九味书屋 > 恐怖科幻电子书 > 哈尔罗杰历险记 >

第178部分

哈尔罗杰历险记-第178部分

小说: 哈尔罗杰历险记 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




博萨气冲冲地咕哝了一句,转身大步向格勒村走去。

突然起风了,固定绳绷得紧紧的,座舱在风中不停地抖动着,软梯荡来荡去就像老虎在摇着尾巴。

呆在座舱里很危险,从软梯上下去也同样危险。

从荡来荡去的软梯上下去,只要一失手,就会在地面的岩石上摔死。

罗杰抬头看到天上一片黑云罩住了这个大气球。

“我们是下去还是在这儿坚持到底?”

“六个一群,十二个一群,”哈尔说,“你看那些动物。”

天气的骤变惊动了所有的动物。一群斑马不知所措地在草原上狂奔;高角羚像长了翅膀一样跳过足有3米高的蚁山;风中传来500米远处狒狒的尖叫声;一直睡在太阳下的狮子被这阵凉风惊起,不停地咆哮;兄弟俩密切地注视着狮子的动向,看它们是不是食人狮。

“象群!”罗杰叫道。

四五十头大象翻过小山丘向格勒村席卷而去,它们没有绕道,而是像踩在沙丘上似的踏倒茅草屋,男人、女人尖叫着从茅草屋跑出来。

“快走!”哈尔说着从固定绳上滑下去,罗杰紧随其后,他们向车站跑去。

“坦嘎先生,”哈尔喘着气,“大象群正在袭击格勒村,赶紧集合工人们,带上铁皮桶。”

随即,他和罗杰又向村子奔去。坦嘎的行动也相当迅速,不到一分钟铁路工人就涌上了通往村子的小路,每个人都拿着大象不喜欢的东西——铁皮桶。

他们发现村民们就像蚂蚁一样,在巢穴被捣毁时漫无目的地瞎忙,大象群这时已跑进村里的园子,踏乱蔬菜,弄倒咖啡树和果树,还不停地吃着庄稼,这些庄稼可紧牵着村民的心啊。

工人们敲打铁皮桶的声响盖住了大象的吼声,村民们也打着鼓加入到队伍里。

正在大家忙着驱赶大象群的时候,黑鬃狮窜了来,这头狡猾的食人狮知道如何利用大象制造的机会。当食人狮看见人群往村子奔去时,它就尾随而来了。大家都去驱赶象群,没注意到偷偷摸摸跟来的狮子。在这种情况下,它可以乘机捕捉落在后面的人。

在村边的一个茅草屋里,一个妇女在弯腰拨弄炉火,她的丈夫也去赶象群了。他匆忙出门时,忘了把门关紧,这个妇女的父亲上了年纪,躺在床上,而且还在生病。

黑鬃狮悄悄地把门推开,摸过去,一口咬住了那个虚弱的老人,那妇女听到她父亲在叫喊:“我被狮子咬着了。”

她转身看见她的父亲正被这头巨大的狮子拖下草席。她这时非常勇敢,从火中抓起一根正在燃烧的木棍,猛地一下打在狮子的脸上。

黑鬃狮没料到这个时候会受到袭击,尤其是被一个女人。火星溅进了他的眼睛,浓浓的烟熏得它直打喷嚏,它被迫放下那位老人,退了一步。它吃惊地望着这个女人,像是说:“难道你不知道你只是女流之辈?你不该这么做,你应该尖叫一声,逃遁而去。”

遭到如此突然的袭击,黑鬃狮暂时忘了那位老人,它带着刺痛的双眼退出了茅草屋,但它不会就此善罢甘休的。

那个女人跑到父亲身边,他已经闭上了双眼。她呼喊着,但老人毫无反应。狮子那长长的利齿刺破了他的心脏,女儿抱住父亲的尸体大哭起来。

人们赶走大象回来发现了这一切。他们看见黑鬃狮还在抓另外一个茅草屋的门,他们赶紧把哈尔他们喊来,因为只有哈尔和罗杰带着枪。

但不光是他俩带着枪,邓根被大象的吼声和震耳欲聋的桶声所吸引,也带着枪来了。

哈尔示意大家向后站、保持安静,他和罗杰向还在抓门的狮子悄悄地走过去,他们必须靠近些,以便一枪撂倒它。

邓根和村里的头人站在一起,观望着。“他们不会成功的,”他说,“他们不懂连发。”

“你怎么样?”头人说,“难道你不能帮助我们吗?”

“当然,但我不管这事了。”

“他们来之前,这事是该你干的。”

邓根想:这倒也是。这两个孩子抢了我的饭碗,这下机会来了,如果我杀了这头食人狮,坦嘎就会辞掉他们,重新雇用我。想到这些,他抽出了左轮手枪。

“难道你就不要靠近点吗?”头人问。

“在这儿就行了。”他举枪开火了。

子弹嗖地掠过黑鬃狮的后颈,它被枪声所惊,跳起来就跑,哈尔和罗杰赶紧开枪,但它已经跑过了蚁山,等人们再看到它时,已跑向树林,其速度几乎可以与猎豹相比。

人们发出了叹息声。这时,从那间茅草屋里传出了那妇女的嚎哭声。

“该死的邓根!”罗杰说,“如果不是他插手,那头食人狮现在肯定被我们打死了。邓根那家伙呢?我得去向他问个明白。”

邓根看到自己连目标都未打中,赶紧溜之大吉了。

铁路工人们又回工地干活去了,村民们还激动地谈论着。

“他们在谈什么?”哈尔问头人。

“他们说你们永远打不死那头食人狮,因为它根本不是狮子,是个巫士。他把自己变成了狮子,虽是狮身,却有巫士般的诡计。我们知道很多这样的事。一个人死后,被埋在地下,但他从墓穴里钻出来变成了狮子;我们还知道一个巫师能把一根棍子变成一头凶猛的狮子,然后可以再把它变成棍子;我们听说狮子在一起时用人的语言交谈,一颗子弹碰到巫师时会变成水;山那边的一个村子有300多人,头人死后变成了一头吃人的狮子,村里的人只得逃走,把村子全给烧了,然后迁移到一个很远的地方。我们知道狮子的魔力,用它的爪子做护身符可以使你刀枪不入;如果你把爪子绑在脚上,你就可以行走如飞;用狮子的颈骨做的项圈会给你带来好运;用狮子的须做的项圈魔力更大;如果你吃了狮子的眼睛,你的视力就会非常好;如果你吃了狮子的心,你就会英勇无比;吃人的狮子魔力很大。我知道你们白人也会魔法,但愿你们的魔法高过它们。我是毫无办法的。”

哈尔认为他们太无知了。村里的头人应该让村民们懂得多些,而不是让他们总处于一种愚味无知的状况。

“你们村有学校吗?”哈尔问。

“没有学校。为什么要有学校?我们能从祖先那儿获得智慧。”

哈尔看了一眼没被大象捣毁的茅草屋,都是用粘土和草做的,看来他们祖先的智慧也不过如此。他非常同情这些人,这些人本性善良,但他们需要受到教育和得到机会。他们现在的情况很糟——一半的茅草屋、1/3的园子被象群捣毁了。幸亏他和铁路工人赶来了,不然整个村子全完了。但他没能阻挡黑鬃狮吃人。

12、大砍刀

回观察点,哈尔和罗杰还得穿过树林中的小路。

他们走在昏暗的林间小道上,听到后面有人光着脚板踩树叶的响声,他们转身一看是博萨。

那个健壮的黑人这次没带弓箭,哈尔原以为他的气已经消了,但当博萨从鞘中抽出一把刃口涂满黑色毒液的大砍刀时,哈尔顿时明白了。

“总算有了个机会,”他满脸凶相,“没人会打扰我们,现在是你们付出代价的时候了。”

“博萨,”哈尔说,“难道我们不能忘了那些,交个朋友?我们对你父亲死的事深感遗憾,但那不能怪我们。”

“是你们害了他。”博萨说,“今天又发生了那天的那种事,又是你们让那头狮子咬死我们的人。”

“你这是什么意思?”罗杰愤愤不平地插嘴道:“照你说的好像是我们派它来吃人的。”

“今天死的那人是我们村里的长者之一,你们的任务就是保护他和其他的人免受狮子的伤害。”

罗杰又想说什么,哈尔拉住了他。“发火是毫无用处的。”他说,“博萨,你说得对,我们应该保护你们。目前我们还没有打死那头食人狮,但我们已经尽了力。难道今天不是我们来帮你们赶走象群的吗?”

“是的,你们帮我们保住了一些白菜和甘薯,但那怎么能和一条人命相比?够了,准备接招吧。”

“在你干蠢事前,我还得说上一句,”哈尔说,“我告诉过你我们带着枪吗?”

“我知道你们有枪,”博萨轻蔑地说,“你们白人是懦夫,没枪就不敢斗了。对我来说,用这就行了。”从林子的间隙透过来的太阳光照在那把近一米长的刀上,闪着寒光。

哈尔不再说什么,唯一能做的就是想法制服这个脑袋发昏的家伙,但他没有把握是否能制服他。他拔出左轮手枪丢在地上,罗杰也拔出枪,拿在手中。

“把枪放下,”哈尔说,“你让开点。”罗杰也把枪扔在地上。

博萨吃惊地看到对手丢掉手中的武器,但他没打算放下大砍刀。他向前一冲,挥刀就砍,如果不是哈尔闪得快,这一刀的力量足以使他身首分家。

刀锋刚过,哈尔的右拳就打在对手的肋骨上,接着对准他的太阳穴又是一记左直拳。

一般的人挨了这两拳必定再站不起来了,但博萨却毫无反应。他举刀又是猛地一劈,哈尔又躲开了。哈尔闪到博萨的旁边,抓住了他拿刀的手,猛一击,大砍刀便从博萨的手中飞了出去,擦着罗杰的头飞过,插在了一棵树上。

博萨并不在乎武器被打飞了,他一记重拳打在哈尔的脸上。哈尔发现用这种硬碰硬的办法难以制服对手,得用巧劲来制服他。

哈尔一下抱住了博萨。哈尔虽然从未学过柔道成徒手自卫术,但他知道如何把对手脸朝下摔倒。

他把对手扳倒在地,博萨惊讶得还没反应过来,哈尔一下跨坐在他身上。尽管他被哈尔压得连呼吸都困难,但还是想挣扎着站起来。哈尔一拳打在他后脑勺上,博萨昏了过去。

15分钟之后博萨醒过来,他发现手、脚都被藤子绑着,哈尔还坐在自己的身上。

“动手啊,”博萨嘴对着地咕哝道,“杀了我吧。”

“你在说什么?”

“你们杀了我吧。”

“我可不想杀你。”

“我可要杀了你们。如果我活着,我会那么干的。”

“你会改变主意的。”哈尔说,“我一直在等你苏醒过来,因为我要和你谈。”

“没什么好谈的,杀了我吧。”

“非常抱歉让你失望了。”哈尔说,“我们不会杀你的,要一直等你说清楚什么使你这样发疯,你这样干可不是你们这里的习惯,你肯定有什么烦恼的事,告诉我们。

“什么也没有。”

“那好,我就坐在你背上等你说出来。”

“那随你的便。”

过了30分钟,博萨就受不住了,“你要像这样坐多久?”

“等你告诉我什么事使你的脾气变得这么坏。”

“那跟你有什么关系?”

“你说出来,我会帮你解脱的。”

“你是什么人?是牧师还是什么人?”

“我什么也不是,但碰巧我喜欢你——你那种血气方刚的性格。我认为你这样做是在浪费青春。这一切到底是为什么?年纪轻轻的怎么会变成这样?我知道你不是真的想杀我,你究竟是为什么?”

博萨沉默了一会儿,然后无力地笑了笑:“你还真看透了我的心。”

“怎么了?”

“我确实不想真的杀你,是为了别的事。让我起来,我就讲给你听。”

哈尔开始解他身上的藤子。“不,”罗杰叫道,“他这是在骗你。”

“我想他不会的,”哈尔说着解除了博萨手脚上的藤子,博萨僵直地站起来。他的大砍刀就在旁边的树上,但他没有去拿刀,而是一屁股坐在一根原木上。

“我真不明白你是怎么想

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的