九味书屋 > 恐怖科幻电子书 > 地狱之缘 >

第16部分

地狱之缘-第16部分

小说: 地狱之缘 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“他们也许需要你上楼,”罗根说。“你最好穿上衣服。”

她把他拉近一步。“你们正在追父亲,对不?不要……对他做什么,除非必要……也不要让他伤害你们。”

“我不会的。”

他吻了她后离开了。当他关上门的时候,看到杰夫从起居室走来。

“你去哪里……?”杰夫问。“噢,雪莉还好吧?沃克告诉我,你说那边有脚印。我们最好马上去追那个家伙。安布勒尔先生会和女孩子们呆在一起。沃克穿好衣服就来。”

“这条路,”罗根穿过厨房。“他从屋顶的后缘出去的。”

“那里离地面有十五英尺。我们不用费劲就可以找到那里。他落地的地方会有很大的痕迹。他或许还在那里。”

罗根打开后门,向外探望。

“我想你刚说过他从这里跳下来?”杰夫左右摇晃着他的手电。

“我可以发誓,但是他好像没有留下痕迹。我不认为他踏上了栏杆。关于他落地的地方,我可能是错的。我知道他不在屋顶,那他肯定就落在这附近。我们围绕房子一圈,找到那个地方应该不是很难。”

“等我拿一盏灯,”杰夫翻寻着壁橱,翻出了两支船桨和一个钩头篙,最后终于找到了一罐灯油和一盏旧提灯。他软硬兼施,要设法点燃油灯;最终到底点着了,于是他们出发。“你去左边,”杰夫指挥,“我去右边。发现什么就喊一声。”

趟过一平如水的雪野,去寻找一个一定在那里、却什么都没有留下的人的蛛丝马迹,是很古怪的经历。

罗根对野外的厌恶感又回来了,这次更强烈。但是这次,如此感觉的理由却打垮了他。那形象如此鲜明,他不必让脑中的想法变得更加清晰。

没错,就是这样。他在这个国家没有安全感,就好像一个骑兵在森林里会感到不安全一样——因为这实在不适合他的斗阵学派。对突袭的恐惧,存在于每一个冒险家孤独的心灵,树林到处暗藏杀机。雪地仿佛一条白色的地毯,可以让攻击者悄然无声地接近目标。一个敌人也许正站在树干的分支上,等待着发出致命一击。风向不断变化,还有——在这周围——任何奇怪的声音都会让人警觉。没错,赌徒在他不知方圆一百英里有没有敌人的时候,下意识地因为这些东西而高度警觉。现在,就在手电筒光线范围以外,就有一个人在那里,手上沾满了被他杀死的女人还有余温的鲜血。然而,肯塞德重拾自信。过一分钟,也许他要和全世界作斗争,但是至少他自己的内心很平静。

除此之外,他提醒自己,大雪是有利的。它展现踪迹。如果屋顶上有脚印,那么地面上一定会有更多。我没有找到,是因为它在杰夫的一边。如果人们能够等待证据出现,那就不会有那么多鬼故事了。

在房子前方的附近,他的灯光照射到了通往木屋的主路,路绕了个弯和前庭的台阶相连。小路距离屋顶对任何人来说都太远,因此它不能提供关于消失凶手的任何解答。不过,罗根还是弯腰检查。没有任何结果,他沿着小路走到了距离房子背后最近的地方,大概五十英尺远。在风减小之前,刚才的脚印已经被飞舞的雪填满。新的印记很容易辨认。这里没有。他继续搜寻了几码,循着自己的脚印回到前庭。

走近前庭,他看到杰夫在等他。

“你为什么不喊?”杰夫问。

“因为我什么也没有找到。别告诉我你也没有。”

“没有一个脚印。也许小路——”

“我也是一样。我检查了五十码。我们来时留下的那些脚印呢?”

“仍然是我们的。没有人踏上去,”杰夫领路走到前庭的另外一侧,指着那些脚印,“平坦的、几乎看不到脚后跟的,是我的滑雪靴子踩出来的,所以这些肯定是你的。另外一组,大的是我的,小的是安布勒尔先生的。我一路跟到了我们当初看到人影的小山顶。每一个脚印清晰得和新硬币一样。如果有人后来踩过这些脚印,你一眼就能看出来。还有就是,没有人能从房子的背面踩到我们的足迹。”

沃克出现在前门,披着他的大袍子。

“我听到你们的声音。凶手是从这条路来的吗?我想——”

“是的,”杰夫说。“我们也是。”

“我现在回房顶,”罗根宣布,“再看一眼那里的脚印。杰夫,你何不继续在房子周围看看,检查一下我看过的地方呢?沃克可以去另一边,确保你没有落掉什么。你们会合时,我会给你们好消息的。”

他走进房间,跑上楼梯。声音是从死去女人的房间门口传来的。罗根溜进捷克人的房间。所有的窗户都是关着的,但是他深知欧洲夜风的恐怖,所以一点不惊讶。他打开可以看到屋顶的窗户,踏上窗台。屋顶其实是个遮阳甲板,但在这个季节它寒冷孤寂,就像一个被遗弃的避暑别墅。

在他前方四英寸是一行脚印,大致和墙平行,一直走向浴室被打碎的玻璃。显然凶手是从这里进来,然后关上身后的窗子,因此他只能靠打破玻璃逃走。玻璃碎片在雪地砸出麻点。肯塞德小心翼翼地跨过指向窗户的脚印,追踪起第二列脚印来。这些脚印一直通向屋顶的尽头。栏杆的积雪上有一个带血的手印,仿佛是凶手按着那里,然后支撑着跳下去。

肯塞德在不接触栏杆的情况下向下看去。下面有光,杰夫的声音传来,问罗根有没有发现什么。

“有一排脚印,”赌徒回答。“他是从这里跳下去的。”

“见鬼,”杰夫说。“我们检查了方圆四、五十英尺的地方。没有活人能跳那么远。”

一股寒气窜上罗根的脊椎。

“没有活人。”

第12章 字母表的神谕

塔罗牌乃是解开字母之钥。

——爱丽菲新·列维:《致斯佩迭列里男爵书》

塔罗牌乃是真正的神谕,可以回答一切可能的问题。

——爱丽菲斯·列雏:《Dogme de la Haute Magie(高级魔法的教理)》

震惊之余,罗根刚刚意识到,他现在才认真地把有关德扎内出现的现象当做谜题来解决。之前,他对野外的反应太主观,以至于他认为一切都应该根据其本身来判断。他决心绝对仔细地检查每一个证据。

栏杆上的手印非常模糊,仿佛凶手在这里手打了滑。实际上,根本不知道他用了一只手还是两只,是否带了手套。不过,这个手印指出了他跳下去的地方。

似乎除了下面覆盖了雪的地面,他没有别处可以着陆。房子周围五十英尺的任何一个方向都很清洁。任谁一跳也无法越过这样的距离。甚至异想天开的想法——比方在最近的树上套一根绳子,'。 '都是不可能的。栏杆被雪盖满,说明没自从这里逃跑;而面朝前庭开着的三扇窗户,距离血手印有二十英尺远。

罗根弯腰检查脚印。风在谋杀发生之前就停了,雪也不再飘,因此它们就像石膏打出来的一样清晰。脚印没有任何特别。它们是笨重的、带有平头钉子的狩猎靴踩出来的。靴子的坚韧,以及它们的重量,让情况变得更加疯狂。任何人消失在空气中本来就不可能。穿着平头钉子狩猎靴未免太常见、太符合常识,而竟然能做到这一点,这不仅仅是不可能——根本就是无法想象。

然而,关于这些脚印有一个很奇怪的元素。平头钉的排列方式不太对劲。罗根在检查的时候,这种想法在加深。但是绞尽脑汁,他也找不出这种想法的依据。最后他告诉自己,他算不上猎手,便放弃了。

他去检查方向朝内的脚印。起始于距离屋顶边缘几英尺的地方,但是栏杆上的雪没有任何印记。除了体操运动员,没人能在不碰到雪的情况下爬过栏杆。唯一可能想到的就是凶手是从二楼的楼顶来的,但是当罗根的手电照射到那里的时候,被雪覆盖的鹅卵石消除了这种可能性。艾琳·奥登的凶手似乎和他消失的时候一样,凭空出现。

肯塞德放弃了这个问题。他回到沃克的房间,关上窗户。让安布勒尔吃惊的箱子吸引了他的眼睛,他决定看看里面的东西。他掀开盖子,拿走底盘,里面盛着衣服——主要是亚麻布精心缝制的。箱子里面放满了各式各样的招灵道具,包括灵媒所用的器具,比如沃克在招灵会上使用的延伸棒,和奥登夫人的很像:一打学校用的石板,用来记录关于鬼魂的信息:还确一对手鼓,以及自尊的鬼魂无法忍受的铃铛。没有任何和德扎内有联系的事物。

在箱子的底部肯塞德发现了一个剪贴簿。他打开它,发现照片上是一个穿着欧洲魔法师喜欢的装束的漂亮男人。他花了几秒钟才意识到,这个人就是楼底下那个病恹恹的稻草人。伴随照片的是表现各种荣誉的剪报——伦敦的一次成功表演,连续五星期在土伦,成为阿尔市的官方客人——一切都表明捷克人在过去很成功,是后来才沉沦的。早些时候照片里的他一本正经,还有个笑眯眯的漂亮女伴陪着他。再早些,他则像个儿童演员,带着情节剧的浮夸。

罗根合上相册,快速把箱子的东西归位,小心地放回自己发现的每件东西。他刚刚完成,就听到楼梯上的脚步声。巴巴拉走了进来,安布勒尔跟在后面。

“我们在玩抢稻草的游戏,”达文垂小姐穿着蓬松的大袍子,显然是用蓝色的兔毛做的。她坐到沃克的床边,摇摆着小脚,拖鞋也随着摇晃。她的头发扎成短辫,末梢结着小小的蝴蝶结。她那样子不过十岁大。

“杰夫说,”她告诉赌徒,“没人能够在雪地上不留下印迹的情况下离开房子,当然根本没有印迹,我们检查了所有的屋子。我们把楼下翻了个底朝天,闹得鸡犬不宁的。然后我想起来,我们还没搜查这里。”

“我查过了,”罗根声明,“没有一点痕迹。”

“我不期待真能找到任何东西,”她愉快地承认,“还有,我也不认为是德扎内先生,你呢?我是说有个东西抓住了一根稻草,然后吞下一头骆驼。”

“她把奥登先生列为了头号嫌疑犯,”安布勒尔解释。“我告诉她,这个可怜的人被锁在木屋的房间里,但是”——他眨了眨眼——“圆木墙不是监狱,也不是铁笼子——在这个可爱的孩子词典里。”

“噢,我的天!”巴巴拉扔下拖鞋,把脚塞进去。“一定是某个人,其他人都是好人。”

罗根笑了。“我记得你说过沃克像开膛手杰克?”

“他像,但是我喜欢他。他有一双警觉的眉毛,”她动动自己细长的眉毛,不过学得并不成功。

“这种联系让我糊涂,”安布勒尔说。“然而我承认,没有什么职业魔法师能够在同一时候出现在门的两端。”

“我想我们不用担心沃克,”罗根同意。“他很难从谋杀中获利。除此之外,他已经出了边界。奥登夫人的死会让他接触警察,这是他想要不惜代价避免的。”

“所以,我亲爱的,”安布勒尔下了结论,“恐怕我们要把德扎内列为我们的头号嫌疑犯。”

巴巴拉摇着她那长满金发的脑袋。“我不同意。我的格言是:‘两个丈夫,选第二任。’我的意思是说,这种说法不会符合逻辑,对吗?尤其是鬼魂来来去去的时候。我们也许应该相信直觉,我的直觉就说是奥登先生干的。”

她穿上拖鞋站起来。“我猜我们最好下楼,否则杰夫会以为我也失踪了。没准会哦。”

起居室里所有能用的灯都被点亮了,但是折叠桌和椅子还都

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的