九味书屋 > 文学经管电子书 > 第一商会 >

第56部分

第一商会-第56部分

小说: 第一商会 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



里查得译道:“伍先生,你认识麦嘉丽吗?”

挺举点头。

“Oh,dear,”麦基不无惊喜地盯住挺举,“Are you the one who helps to care about Carri’s Angel Garden here?”

里查得译道:“你是帮助照看嘉丽天使花园的那个人吗?”

挺举点头。

“Yea,yea,I see。”麦基恍然有悟,不胜感慨,“Mr。 Wu,you are indeed a genius。(嗯,我明白了。伍先生,你真是个天才。)”

麦基与里查得别过众人,登上舷梯,走进专为他们配置的舒适船舱里。

安顿已毕,里查得连连摇头:“He is not a genius。 He is a fool。 I mean Mr。 Wu。(真是傻瓜,我指伍先生。)”

显然,里查得仍在想着伍挺举。

麦基看向他:“Why do you say so?(你为何这么说?)”

“What do you think if he had known that we would sell all the rice for over 15 yuan a dan in India。 If it had been for me,I would have charged at least for 8 yuan a dan。(如果他晓得我们能在印度市场上把这些大米卖出十五块一石,会是什么感觉。如果是我,至少会要八块一石。)”

“No,no,no,”麦基连连摇头,“Not 15 yuan,only 13。(不是十五块,是十三块。)”

“Why?”里查得惊愕道,“He can’t know all this。(为什么?他不可能知道这些的。)”

“For Mr。 Wu。 I promised him and it’s written in the contract。 For this battle,he won。(为伍先生。我承诺他,并将之写进合同里了。这场决战,他是赢家。)”

“He won what?”(他赢什么了?)里查得不解地问。

“His honor。”麦基郑重应道,“I respect him now。 He is a truly smart Chinese, a man of genius。 He learnt the Indian famine from Carri,made out a really genius rice plan by only a piece of news he had heard of,and accurately carried it out。(他的尊严。我敬重他。他是个真正聪明的中国人,是个天才。他从嘉丽那儿得知印度闹饥荒,又凭听闻的这一点点信息,策划出一个真正天才的购米计划,并精确地付诸实施。)”

“He is a genius,yet not a businessman。(他是个天才,但不是个生意人。)”

“No,no,no。”麦基再次摇头,“He is more than a businessman。 He knows how to make a good start。(不不不,他超越了生意人。他知道如何开启他的大好事业。)”

《第一商会2》即将出版,精彩预告:

粮战完胜,挺举在几个月里为茂记赚到六万块洋钿不说,又让鲁俊逸赚足名声,还意外得到麦基洋行的所有业务,从而完全打破广肇施加的洋行业务封锁。粤商为了报复,设计将麦基洋行一笔浸水变质罐头卖给茂升,使茂升、麦基同时受损。麦基洋行追究责任,经手买办套取巨额庄票潜逃。麦基为转嫁损失,将茂升告上会审公廨,引发庄票案。

中国掀起抵制美货狂潮,麦基洋行因经营美货而生意大亏。陷入危难的麦基意外看到国际市场橡胶紧缺,价格攀升,遂利用这一现象在沪炒作橡皮股,拉拢顺安助推。在利益驱使下,鲁俊逸听信顺安,不顾挺举的质疑与反对,孤注一掷地与麦基合作炒作股票,使股价上涨近百倍,沪上银业陷入疯狂……

敬请期待《第一商会2》!

马上扫描读客二维码,并回复“商会2”,免费内容立即发送到你手机,预读《第一商会2》一万字!

'1'枪势:取自英文chance的谐音,意为“机会”。常作“混腔势”,指混机会,也引申为浑水摸鱼。

'2'宁波走书:原称“莲花文书”,又名犁铧文书,1956年定名宁波走书。起源于光绪年间,流行于宁波、舟山及台州一带。宁波走书唱词用宁波方言,说唱并重,富有生活气息。

'3'土铳:用火药发射铁弹丸的管形土造火器。

'4'庚子赔款:即《辛丑条约》中规定中国赔偿八国联军的4亿5千万两白银,这笔钱西方人称为“拳乱赔款(Boxer Indemnity)”。

'5'上海道:为清朝略高于上海县、松江府,低于江苏省的行政区划,其正式名称是“分巡苏松太常等地兵备道”。

'6'戆大(gàng dà):上海话、宁波话,傻瓜的意思,也可以写成“戆徒”。



返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的