',或者其於道不远矣。故吾每为文章,未尝敢以轻心掉之'6',惧其剽而不留也'7';未尝敢以怠心易之'8',惧其弛而不严也'9';未尝敢以昏气出之'10',惧其昧没而杂也'11';未尝敢以矜气作之'12',惧其偃蹇而骄也'13'。抑之欲其奥'14',扬之欲其明'15'。疏之欲其通'16',廉之欲其节'17'。激而发之欲其清'18',固而存之欲其重'19'。此吾所以羽翼夫道也'20'。本之《书》以求其质'21';本之《诗》以求其恒'22';本之《礼》以求其宜'23';本之《春秋》以求其断'24';本之《易》以求其动'25'。此吾所以取道之原也。参之谷梁氏以厉其气'26';参之孟荀以畅其支'27';参之庄老以肆其端'28';参之《国语》以博其趣'29';参之《离骚》以致其幽'30';参之太史以著其洁'31'。此吾所以旁推交通'32',而以为之文也。
  '1'辞,文辞。工,巧。柳宗元早年喜欢写骈体文。这里是说他早年以为讲究文辞就能把文章写好。
  '2'炳炳,明亮的样子。烺烺(lǎng lǎng),意同炳炳。炳炳烺烺,等於说漂亮,形式上好看。
  '3'采色,指华丽的辞藻。
  '4'声音,指文章的声韵。
  '5'可,意动用法,认为可以,认为还不错。
  '6'轻心,轻率之心。掉,大摇大摆,指放纵,随便。后代成语有〃掉以轻心〃。
  '7'剽(piào),轻而易动。
  '8'怠,不严肃。易,简率。
  '9'弛,松弛。严,谨严。
  '10'昏气,指不清醒的头脑。
  '11'昧没,不明朗的样子。
  '12'矜气,骄气。
  '13'偃蹇,骄傲的样子。
  '14'抑,抑制,指不尽情发挥。奥,深奥,这里指含蓄。
  '15'扬,发扬,这里指发挥。从〃抑之〃到〃欲其明〃,是说既要含蓄,又要明快。
  '16'疏,疏通。通,通畅。
  '17'廉,等於说收敛,指删削繁冗。从〃疏之〃到〃欲其节〃,是说既要畅达,又要简洁。
  '18'激,使水激起浪花,比喻扬去污浊。
  '19'固,凝聚。存,保存。从〃激而发之〃到〃欲其重〃,是说既要不俗气,又要不轻浮。
  '20'羽翼,等於说辅助。道,指圣人之道。即上文所谓文以明道。
  '21'书,《尚书》。质,朴实。柳宗元认为《尚书》的优点是朴实。
  '22'诗,《诗经》。恒,常,久。柳宗元认为《诗经》有永恒的情理。
  '23'礼,《周礼》,《仪礼》,《礼记》。宜,合理。柳宗元认为《礼》的优点是合理。
  '24'断,判断,指有褒有贬,能判断是非。
  '25'易,《周易》。动,有变化,有发展。《周易》由六爻推演为六十四卦,而〃圣人有以见天下之动〃(系辞上),所以柳宗元认为它有〃动〃的优点。
  '26'厉,磨,这里有〃加强〃的意思。气,文气。柳宗元认为《谷梁传》的文气是值得学习的。
  '27'支,枝,这里指文章的条理。柳宗元认为《孟子》《荀子》的文章是畅达的。
  '28'肆,放纵。庄子曾说他的文章是〃荒唐之言,无端崖之辞〃(见天下篇),所以柳宗元这样说。
  '29'博,大,这里用如动词,使动用法。趣,情味。柳宗元认为《国语》的文章富有情味。
  '30'致,穷尽。幽,隐微。柳宗元认为《离骚》文意隐微。
  '31'太史,指司马迁著的《史记》。著(zhù),彰明,使动用法。柳宗元认为《史记》的文章是精炼的。
  '32'《谷梁》以下,不是经,而是子史,所以只说〃参之〃,只说〃旁推交通〃。柳宗元的意思是:道理从五经来,而文章作法则可以向子史学习。
  凡若此者,果是邪?非邪?有取乎?抑其无取乎?吾子幸观焉,择焉,有馀以告焉'1'。苟亟来以广是道'2',子不有得焉,则我得矣'3'。又何以师云尔哉?取其实而去其名,无招越蜀吠怪,而为外廷所笑,则幸矣。宗元白。
  '1'馀,指闲暇。
  '2'亟(qì),屡次。亟来,常来。
  '3'大意是你不因我的帮助而有所得,我却因你的帮助而有所得。这是客气话。
  段太尉逸事状'1'
  太尉始为泾州刺史时'2',汾阳王以副元帅居蒲'3'。王子晞为尚书'4',领行营节度使'5',寓军邠州'6',纵士卒无赖。邠人偷嗜暴恶者'7',卒以货窜名军伍中'8',则肆志'9',吏不得问。日群行丐取於市'10',不嗛'11',辄奋击,折人手足,椎釜鬲瓮盎盈道上'12',袒臂徐去,至撞杀孕妇人。邠宁节度使白孝德'13',以王故'14',戚不敢言'15'。太尉自州以状白府'16',愿计事。至则曰:〃天子以生人付公理'17',公见人被暴害,因恬然'18',且大乱,若何?〃孝德曰:〃愿奉教。〃太尉曰:〃某为泾州'19',甚适,少事。今不忍人无寇暴死,以乱天子边事。公诚以都虞候命某者'20',能为公已乱'21',使公之人不得害。〃孝德曰:〃幸甚。〃如太尉请。
  '1'段太尉,名秀实,字成公,唐(qiān)阳(今陕西阳县)人。累官至泾原郑颍节度使、司农卿。德宗建中四年(公元783年),朱泚反,段秀实被杀。兴元元年(公元784年)追赠太尉。逸事,同轶事,指散逸之事。逸事状,是〃行状〃(记述死者生平事迹,供撰作正式传记者参考的传状类文体)的变体,只记录逸事(轶事),至於死者的世系、名字、爵里、寿年以及其他生平事迹,不详细记载。柳宗元於贞元十年(公元794年)曾至邠州(今陕西邠县)军中探望叔父,得知段秀实逸事,元和九年(公元814年),写成此文。
  '2'泾州,即今甘肃泾川县一带。
  '3'汾阳王,郭子仪。肃宗时,平安(禄山)史(思明)之乱,郭子仪功第一,封汾阳王。以后,唐遭多次变乱,都靠他的力量转危为安。德宗时,拜太尉中书令,死后,谥忠武。蒲,蒲州,在今山西永济县境,为唐河中府故治所在地。代宗时,郭子仪以关内副元帅兼河东副元帅河中节度使,驻军於此。
  '4'晞,郭子仪第三子,在平定安史之乱时,随父征伐,有军功,官至御史中丞。按郭晞当时为左散骑常侍。
  '5'行营,指副元帅的行营,即副元帅的办公处。凡副元帅行营管辖地区内的节度使,都可通称为行营节度使。
  '6'寓军,等於说驻军。
  '7'偷,懒惰。嗜,贪婪。暴,凶残。恶,行为不善。
  '8'卒,终於。货,财货。窜,指添改。这话是说,各种各样的坏人,终於拿财物行贿,得以把姓名添

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的