地海故事集-第36部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
如上述,龙生而知晓这语言,人类则不然。不过也有例外。有强大魔法天赋,或透过人类与龙族古老血缘关系的少数人类,也天生知晓某些太古语词汇,但多数人都必须学习太古语。操持魔法的赫族人透过师傅习得,术士及女巫学得少数,巫师学到许多,有些人则几乎可以像龙一般流利使用。
咒文皆至少使用一个太古语词,不过,村野女巫或术士未必确知其意。宏深咒文完全以太古语组成,只有念诵时才得以理解。
群岛王国赫语、瓯司可语、卡耳格语,都是太古语的远房后裔,这些语言皆无法编组魔法咒文。
群岛王国人民说赫语,方言与岛屿同多,但未差异到彼此完全无法了解。
瓯司可及西北二岛使用的瓯司可语,比之赫语,更近似卡耳格语。三种语言中,卡耳格语的词汇、句构广由太古语衍生而来。大多数说卡耳格语的人,正如同多数说赫语的人,不了解两者语出同源。群岛王国的学者意识到此事,但多数卡耳格人加以否认,他们分不清赫语与咒语中使用的太古语,将群岛王国语言尽皆视为邪恶魔法,感到恐惧、鄙视。
文字
据说文字由符文师傅发明,他们是群岛王国首批伟大巫师,或许为了保留太古语,而发明文字。龙没有文字。
地海有两种截然不同的文字:真符文,与符文文字。
群岛王国的真符文包含创生语字词。真符文不仅是象征,更是创因:可让事物出现、令某桩状况发生,或实现某事件。写出此符文便是行动,行动的力量则依客观环境而定。大多数真符文只出现在古籍与智典中,只有受过专门符文训练的巫师才会使用。不过,其中有多种经常使用,连未经学习的一般人也非常熟悉,例如:写在门框上保护房子免遭祝融的符文。
真符文发明很久之后,发展出一套与之相关却不带魔法的符文文字,用于撰写赫语。这种文字影响现实的能力与任何文字并无二致,换句话说,影响力虽然间接,却也可观。
据说,兮果乙最初在风中以火写出真符文,因此真符文与创生语在同一时期出现,但此说可能有误,因为龙不使用真符文,即便识得,也不会承认。
每个真符文都有其含义、言外之意,或特定范围的意义。赫语多少可予以定义,但这么说比较好:这些符文不完全是文字,而是咒语或行动。然而,真符文必须存在于太古语句,由巫师说出或写成,不能以陈述句呈现,须带有行动意图;施咒时还须辅以声音手势。满足这些条件后,文字或符文的力量才会完全释放。
须书写记录时,咒文皆以真符文写成,偶尔也混入赫语符文。书写真符文,就如同说太古语般,保证所说必为真实——是人就须遵守。人无法以太古语说谎,龙却可以——至少龙是这么说。如果龙说谎,岂非证明它们所言为真?
真符文在口语中的名称,可能是太古语中指涉的字词,或是译成赫语时的言外之意之一。常用的符文名字,一般说赫语的人都随意使用,例如庇耳(用以抵御火灾、风灾、疯狂)、西弗(一路顺风)、西姆(工作顺势)等;操弄魔法的人即使说这些人尽皆知的常用名字,也非常谨慎,因为这些名字其实都是太古语词汇,可能在不期中或意料外,影响事件本身。
所谓「赫语符文六百」,其实不是用以撰写普通语言的赫语符文,而是真符文,附有「拴锁」,普通语言中无法启动。这些符文在太古语中的真名必须默记。求知欲强的魔法学徒会进一步修习「进阶符文」、「伊亚符文」及其他种种符文。如果说太古语无边无境,则符文亦然。
日常赫语为了政务、商务、个人传讯、记录历史、故事、歌谣等,以赫语符文工整写成。多数群岛王国人民在数年就学时间中,便学数百到数千个字词。无论口语或书写,赫语在施法上都毫无用处。
文学与历史渊源
一千五百多年前赫语符文成形,使叙事写作得以进行。此后,以歌唱或口语流传的《伊亚创世歌》、「冬颂」、行谊、叙事诗、歌曲等等,皆经人抄写,以文字保存。口耳相传的方式依旧存在。许多古文抄写本可避免内容差异过大或完全失传,但歌谣、历史为孩童教育的一部分,由口耳教学,藉由人声,一代传一代。
古赫语与现代语在词汇及读音上有所差异,但硬记死背、定期背诵、聆听古典作品,也保存了古语言的意义(或许有助于遏止日常言谈中语言流失),赫语符文如同汉字,可包含多种不同读音及意义转变。
行谊、叙事诗、歌曲、流行歌谣仍以口语表演的方式创作,创作者多为专业歌手。受欢迎的新作不久便写在大幅纸上,或收入丛集。
无论表演或默诵,此类诗篇及歌曲的价值尽在内容,而非良莠不齐的文学质量。主要诗作手法有松散的格律、头韵、制式定句,反复构砌等,内容包括神话、史诗、历史叙事、地理描述、自然观察、农业活动、海洋知识,及手工艺、劝世故事与寓言、哲学、幻想、性灵诗篇与情歌等等。行谊及叙事诗通常经人吟诵,歌谣则由人演唱,伴以打击乐。专业念诵者与歌手可能以竖琴、六弦提琴、鼓及其他乐器伴奏。歌曲通常较少叙事内容,而多因曲调受到喜爱及保存。
史书、记载,及魔法巫术,仅以书写形式留存,晚期常混合赫语符文及真符文。智典(由一名或一门系巫师创写注释的咒文合辑)通常只有一份。
要牢记的是:这些智典的文字,不可念出声。
瓯司可人使用赫语符文撰写语言,因为他们主要与赫语区贸易往来。
卡耳格人对任何书写形式都深深抗拒,认为书写为巫魅邪恶。他们以不同颜色、不同重量的毛线编织,从事复杂的帐务与纪录;卡耳格人也是数学专家,使用十二进制。在众神王掌权后,卡耳格人才开始使用符号文字,且非常罕见。官员及商人经过些许简化、增添,将赫语符文改编为卡耳格文,以应商业及外交之用。但卡耳格族祭司从不学习书写,许多卡耳格人仍每写一个赫语符文,便轻画一道,以剪除潜藏的巫术。
历史
说明:许多岛屿有当地的纪年方式。群岛王国上,最广为使用的计日系统源于《黑弗诺叙事诗》,以莫瑞德继位年订为史上第一年。依照这套系统,此处的「现时」,实为群岛王国一〇五八年。
起源
我们已知的古代地海,皆可从诗篇与歌谣中寻获,这些诗篇与歌谣远在抄写之前,便已口耳流传数百年。
《伊亚创世歌》是最古老、最神圣的诗篇,至少以赫语流传了两千年,原始版本可能在这数千年前便已存在。诗中三十一个诗节诉说兮果乙如何在时间之初抬起地海诸岛、以创生语命名、创造万物。该诗篇最初便以创生语念诵。
然而,根据歌曲内容,海洋比岛屿更古老。
先于明灿之伊亚
先于兮果乙造屿
拂晓之风抚于海
而在柔克圆丘、心成林、峨团陵墓、铁若能、帕欧之唇及许多地方出现的大地太古力,可能与世界同时出现。
兮果乙可能是大地太古力,或曾是大地太古力之一,也可能是大地本身的一个名称。有人认为,所有龙,或特定的龙、特定的人,即是兮果乙化身。唯一确定的是,「兮果乙」一词是从古赫语动词「兮即」衍生的古老敬称,「兮即」意谓「创造、塑造、刻意出现」。同一字根衍生名词「伊兮即」,意指「创造力、气息、诗篇」。
《伊亚创世歌》是群岛王国教育的基础。年满六、七岁的孩童都听过该诗篇,且多数已开始背诵。凡无法默记,与他人吟诵、歌唱此诗的成人,或无法教导孩童此诗者,均被视为极端无知。这首诗在冬、春二季教授,每年在长舞节庆祝夏至时全曲唱诵。
《地海巫师》曾引用其中一段:
惟寂静,出言语;
惟黑暗,成光明;
惟死亡,得再生;
鹰扬虚空,灿兮明兮。
《地海孤雏》引用第一诗节开端:
自无而有,
自始而终,
孰能知悉?
凡人得门而入,
但分其道也。
永归万物中,
至寿者,守门者,兮果乙……
及第一诗节末句:
是以,光明伊亚升于浪沬。
群岛王国史
英拉德众王
现存最古老的两篇史诗(或历史文本)为《英拉德行谊》与《少王行谊》,后者又称《莫瑞德行谊》。
《英拉德行谊》大多似乎纯属虚构,讲述莫瑞德之前的王,及莫瑞德登基后第一年。这几位统治者的首都在英拉德岛的贝里拉。
英拉德岛早期的王及女王——拉尔阿沙、多亨、恩纳珊、提曼、塔戈塔等人——逐渐扩大统治权,最后自行宣称为地海统治者。领土最南只达伊里安岛,不包括东边的飞克威岛、西边的帕恩及偕梅岛、北边的瓯司可岛,但他们确曾派遣探险者前往内极海与陲区。地海最古老的地图,约一千两百年前于贝里拉绘成,目前藏于黑弗诺宫典籍库。
这几位王及女王略通太古语及魔法,其中有些人的确是巫师,有些则由巫师提供谘询或协助。但《英拉德行谊》中的魔法是飘忽不定的力量,依靠不得。莫瑞德是首位被称为法师的人及王。
莫瑞德
冬至日回宴中唱颂的《少王行谊》,诉说莫瑞德的故事。人称莫瑞德为法师王、白法师、少王。他出自英拉德岛宗室的旁系血亲,继承表亲的王位,祖先是巫师,担任王室顾问。
诗篇以群岛王国最为人熟知及珍爱的爱情故事开始,即莫瑞德与叶芙阮的故事。年轻的王在统治第三年,南下到群岛王国中最大的黑弗诺岛,平息当地城邦间纷争。他乘「无桨长艇」回航时,来到索利亚岛,「于春之果园」见到叶芙阮——人称「索利亚岛女」或「索利亚女士」。他未继续前往英拉德岛,而留在叶芙阮身旁。为许下婚盟,莫瑞德赠与她一只银手环或臂环,那是他的家传珍宝,刻有独特强大的真符文。
莫瑞德与叶芙阮成婚,诗篇将他们统治的年岁描述为短暂的黄金时期,及日后道德与统治的基石与标准。
两人成婚前,一名法师或巫师也追求叶芙阮,其名从未明言,只以「莫瑞德之敌」或「杖主」称之。此人不愿释怀,决心夺回叶芙阮。两人婚后和平的短短数年,杖主法力逐渐壮大。五年后,他以诗中词语前来宣称:
叶芙阮若非我所有,我将毁言兮果乙之字,
我将毁灭岛屿,由白浪淹没万世。
他的法力能在海上唤起巨浪,也能阻止或提早引入潮汐;声音能迷惑全体人民,凡听他言语者,都陷入他掌控。因此,他命令莫瑞德的人民反叛。英拉德村民大喊被王背叛,便摧毁自己的城市与农田,水手凿沉自己的船、士兵服从敌人咒法,在血腥毁灭的战争中相互残杀。
莫瑞德试图将臣民自咒语中解放,与敌人对战时,叶芙阮带着一岁稚儿回到故乡索利亚——她的力量会在当地达到颠峰。但敌人尾随,意图将她变成阶下囚与奴隶。她藏身恩沙诸泉,凭着对该处太古力的智识,得以抵抗敌人,将他驱离该岛。诗篇有言:「大地甘泉逐退咸苦之敌」。但他在逃逸途中俘获叶芙阮兄长萨兰,当时萨兰正从英拉德岛启航前往帮助胞妹。杖主将萨兰变成尸偶或工具,派他传口信给莫瑞德,说叶芙阮带着孩子逃往英拉德之颔的小岛。
莫瑞德听闻