世界古代前期科技史-第39部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
来的。其他线形文字A的符号也多为象形文的简化,但符号总数已缩减到90
个左右。虽然自克里特文字被发现以来学者们一直在致力于对它们的释读,
但这些古文字的秘密尚未被揭开。不过语言学家已对有些问题作出结论,可
以肯定的是这些用象形文字和线形文字A书写的泥板多是一经济表报的文
件。克里特人除了文字之外还有数学符号。他们制定了精密的计数法;其基
础就是十进位法。他们以“|”表示一个单位,“—”表示十个,“○”为百
个,“■”为千个,“■”为万个。他们不仅会整数的四则运算,而且懂得
分数和计算百分比。
代替线形文字A的是线形文字B,它是在迈锡尼人于公元前1450年入主
克诺索斯王宫后开始流行起来的。即用线形文字A的音节符号记写迈锡尼
语,发展成线形文字B。线形文字B不仅应用于克里特,而且也应用于大陆
希腊的一些中心地区,公元前1000年随迈锡尼文明的衰亡而停止使用。线形
文字B泥板文书在克诺索斯约出土4000件。线形文字B属于希腊语,是一种
① 参见苏联科学院主编《世界通史》第一卷,三联书店1959 年版。
① 参见苏联科学院主编《世界通史》第一卷,三联书店1959 年版。
… Page 140…
音节文字,表示音节的有90个符号,常用者约59个。1952年英国学者文特
里斯成功地释读了线形文字B。文特里斯在前人研究的基础上,对线形文字B
的释读做了极其复杂的工作。他认为,克诺索斯、派罗斯铭文的语言是希腊
语的变种。他注意到,在同一个词变格时,在最后一个音节里,只有元音变,
辅音仍旧不变 (如俄语)。另一方面,属于同一变格法,又属于同一个格的
不同的词,在最后的一个音节里都有一样的元音,但是这个音节的辅音则彼
此不同。以此为依据,他把同一元音的音节分一组,以后把有同一辅音的音
节又分为一组。这位学者把这些组放在长方形的格子里;并在直行格上放进
5个基本元音,在横行格上放进常与元音结合的辅音。在直行格的5个音节
中,认识一个元音,就能知道其他4个音节中的元音。根据同理,确定一个
辅音之后也就能够弄清楚横行格上其他4个音节的辅音。文特里斯进一步探
明了每个音节的读法。他注意到,一些派罗斯铭文的开头总是那一个词,而
一些克诺索斯铭文的开头总是那一个词。他假定这是这些地区的名称。这样
就知道了第一批几个音节的读音,把这些音节写入“表格”之后,他又得到
①
了其他许多音节的读音 。利用这些已知的音节,他确定了线形文字B88个音
节符号的60个读音。许多由这些音节拼合而来的词的意义,是可以弄明白
的:按读音,这些词类似希腊文,也像希腊文那样读。释读是否正确还可以
根据和音节原文并列的表意符号与所读文字的字义是否符合来检查。当前大
部分线形文字B泥板文件已阐释完成,并知道这些文献是记录王宫库藏和各
地贡物的经济文书,从中人们可以了解到迈锡尼时代其国家是怎样形成的,
这些国家是怎样管理经济的。
① 参见《中国大百科全书·考古卷》,中国大百科全书出版社1986 年版。
… Page 141…