九味书屋 > 魔法玄幻电子书 > 09四书五经合集之诗经 >

第6部分

09四书五经合集之诗经-第6部分

小说: 09四书五经合集之诗经 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



有了 这种指向,生命之舟就有了泊锚之所,不再随波逐流,四处游荡。 
  悼亡是在心灵中筑起一座神圣的殿堂,把生命中最真诚、最 可贵、最理想的一切供奉起来。对这一切的祭奠,也就为心灵本 身建造了一座丰碑,一个路标。 
  当人被变成一个没有生命、没有灵魂、没有自我的冷冰冰的 螺丝钉的时候,当人被变成孔方兄和物欲的奴隶的时候,这时已 不再可能听到招魂曲,剩下的只是单调刺耳的机器的刮耳声,以 及红男绿女的嘻哈打闹声。
  

  燕燕 
  ——人生自古伤离别
  【原文】
  燕燕于飞① ;
  差池其羽②。
  之子于归,  
  远送于野。 
  瞻望弗及, 
  泣涕如雨!  
  燕燕于飞, 
  颉之颃之③。 
  之子于归, 
  远于将之。  
  瞻望弗及,  
  仁立以泣! 
  燕燕于飞,  
  下上其音。 
  之子于归, 
  远送于南。  
  瞻望弗及,  
  实劳我心!  
  仲氏任只④, 
  其心塞渊⑤ 。
  终温且惠⑥, 
  淑慎其身。  
  先君之思,  
  以勖寡人⑦!
  【注释】 
  ①燕燕:燕子燕子。②差池:参差,长短不齐的样子。③颉 (Xie):鸟飞向上。颃(   hang):鸟飞向下。④仲;排行第二。氏:姓氏。 任:信任。只:语气助词,没有实   义。⑤塞:秉性诚实。渊:用心深长。 ⑥终:究竟,毕竟。⑦勋(xu):勉励。
  【译文】
  燕子燕子飞呀飞,
  羽毛长短不整齐。 
  姑娘就要出嫁了,
  远送姑娘到郊外。 
  遥望不见姑娘影, 
  泪如雨下流满面! 
  燕子燕子飞呀飞, 
  上上下下来回转。 
  姑娘就要出嫁了, 
  运送姑娘道别离。 
  遥望不见姑娘影, 
  久久站立泪涟涟! 
  燕子燕子飞呀飞, 
  上上下下细语怨。 
  姑娘就要出嫁了, 
  运送姑娘到南边。 
  遥望不见姑娘影, 
  心里伤悲柔肠断! 
  仲氏诚实重情义, 
  敦厚深情知人心。 
  性情温柔又和善, 
  拥淑谨慎重修身。 
  不忘先君常思念, 
  勉励寡人心赤诚!
  【读解】
  人生离别在所难免,如何离别,却显现出不同的人际关系和 人生态度。
  最让人心荡神牵的是诗意的离别。一步三回头,牵衣泪满襟, 柔肠寸寸断,捶胸仰面叹,伫立寒风中,不觉心怅然。这是何等 地感人肺腑!维系着双方心灵的,是形同骨肉、亲如手足的情义。 
  这种情景和体验,实际上是语言无法描述和传达的,困为语 言的表现力实在太有限了。一个小小的形体动作,一个无限惆怅 的眼神,默默长流的泪水,都是无限广阔和复杂微妙的内心世界 的直接表达。任何词语在这些直接表达面前,都是苍白无力的,空 洞乏味的,毫无诗意可言的。
  离别以主观化的心境去映照对象、风物、环境,把没有生命 的东西赋予生命,把没有人格的事物赋予人格,把他人化作自我, 把细微末节夸大凸现出来。这时,物中有我,我中有物;你中有 我,我中有你;。心和心直接碰撞和交融。 
  我们的祖先赋予了离别以特殊的意味。生离死别;多情自古 伤离别;风啸啸兮易水寒,壮士一去兮不复还;挑花潭水深千尺, 不及汪伦送我情;……在离别中,人们将内心深藏的真情升华、外 化,将悔恨与内疚镌刻进骨髓之中,将留恋感怀化作长久的伫立 和无言的泪水,将庸俗卑琐换成高尚圣洁。 
  这样,别离成了人生的一种仪式,一种净化心灵的方式。如 果上帝有眼,定会对这种仪式赞许有加。
  

  日月
  --自救者得救
  【原文】 
  目居月诸(1),照临下土(2)。 
  乃如之人兮(3),逝不古处(4)。 
  胡能有定(5),宁不我顾(6)。 
  日居月诸,下土是冒(7)。 
  乃如之人兮,逝不相好。 
  胡能有定,宁不我报。
  日居月诸,出自东方。 
  乃一之人兮,德音无良(9)。
  胡能有定,俾也可忘。 
  日居月诸,东方自出。 
  父兮母兮,畜我不卒(10)。
  胡能有定,报我不述 (11)。
  【注释】 
  (1)居、诸:语气助词,没有实意。(2)下土:在下面的地方,大地。(3)如之人:  象这样的人。 (4)逝:语气词,没有实意。古处:象从前那样相处。 (5)胡:何怎么。  定:止,停止,止息。 (6)宁:岂,难道。顾:顾念,顾怜。(7)冒:覆盖。普照。   (8)报: 理会,搭理。(9)德音:动听的言词。(10)畜:同“慉”,意思是喜好。卒:  终,到底。(11)述:循,依循。不述:指不遵循义理。 (1)居、诸:语气助词,没有实  意。(2)下土:在下面的地方,大地。(3)如之人:象这样的人。(4)逝:语气词,没有实  意。 古处:象从前那样相处。 (5)胡:何怎么。定:止,停止,止息。(6)宁:岂,难  道。 顾:顾念,顾怜。(7)冒:覆盖。普照。(8)报:理会,搭理。(9)德音:动听的言  词。(10)畜:同“慉”,意思是喜好。卒:终,到底。(11)述:循,依循。不述:指不  遵循义理。 
  【译文】
  太阳月亮在天上,光辉普照大地。 
  世间竟有这种人,待我不像从前样。 
  何时他不在放荡,难追不顾我忧伤? 
  太阳月亮在天上,每天升起在东方。
  世间竟有这种人,花言巧语没心肠。 
  何时他不再放荡,何时我才忘忧伤? 
  太阳月亮在天上,每天升起在东方。
  生我养我亲父母,他竟半路把我抛。
  何时他不再放荡,待我无情更无义!
  【读解】
  先说日月。日月在天,虽然有可能暂时被阴云退档,却始终 在天,光鉴大地,把一  切阴暗邪恶不可告人的污秽暴露在它们的 光辉之下,没有什么可以逃脱。 
  以日月为题,日月起兴,日月作比,大有深意焉。日月象征 光明正大,堂堂正正;  如日月经天,江河行地,天经地义,正气 凛然。 
  一位弃妇,以日月的名义,控诉丈夫的朝三暮四,忘恩负义, 抛弃合法妻子。她慷  慨陈词,音调铿锵,凛然不可冒犯,道义的 力量于此展露无遗。 
  被人抛弃,就像坐翘翘板,另一头的人突然不辞溜掉,这一 头的人栽下来,摔得遍  体鳞伤,青一块紫一决。爬起来,揩干净 身上的污迹,义正辞严地谴责忘恩负义者,这  是顺理成章的。问 题在于,义正辞严地谴责之后怎么办?他人纵然可以同仇敌忾,可   以洒一掬同情之泪,可以帮忙抚慰创痛,而拯救还得靠自己。正 如自己肚子饿了,任何  人都不能帮忙吃饭而使自己的肚于饱他起来, 还得靠自己一口一。把饭吃下去。 
  自救是以实际的行动来告别过去,告别过去的自己,宣告对 自己的信心和价值的确  认,同时也是新的自我的诞生。 挺起胸来 朝前走.前面是大路和山丘,不管风吹和雨  打,人生百年莫蹉跎。 
  所以,自救者得救,不自救者即使上帝也爱莫能助。 
  【原文】 
  目居月诸(1),照临下土(2)。 
  乃如之人兮(3),逝不古处(4)。 
  胡能有定(5),宁不我顾(6)。 
  日居月诸,下土是冒(7)。 
  乃如之人兮,逝不相好。 
  胡能有定,宁不我报。
  日居月诸,出自东方。 
  乃一之人兮,德音无良(9)。
  胡能有定,俾也可忘。 
  日居月诸,东方自出。 
  父兮母兮,畜我不卒(10)。
  胡能有定,报我不述 (11)。
  【注释】 
  (1)居、诸:语气助词,没有实意。(2)下土:在下面的地方,大地。(3)如之人:  象这样的人。 (4)逝:语气词,没有实意。古处:象从前那样相处。 (5)胡:何怎么。  定:止,停止,止息。 (6)宁:岂,难道。顾:顾念,顾怜。(7)冒:覆盖。普照。   (8)报: 理会,搭理。(9)德音:动听的言词。(10)畜:同“慉”,意思是喜好。卒:  终,到底。(11)述:循,依循。不述:指不遵循义理。 (1)居、诸:语气助词,没有实  意。(2)下土:在下面的地方,大地。(3)如之人:象这样的人。(4)逝:语气词,没有实  意。 古处:象从前那样相处。 (5)胡:何怎么。定:止,停止,止息。(6)宁:岂,难  道。 顾:顾念,顾怜。(7)冒:覆盖。普照。(8)报:理会,搭理。(9)德音:动听的言  词。(10)畜:同“慉”,意思是喜好。卒:终,到底。(11)述:循,依循。不述:指不  遵循义理。 
  【译文】
  太阳月亮在天上,光辉普照大地。 
  世间竟有这种人,待我不像从前样。 
  何时他不在放荡,难追不顾我忧伤? 
  太阳月亮在天上,每天升起在东方。
  世间竟有这种人,花言巧语没心肠。 
  何时他不再放荡,何时我才忘忧伤? 
  太阳月亮在天上,每天升起在东方。
  生我养我亲父母,他竟半路把我抛。
  何时他不再放荡,待我无情更无义!
  【读解】
  先说日月。日月在天,虽然有可能暂时被阴云退档,却始终 在天,光鉴大地,把一  切阴暗邪恶不可告人的污秽暴露在它们的 光辉之下,没有什么可以逃脱。 
  以日月为题,日月起兴,日月作比,大有深意焉。日月象征 光明正大,堂堂正正;  如日月经天,江河行地,天经地义,正气 凛然。 
  一位弃妇,以日月的名义,控诉丈夫的朝三暮四,忘恩负义, 抛弃合法妻子。她慷  慨陈词,音调铿锵,凛然不可冒犯,道义的 力量于此展露无遗。 
  被人抛弃,就像坐翘翘板,另一头的人突然不辞溜掉,这一 头的人栽下来,摔得遍  体鳞伤,青一块紫一决。爬起来,揩干净 身上的污迹,义正辞严地谴责忘恩负义者,这  是顺理成章的。问 题在于,义正辞严地谴责之后怎么办?他人纵然可以同仇敌忾,可   以洒一掬同情之泪,可以帮忙抚慰创痛,而拯救还得靠自己。正 如自己肚子饿了,任何  人都不能帮忙吃饭而使自己的肚于饱他起来, 还得靠自己一口一。把饭吃下去。 
  自救是以实际的行动来告别过去,告别过去的自己,宣告对 自己的信心和价值的确  认,同时也是新的自我的诞生。 挺起胸来 朝前走.前面是大路和山丘,不管风吹和雨  打,人生百年莫蹉跎。 
  所以,自救者得救,不自救者即使上帝也爱莫能助。 
  

  击 鼓
  --征夫的内心情怀
  【原文】 
  击鼓其镗①,踊跃用兵②。 
  土国城漕③;我独南行。 
  从孙子仲④,平陈与宋⑤。 
  不我以归,忧心有忡。 
  爰居爰处⑥,爰丧其马。 
  于以求之,于林之下。 
  死生契阔⑦,与子成说⑧。 
  执子之手,与子偕老。
  于嗟阔兮⑨,不我活兮。 
  于嗟洵

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的