反经-第126部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
噬蹉等弧N跸戎卦唬骸拔裘两呓冢蝗萦谖何洌徽盼卤弦椋鹩谒锶ā1硕苏撸懦迹敝∫澹翊描Ρ┞叮孕戌枞保缓笾劣诨鲈眨拷砸粤本⒄в谛巴鳎咝忻罱诓坏镁萌荨U扇酥诒境簧钣诙鳎思溲庞泄诹匠迹鞣虿嗄课站靡印1燃缇褐穑箍伤旌酰∫筇谎远醢嗨槭祝沓浅馑欤焱桑似窀改钢穑虼梗垦案臧渭杂锥唬还倜⑹评⑾群笾涠<捌湮匆玻ǹ窒葜簧睿⒅辉纭B炯鞍倏冢淘徊谎帷J瞧袷榧妒驴晌牡烤逭咭玻〗窠ù笱钕驼埽寄延谝祝园惨孜#戎蕉ダ勐眩慰嗖痪停壳页缡魇ッ鳎恋乱玻簧硐碓紫啵笠狄玻皇诿木樱杳玻槐燃R痢⒅埽篮乓病H舴蛑恋隆⒋笠怠⒑杳⒚篮牛跷宀愿簿苯病R怀ú灰嗫珊酰坑钟绣怯诖苏撸拊蛭锤业馈!标试唬骸昂挝剑俊蔽跸仍唬骸罢扇宿纫肚寤坏昧龅凼遥易髑菔尴啻Γ扇嗽闯苤俊标拭盼弈谛校饰跸纫源宋ぁj誓唬允乔楹盟烀埽跄惫挂印N跸茸ㄎ敝鳎侣督苑铩#嶙右霸唬骸胺蛴幸萑褐牛厮汲逄熘佟>莞撬字浚虬党>隆F淠艿贾缘溃岳瘢鞫皇в谝澹卸薹赣诶瘢盐酰∪絷实肉钪径叭ǎ娌乓葬吣妫旆轿扌疲杂谑薄<白锉┬绦校缸酉嗫蓿垡斗缢兀怀妗K街悄芊錾碇摺P哪娑眨酥胶酰俊保А疽胛摹磕铣彼挝牡凼比卧蓖馍⑵锸牙煽孜跸仁枪阒荽淌房啄亩樱型岵牛朴谡夹峭担骸按咏莸厍ㄏ衷诮魅『秃笔〉囊徊糠郑┑姆忠袄纯矗菀鲆晃惶熳樱苯竦幕噬弦凰那坠侨馍焙Α!钡鹊酱蠼沓峭趿跻蹇当槐嶂鸬桨渤强ぃń窠魇“哺O囟希┑氖焙颍孜跸热衔饩褪羌唇晌熳拥哪歉鋈耍谑侨八蹬沓峭醯恼彩路蛾仕担骸拔业母盖椎背跞ス阒莸氖焙颍⒗镄矶嗳朔追追贪苊锼6嗫鞔蠼跻蹇稻×Π锩ο嗑龋诺靡悦獬O蘸驮帜选N沂芨盖椎囊琶运览椿乇ù蠼亩鞯隆5苯窕噬匣栌刮薜溃蟾攀巧咸煲掀4蠼⒚鞴稀⒋厦骰牵傩蘸蜕衩鞫荚腹楦接谒幢话彰饬酥拔穹⑴涞侥喜勘咄伲仗熘露嘉吆薏黄健O纸瘢煜氯诵纳Ф荒煜蟠砺遥饩褪鞘廊怂降氖痹艘丫吹剑馐遣豢梢愿谋涞氖虑椤<偃缥颐撬秤ι咸臁傩盏男脑福章弈切┭瞿秸赖南褪浚铣⒅谧鸸蟮那灼荩峤惶煜碌挠⑿酆澜埽抵心被镉ν夂希幼旁诠谕蝗黄鸨缓笊钡舴炊晕颐堑娜耍荡魇ッ鞯奶熳樱柚沓峭醯拿春帕钐煜拢兴ǜ也惶幽兀⌒∪宋以敢庥梦艺馄叱咧绮焕弥啵⒋蠊Α⒊删痛笫露橹诟魑痪樱先思夷闳衔趺囱兀俊狈蛾矢械椒浅3跃?孜跸扔炙担骸按忧懊炼晕何涞鄄懿僦倚墓⒐ⅲ床荒鼙徊懿偎菽桑徽盼露运锶ㄙ┵┒福幢凰锶ㄋ胖稹D橇礁鋈硕际枪业闹页肌⒌笔钡目〗埽训浪鞘且蛭约旱娜钡惚┞叮蚴且蛭孕胁坏保蟛耪兄禄龊η璧穆穑克嵌际且蛭约禾嗾薄⒏樟仪逭磺庠┩鞔佣惺芫嚼В蛭湫形呱小⑵方诿篮枚荒艹て诒蝗怂菽伞@先思夷阍诒境艿降男湃纬潭炔⒉槐炔懿佟⑺锶ǘ悦痢⒄盼滦湃胃睿墒悄阍诶习傩罩械拿丛对冻橇礁鲋页肌O胍芟谀愕娜硕阅悴嗄颗右丫芫昧耍闳匆羌绮⒓绲仄降染赫馊绾文芄话斓玫侥兀壳耙皇逼冢筇凰盗艘痪浠埃醢嗟哪源捅换魉椋沓峭醣磺鸪鼍焱脖徊录桑悄训乐皇且蛭感种涞某鸷藁蚴谴嬗型虼馁碓孤穑科涫邓嵌玫侗佣苑轿壑卸ぁ⑷庵写蹋缇褪钦庋恕K侵渌岬氖导噬喜还敲⑷ㄊ扑人蟮奈侍狻5日胶罄吹氖焙颍蕉寂伦约合莸貌簧睢⑾率植辉纾绷艘话俑鋈嘶顾底约翰⒚挥新恪U饽训朗鞘樯纤窃氐囊T兜墓攀侣穑空饽训啦皇橇钊诵暮⒖志宓氖虑槁穑肯衷冢墙⒋蟮墓σ担绶钕兔黝V侵税涯寻斓氖卤涞萌菀祝冒惨荽嫖O眨艚粢揽坑诎踩奶┥剑独胛O盏睦刍眩裁床磺叭フ∧兀靠銮易鸱钍髁⑹ハ兔髦侵耍馐鞘⒋蟮牡滦邪。∽约合碛性紫嗟奈恢茫馐呛芨叩墓σ蛋。唤邮芡趺Τ芍笠樱馐浅绺叩拿。∮胍烈⒅芄茄鞒止拇蟪疾⒓缙朊馐敲篮玫某坪虐。∠衲鞘⒋蟮牡滦小⒏叽蟮墓σ怠⑨愿叩拿⒚篮玫某坪牛鹾痛呵镂灏灾砸白啪痈裁稹⒔П簧钡奈O眨褪且嵴庑┒靼。∮谐蝗杖空加辛苏庑┒鞑灰彩抢硭Ω玫穆穑炕褂斜日飧薪氖虑椋墒俏也桓宜党隼础!狈蛾仕担弧笆鞘裁茨兀俊笨孜跸人担骸袄先思夷闶来箅校墒侨床荒芎突适伊觯谝恍┤税涯愕弊髑菔蘩炊源训滥悴辉衔馐且恢殖苋杪穑俊狈蛾实钠沸胁欢耍钥孜跸染陀谜庑┗袄醇づ蛾省7蛾誓蛔魃哟艘院蠖说墓叵岛芎茫谑撬且跄苯信崖一疃?孜跸瘸闪酥髂保虑楸┞逗笏侨勘簧薄#嶙右八担骸坝谐H瞬拍艿娜耍欢ɑ峄秤幸环沙逄斓谋Ц海挥谐绞浪仔鼗车娜耍32辉妇镁尤讼隆D芄汇∈氐赖鹿娣叮美窠倘ピ际约旱男形鏊欢酪澹晃シ蠢穹ǎ峙潞苣炎龅桨。∠穹蛾实热硕夹母咧景粒姨巴既ㄊ疲获孀鲎约旱牟拍埽ケ柑煲馔寄迸崖遥笔北疚拚耍侨次ケ甘笔啤5鹊阶镄斜唤衣叮馐芰诵谭ǎ缸酉喽远蓿复舸嫦吕吹那灏准曳缁儆谝坏K撬降闹腔鄄拍埽炊闪怂腔倜鹱陨淼墓ぞ摺P纳涯妫突崦媪傥O眨侵傅恼獍。 保А揪摹恐艽蠼俜钍挂杷甯咦妫Ц咦嫜罴崾蔽ㄖ荩В咦嫖饺僭唬骸拔嵫派猩剿缓糜хΓ迨崩矗斓鹈弧T敢允惫榈冢员S嗄辏稳纾俊比俣栽唬骸敖裰魃衔薜溃嘶澄>澹烀怀#苷叽小C鞴赂呶鞑骄萘鵫e,以慰黎庶,反效童儿女子投坑落阱之言耶!”高祖大惊曰:“勿妄言,族矣。”及高祖作相,笑谓荣曰:“前言果中。”后竟代周室。'议曰:昔武王至殷,将战,纣之卒甚盛。武王惧曰:“夫天下以纣为大,以周为细;以纣为众,以周为寡;以周为弱,以纣为强;以周为危,以纣为安;以周为诸候,以纣为天子。以此五短,击彼五长,其可以济功成事伙?”太公曰:“王无恐且惧。所谓大者,尽得天下之人;所谓众者,尽得天下之众;所谓强者,尽用天下之力;所谓安者,能得天下之欲;所谓天子者,天下相爱如父如子,此之谓天子。今日之为天下除残去贼也。周虽细,曾残贼一人,不当乎?”武王大喜,曰:“何谓残贼?”太公曰:“收天下珠玉、美女、金银、彩帛,藏之不休,此谓残也;收暴虐之吏,杀无罪之人,非以法度,此谓贼也。”由此言之,苟为残贼之行,虽大,亡也。故知王者之势,不在众寡。有自来矣。'【译文】南北朝时北周的大将军郭荣(隋代人,初仕北周,隋时官至左光禄大夫)奉命来到隋高祖杨坚那里,高祖杨坚当时正在定州(今河北省定县)。高祖对杨坚说:“我平素喜好山水,不喜欢冠饰和印绶这些世俗的东西,只是被时势所迫,不得已忝居高位,徒有虚名,我希望在适当的时候退隐回家,安度晚年,怎么样啊?”郭荣回答说:“当今皇上昏庸无道,人们心中都怀有危惧感。天命并不是固定授予某一个人的,有能力的人代代出现。明公你的德行比文王还要高,你的声望超过了国中的精英,你应当占有天下来抚慰黎民百姓;可是你现在却效仿儿童、妇人说出投坑落阱的话!”高祖杨坚非常惊惧,急忙说:“不要乱讲!否则要灭族的。”等到杨坚当了宰相的时候,他笑着对郭荣说:“从前你的话果然应验了。”到了后来,杨坚最终代替了北周王朝。'从前周武王率兵到了殷商,将要与纣王的军队打仗,纣王的士兵非常强盛,因此武王害怕地说:“整个天下都认为商朝国土广大,周朝国土狭小;认为商朝的人口众多,周朝的人口少;认为周朝的国力弱小,商朝的国力强大;认为周朝的形势危险,商朝的形势安稳;认为周王是诸湖,商纣王是天子。我们凭着这五项短处,去对抗商纣的五项长处,果真能够成就功绩。事业吗?”姜太公说:“大王你不要害怕。所谓的广大,是指能够得到天下所有百姓的拥护;所谓的众多,是指能够得到天下民众的支持;所谓的盛大,是指能有号召天下人的能力;所谓的平安,是指能够满足天下人的愿望;所谓的天子,是指能做到与天下的人相互爱戴、爱护,如同父亲与儿子相爱那样,这样才是大子。今天我们的举动是替天下的人铲除消灭贪婪的强盗呀。周朝虽然小,只铲除一名贪婪的强盗,还不应当吗?”周武王非常高兴,说:“什么叫做残贼呢?”姜太公说:“收罗天下的珠宝、玉石、美女、金银、绫罗绸缎,占有之心从不满足,这叫做贪婪;任用残忍凶暴的官吏,杀害没有犯罪的人,从不使用律法的规章,这就叫做强盗。”从这一点来说,如果做出贪婪的强盗所干的事,即使再强大,也会灭亡啊。所以知道能够称王之人的威势,并不在于所拥有人数的多少。自古以来就存在着这种情况。'【经文】隋高祖崩,葬于太陵。初疾也,玺书征汉王谅'谅时镇并州' 。谅闻高祖崩,流言杨素篡位,大惧,以为诈也。发兵自守,阴谋为乱,南袭蒲州,取之'谅初反也,王頍说谅曰:“王之将吏、家属尽在关西,若用此等,即宜长驱深入,直据京师,所谓疾雷不及掩耳。若但欲割据旧齐之地,宜用东人。”谅不从其言,故败也'。司马参军裴文安说谅曰:“兵音拙速,不闻巧迟。今梓宫尚在仁寿,比其征兵东进,动移旬朔。若骁勇万骑,卷甲宵征,直指长安,不盈十日,不逞之徒擢授高位,付以心膂,共守京城,则山东府县非彼之有。然后大王鼓行而西,声势一接,天下可指麾而定也。”谅不从,乃亲率大军屯于并、介之间。上闻之大惧,召贺若弼荧之。弼曰:“汉王,先帝之子,陛下之弟。居连率之重,总方岳之任,声名震响,为天下所服,其举事毕颖。然而竞取之策有三:长驱入关,直据京师,西拒六军,东收山东,上策也——如是,则天下来可量;顿大军于蒲州,使五千骑闭潼关,复齐旧境,据而都之,中策也——如是,以力争'议曰:齐旧境,谓北齐时境土也,非今青州之齐也];若亲居太原,徒遣其将来,下策也——如是,成擒耳。”上曰:“公试为朕筹之,计将何出?”弼曰:“萧摩诃,亡国之将,不可与图大事。裴文安,少年虽贤,不被任用。余皆群小,顾恋妻孥,苟求自安,不能远涉。必遣军来攻蒲州,亲居太原,为之窟穴。臣以为必出下策。”果如弼所筹。乃以杨素为将,破之。'议曰:初,汉王阴谋为乱,声言讨素。司马皇甫诞谏曰:“大隋据有天下