九味书屋 > 言情浪漫电子书 > 小王子 英文版 >

第7部分

小王子 英文版-第7部分

小说: 小王子 英文版 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    我显出厌烦的样子:在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真荒唐。然而我们

还是开始去寻找了。

    当我们默默地走了好几个小时以后,天黑了下来,星星开始发出光亮。由于

渴我有点发烧,我看着这些星星,象是在做梦一样。小王子的话在我的脑海中跳

来跳去。

    “你也渴吗?”我问他。

    他却不回答我的问题,只是对我说:

    “水对心也是有益处的…”

    我不懂他的话是什么意思,可我也不做声…我知道不应该去问他。

    他累了,他坐下来。我在他身旁坐下。沉默了一会,他又说道:

    “星星是很美的,因为有一朵人们看不到的花…”

    我回答道:“当然。”而我默默地看着月光下沙漠的褶皱。

    “沙漠是美的。”他又说道。

    确实如此。我一直很喜欢沙漠。坐在一个沙丘上,什么也看不见、听不见。

但是,却有一种说不出的东西在默默地放着光芒…

    “使沙漠更加美丽的,就是在某个角落里,藏着一口井…”

  

    我很惊讶,突然明白了为什么沙漠放着光芒。当我还是一个小孩子的时候,

我住在一座古老的房子里,而且传说,这个房子里埋藏着一个宝贝。当然,从来

没有任何人能发现这个宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。但是,这个宝贝使

整个房子着了魔似的。我家的房子在它的心灵深处隐藏着一个秘密…

    我对小王子说道:“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使它们美丽的东

西是看不见的!”

    “我真高兴,你和我的狐狸的看法一样。”小王子说。

    小王子睡觉了,我就把他抱在怀里,又重新上路了。我很激动。就好象抱着

一个脆弱的宝贝。就好象在地球上没有比这更脆弱的了。我借着月光看着这惨白

的面额,这双紧闭的眼睛,这随风飘动的绺绺头发,这时我对自己说道:“我所

看到的仅仅是外表。最重要的是看不见的…”

    由于看到他稍稍张开的嘴唇露出一丝微笑,我又自言自语地说:“在这个熟

睡了的小王子身上,使我非常感动的,是他对他那朵花的忠诚,是在他心中闪烁

的那朵玫瑰花的形象。这朵玫瑰花,即使在小王子睡着了的时候,也象一盏灯的

火焰一样在他身上闪耀着光辉…”这时,我就感觉到他更加脆弱。应该保护灯焰:

一阵风就可能把它吹灭…

    于是,就这样走着,我在黎明时发现了水井。

   XXV

    “那些人们,他们往快车里拥挤,但是他们却不知道要寻找什么。于是,他

们就忙忙碌碌,来回转圈子…”小王子说道。

    他接着又说:

    “这没有必要…”

    我们终于找到的这口井,不同于撒哈拉的那些井。撒哈拉的井只是沙漠中挖

的洞。这口井则很象村子中的井。可是,那里又没有任何村庄,我还以为是在做

梦呢。

    “真怪,”我对小王子说:“一切都是现成的:辘轳、水桶、绳子…”

    他笑了,拿着绳子,转动着辘轳。辘轳就象是一个长期没有风来吹动的旧风

标一样,吱吱作响。

    “你听,”小王子说:“我们唤醒了这口井,它现在唱起歌来了…”我不愿

让他费劲。我对他说:

    “让我来干吧。这活对你太重了。”

    我慢慢地把水桶提到井栏上。我把它稳稳地放在那里。我的耳朵里还响着辘

轳的歌声。依然还在晃荡的水面上,我看见太阳的影子在跳动。

    “我正需要喝这种水。”小王子说:“给我喝点…”

    这时我才明白了他所要寻找的是什么!

    我把水桶提到他的嘴边。他闭着眼睛喝水。就象节日一般舒适愉快。这水远

不只是一种饮料,它是披星戴月走了许多路才找到的,是在辘轳的歌声中,经过

我双臂的努力得来的。它象是一件礼品慰藉着心田。在我小的时候,圣诞树的灯

光,午夜的弥撒的音乐,甜蜜的微笑,这一切都使圣诞节时我收到的礼品辉映着

幸福的光彩。

    “你这里的人在同一个花园中种植着五千朵玫瑰。”小王子说:“可是,他

们却不能从中找到自己所要寻找的东西…”

    “他们是找不到的。”我回答道。

    “然而,他们所寻找的东西却是可以从一朵玫瑰花或一点儿水中找到的…”

    “一点不错。”我回答道。

    小王子又加了一句:

    “眼睛是什么也看不见的。应该用心去寻找。”

    我喝了水。我痛快地呼吸着空气。沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光泽。这蜂蜜般

的光泽也使我感到幸福。为什么我要难过…

    小王子又重新在我的身边坐下。他温柔地对我说:“你应该实践你的诺言。”

    “什么诺言?”

    “你知道…给我的小羊一个嘴套子…我要对我的花负责的呀!”

    我从口袋中拿出我的画稿。小王子瞅见了,笑着说:

    “你画的猴面包树,有点象白菜…”

    “啊!”

    我还为我画的猴面包树感到骄傲呢!

    “你画的狐狸…它那双耳朵…有点象犄角…而且又太长了!”

    这时,他又笑了。

    “小家伙,你太不公正了。我过去只会画开着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。”

    “啊!这就行了。”他说:“孩子们认得出来。”

    我就用铅笔勾画了一个嘴套。当我把它递给小王子时,我心里很难受:

    “你的打算,我一点也不知道…”

    但是,他不回答我,他对我说:

    “你知道,我落在地球上…到明天就一周年了…”

    接着,沉默了一会儿,他又说道:

    “我就落在这附近…”

    此时,他的面颊绯红。

    我不知为什么,又感到一阵莫名其妙的心酸。这时,我产生了一个问题:

    “一星期以前,我认识你的那天早上,你单独一个人在这旷无人烟的地方走

着;这么说,这并不是偶然的了?你是要回到你降落的地方去是吗!”

    小王子的脸又红了。

    我犹豫不定地又说了一句:

    “可能是因为周年纪念吧?…”

    小王子脸又红了。他从来也不回答这些问题,但是,脸红,就等于说“是的”,

是吧?

    “啊!”我对他说:“我有点怕…”

    但他却回答我说:

    “你现在该工作了。你应该回到你的机器那里去。我在这里等你。你明天晚

上再来…”

    但是,我放心不下。我想起了狐狸的话。如果被人驯服了,就可能会要哭的…

  XXVI

    在井旁边有一堵残缺的石墙。第二天晚上我工作回来的时候,我远远地看见

了小王子耷拉着双腿坐在墙上。我听见他在说话:

    “你怎么不记得了呢?”他说,“绝不是在这儿。”

    大概还有另一个声音在回答他,因为他答着腔说道:

    “没错,没错,日子是对的;但地点不是这里…”

    我继续朝墙走去。我还是看不到,也听不见任何别人。可是小王子又回答道:

    “…那当然。你会在沙上看到我的脚印是从什么地方开始的。你在那里等着

我就行了。今天夜里我去那里。”

    我离墙约有二十米远,可我依然什么也没有看见。

    小王子沉默了一会又说:

    “你的毒液管用吗?你保证不会使我长时间地痛苦吗?”

    我焦虑地赶上前去,但我仍然不明白是怎么回事。

    “现在你去吧,我要下来了!…”小王子说。

    于是,我也朝墙脚下看去,我吓了一跳。就在那里,一条黄蛇直起身子冲着

小王子。这种黄蛇半分钟就能结果你的性命。我一面赶紧掏口袋,拔出手枪,一

面跑过去。可是一听到我的脚步声,蛇却象一股干涸了的水柱一样,慢慢钻进沙

里去。它不慌不忙地在石头的缝隙中钻动着,发出轻轻的金属般的响声。

    我到达墙边的时候,正好把我的这位小王子接在我的怀抱中。他的脸色雪一

样惨白。

    “这是搞的什么名堂!你怎么竟然和蛇也谈起心来了!”我解开了他一直带

着的金黄色的围脖。我用水渍湿了他的太阳穴,让他喝了点水。这时,我什么也

不敢再问他。他严肃地看着我,用双臂搂着我的脖子。我感到他的心就象一只被

枪弹击中而濒于死亡的鸟的心脏一样在跳动着。他对我说:

    “我很高兴,你找到了你的机器所缺少的东西。你不久就可以回家去了…”

    “你怎么知道的?”

    我正是来告诉他,在没有任何希望的情况下,我成功地完成了修理工作。

    他不回答我的问题,却接着说道:

    “我也一样,今天,要回家去了…”

    然后,他忧伤地说:

    “我回家要远得多…要难得多…”

    我清楚地感到发生了某种不寻常的事。我把他当作小孩一样紧紧抱在怀里,

可是我感觉到他径直地向着一个无底深渊沉陷下去,我想法拉住他,却怎么也办

不到…

    他的眼神很严肃,望着遥远的地方。

    “我有你画的羊,羊的箱子和羊的嘴套子…”

    他带着忧伤的神情微笑了。

    我等了很长时间,才觉得他身子渐渐暖和起来。

    “小家伙,你受惊了…”

    他害怕了,这是无疑的!他却温柔地笑着说:

    “今天晚上,我会怕得更厉害…”

    我再度意识到要发生一件不可弥补的事。我觉得我的心一下子就凉了。这时

我才明白:一想到再也不能听到这笑声,我就不能忍受。这笑声对我来说,就好

象是沙漠中的甘泉一样。

    “小家伙,我还想听你笑…”

    但他对我说:

    “到今天夜里,正好是一年了。我的星球将正好处于我去年降落的那个地方

的上空…”

    “小家伙,这蛇的事,约会的事,还有星星,这全是一场噩梦吧?”

    但他并不回答我的问题。他对我说:

    “重要的事,是看不见的…”

    “当然…”

    “这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你

看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象开着花。”

    “当然…”

    “这也就象水一样,由于那辘轳和绳子的缘故,你给我喝的井水好象音乐一

样…你记得吗?…这水非常好喝…”

    “当然…”

    “夜晚,你抬头望着星星,我的那颗太小了,我无法给你指出我的那颗星星

是在哪里。这样倒更好。你可以认为我的那颗星星就在这些星星之中。那么,所

有的星星,你都会喜欢看的…这些星星都将成为你的朋友。而且,我还要给你一

件礼物…”

    他又笑了。

    “啊!小家伙,小家伙,我喜欢听你这笑声!”

    “这正好是我给你的礼物,…这就好象水那样。”

    “你说的是什么?”

    “人们眼里的星星并不都一样。对旅行的人来说,星星是向导。对别的人来

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的