九味书屋 > 恐怖科幻电子书 > 沙漠秘井 >

第56部分

沙漠秘井-第56部分

小说: 沙漠秘井 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




这时我和本尼罗开始谈话,故意声音很大,让来的人能够听到。我要让他们觉得我们自认为只有自己在这里,不知道还有驼队在我们附近。

我们相互用假名字称呼,而且呼得很清楚,让他们能听明白。几分钟后几个偷听的人退了回去,消失在山谷的拐弯处。

“他们走了!”本尼罗失望地说,“他们不会再来了。我们的计划落空了。”

“不,这三个人只是探子。他们回去报告,一会儿就会有人来找我们说话的。”

我们等了十分钟,开始吃我们的面糊,而且是用真正东方人的方式:用手指伸到锅子里,刮起浆糊一样的东西,贪婪地抹到伸得长长的舌头上,咽下去的任务就由舌头承担了。我们这样做,是为了摆出一付完全无忧无虑的姿态。按我的胃口当然更想吃一只按“皮克勒公爵”厨师的处方烧烤的嫩鸡,但小米面糊就是此地的主食,所以我们的吃相也就不能算是不雅了。

他们终于来了,而且这次声音更大。他们共来了10个人,都带着武器,转过山谷拐弯处后便直向我们走来,并且停到了我们面前。走在最前面的人用我已经熟悉的低音向我们问候:“晚上好!”

这就是那个鞭打酋长女儿玛尔芭的小头目。我显得吃惊似的跳了起来。

“上帝赐给你美好的夜晚!你把我给吓了一跳!你们是谁,在这里干什么?”

本尼罗也跳了起来,他抓起那口小锅,好像要保护里面宝贵的食物似地,并以满嘴的面糊,回答着问候,故意让人听不清他在说什么。他扮演的角色妙极了,小头目笑了起来。

“你不用害怕。我们不会抢你的饭锅!”然后转向我问道,“是你叫萨杜克吗?”

“是的,”我吃惊地说,“你是怎么知道的?”

“你的随从叫本梅内利克?”

“是的,你怎么会知道?我并不认识你啊!”

“我知道一切,在辽阔的沙漠里发生的事情,没有我不知道的。”他得意地说,“你们在这里干什么?”

“我们——我们——我们吃饭,或者说我们已经吃完了。”我有意口吃着说。

“这我看到了!但我想知道,你们到这个山谷来干什么。”

“安拉才知道!”

我必须做出一个样子,好像他们的突然出现使我感到意外,但我的计划里,并没有打算让他们把我看成是胆小怕事的人,所以我才给他们一个回避正题的回答。

“去问安拉,是很困难的,”他粗野地说,“而问你,就比较简单,你必须回答我的问题。”

“如果我保持沉默,谁又敢强迫我?”

“我。”

“你是谁?”

“这和你没有关系。”

“那么我本人的情况和你也无关,回到你们来的地方去吧!”

我拿过本尼罗手中的锅子,坐了下来,像什么事都没有发生一样,又用手指去刮锅里剩下的浆糊。这个行动起了作用,当我最后用真正贝杜印人的方式,开始舔锅子时,那个人喊道:“先知作证,像你这样的人我还从未见过!你听着,萨杜克,你的性命现在只悬在一根丝线上。”

“这是命运,我无法增加,也无法减少。安拉知道!”

“你如果不马上回答,立刻就会被打死!”

“如果在书中是这样写着的呢?我就打死你,而不是你打死我。”

“你如何能做到这一点呢?”他笑着说,“我们是10个人,而你是一个人和一个小孩。”

他把枪柄拄在地上,用双臂拄着枪口。他的同伴站在他的身后,摆着同样的姿势。本尼罗按照事先安排好的计划行动了,人们不太注意他。他悄悄退到了岩石的阴影处,那里有一个裂缝,月光照不到那里。他拿着一支上了膛的火枪。

“你不要笑!”我回答道,“我是认真的。你只要稍有动作想举你的枪,马上就会变成一具尸体,因为在这种情况下,被你称为小孩的勇敢的本梅内利克的子弹就会射入你的心脏。”

这时他们才去看本尼罗。

“安拉!”小头目叫了起来,“我要把这个孩子打——”

“别动!”我打断了他,因为他想拿他的长枪。我跳了起来,把身旁的长枪举起顶住他的胸膛,“不要动!否则两颗子弹立即就会打到你的身上!我想,今天命里注定不是我,而是你将死去。把你的枪扔到地上,也命令你的人这样做!我数三下,如果还没有这样做的话,魔鬼就只能到地狱去找你的灵魂了。我说话算数!一、

我的声音和我的举动,都让人感到这不是开玩笑。两支火枪的枪口,也起到了它们的作用。我们的手指只要在扳机上一扣——简单地说,小头目的长枪从他手上滑到了地上,其他人的枪也扔到了地上。

“好!往后退十步!”

他们像受过训练一样,顺从地退了回去。我跟了过去,站到了他们和长枪之间。我仍然举着枪,继续说:“现在你得回答我几个问题。就你们几个人在山谷里吗?”

“不。”他立即承认。他或许以为,我听到他说还有更多的人在山谷的消息时,会失去勇气。

“他们在哪里?”我继续问。

“离这里不大远。”

“你们常到贝德山谷来吗?”

“是的。”

“这里有没有一个有三棵枯树的地方?”

他迟疑着不想回答。

“快,快回答,否则我就开枪!”我追问。

“我们扎营的地方就有三棵枯树。”

“噢,命运!噢,奇迹!”我显得吃惊地喊了起来,“你们是从尼罗河到穆拉德水井来的吗?”

“是的。”

我立刻把长枪放了下来,也让本尼罗把枪放下,然后走近那个小头目,向他伸出了双手。

“我差一点把你打死。感谢先知,我没有这样做,如果你死了,我会悲伤一辈子的。但你也有责任,因为你威胁我,而我不习惯别人这样对待我。你们既然扎营在三棵枯树下,那就是我们要找的人了。”

他没有握住我的手,仍保持着阴郁的面孔。

“你找我们?这是撒谎!没有人知道我们在这里。”

“你说我撒谎,但我还是不会惩罚你的。这就证明,我把你看成是朋友。我敢肯定,你们是勇敢者伊本阿西的人,对不对?”

“我不能回答你,我们不认识你。”

“但你还是会告诉我的,如果我告诉你说,我是被派来警告你们留心总督的船长的副官和一个你们希望下地狱的异教徒的。”

“安拉!你怎么会知道这两个人?”

“是派我来的人告诉我的,是巴腊克,卡蒂里纳兄弟会的主持和他的同伴卖艺人奴巴尔。”

“他们是我们的朋友,但他们不可能知道我们在这里。你是在哪里遇到他们的?他们又怎么会派你到这里来警告我们呢?我真不明白。”

“你马上就会明白的,我现在就向你解释。把你们的武器拿回去吧!请到我们这里坐一会儿!我们相互不必害怕,很快就会成为最好的朋友。”

我坐到了我的临时小炉灶旁,里面的火这时已经熄灭,本尼罗也蹲到了我身边。刚才10个猎奴匪顺从的样子,实在令人发笑。无论如何他们都感到很不好意思,因为我胜过了他们10个人。这也使他们的动作带上了几分尴尬,这在他们的脸上明显表现了出来。他们缓慢拿起自己的武器,坐到了我的周围,由于我没有立即说话,那个头目问道:“你说的话对我们是个谜。我们知道你的名字,也知道你是一个商人。但你住在哪里,又是从哪里来的呢?”

“我来自达米特。但在我继续讲下去之前,你们先要告诉我,你们怎么会知道我名字?我们以前并不认识。”

“我们听到了枪声,所以派了两个探子来看看情况。他们来到这里,看到了你们并听到了你们的谈话。你们相互称呼了名字,并谈了关于黑奴、褐奴和其卡希女奴的价格问题。”

“正是这样,我对你的回答很满意。在岩石那边出现了一只野兽,我放了一枪,它逃走了,但不久又返了回来,我又放了一枪,它才最后消失,这就是放枪的原因。好,现在说点别的,你们认识一个商人叫纳西尔吗?”

“是的,我们认识他。”

“他来自伊斯梅尔附近的尼夫,是我的一位商友。我也可以告诉你们,我同样在做秘密奴隶生意,你们不会出卖我的,可能正相反,我们今后还可能一起做几笔好生意。纳西尔到埃及来了,准备进行大批采购,他到达米特去找我,但没有找到,因为我正好不在家。后来我赶到开罗去找他,但他也已经离开。我来到艾斯尤特,还是没有遇到他,听说他去了科罗斯克。”

“是这样,是这样,”小头目说,“纳西尔租了一艘快船。”

“你也知道?”

“是的。昨天晚上是他自己告诉我的。他当时在穆拉德水井,和我们在一起,给我们讲了不少稀奇的经历。”

“就是说,你们已经见到他了,可惜我没有这个福气。我需要奴隶,所以必须赶上他,在科罗斯克我听说,他又坐快船走了。我又追他,在汉达克赶上了他的船,但非常可惜,船长说纳西尔已经在科罗斯克下船,准备陆路前往阿布哈迈德。我又乘船到了杜盖特,从那里租了一头骆驼,准备去柏柏尔,同纳西尔会合。”

小头目的脸色,随着我的这个童话变得明显欢快一些了,他开始信任我,他的同伴甚至用友好的目光来看我了。可惜我的讲述中有一个漏洞,但我无法改变它,就是如果纳西尔从科罗斯克走近路直接去了阿布哈迈德,而我在他之后才来到科罗斯克,而且是在尼罗河上乘船走了更多的路,那么我是不可能先于他到达柏柏尔的,同时我也不可能走了这么长的沙漠之路现在就来到了贝德山谷。这里面有一个星期的时间差,也就是说,是一个大谎话。多亏听话的人并没有注意这一点,他们也没有去计算,为了不让他们有时间思考,我赶紧越过这个话头,继续讲下去:“在柏柏尔我高兴地碰到了两个朋友,”我往下说,“我是圣卡蒂里纳兄弟会的成员,所以进入了一家兄弟会介绍的咖啡馆,在那里我遇到了主持和卖艺人。他们也很高兴见到我,而且有其特殊的理由。他们向我讲述了你们到费萨拉村寨的行动,说你们这次收获丰厚

“他们怎么会知道这次行动的呢?”我被打断了。

“让我讲下去!你们的抢劫行动引起了政府巨大的震惊,总督的船长决定截捕你们。他想在阿特穆尔沙漠拦住你们的去路,于是派了他的副官带领一支部队去科罗斯克找一个外国的基督徒,他是总督的船长的同盟者,而他自己则驻扎在柏柏尔,并从喀土穆调来了军队。所幸的是部队里有一名卡蒂里纳的成员,他的名字叫本梅勒德,所以——”

“正是这样,正是这样,一切都说对了!”小头目喊道,“这个本梅勒德我们付了钱,他为我们做了不少好事。我现在看到,我们完全可以信任你了,你确是我们的朋友,现在我想表示一下对你的热烈欢迎。”

他向我伸出了手,然后我又按当地的习俗同其他人握了手。多亏我今天下午偷听了主持和卖艺人的谈话,而且知道了本梅勒德这个名字!我把知道得很少的情况编成一个故事,而且还得让这些谨慎多疑的人相信,实在不是件容易的事情。他们又坐近了一些,听我继续讲下去:“巴腊克知道你们的秘密沙漠路线,他想警告你们,但他没有时间,因为喀土穆还有人在等他。那个外国佬看来是个危险人

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的