罗马史-第37部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
远征的兵力有深刻的印象。当两个执政官以军号宣布肃静的时候,一个传令
官告诉迦太基的使者们到前面去,他们被引着通过一个很长的军营,但是没
有被带到执政官所坐的那个地方去,因为那里是用绳索隔开来了的。于是执
② 一种有一排半桨手的轻船。——英译者
政官命令他们说出他们想说的话来;迦太基的使节们说到过去罗马人和迦太
基人所订协议变化无常的可怜事迹,说到迦太基历史的古老,面积的广阔,
势力的强大,它在海上和陆地上宽阔而长远的领土。他们说,他们说到这些
事情,不是来夸耀自己,因为在这个场合,他们是不宜于夸耀的,但是想使
你们罗马人因为我们的幸运突然改变的殷鉴而受到感动,以采取温和和仁慈
的政策。最强大的是那些怜悯战败者,把他们的希望建立在从来没有虐待过
别人的意识上的人们。这样的 一个政策才是不愧于你们罗马人,不愧于
你们所自称为最卓著的那种道德。
79。“纵或我们过去曾经遇到残酷无情的敌人,但是我们所经历的不幸
已经达到极点了。我们在陆地上和海上的霸权已被剥夺;我们把我们的船舰
交给了你们,以后再没有建造过;我们已经不猎取和占有战象了。无论以前
和现在,我们已经把我们最高贵的人质交给你们了;我们过去是惯于接受别
人的贡赋,而现在我们按期把贡赋付给你们了。过去我们和你们的父辈发生
过战争,而这些事情已经使你们的父辈感到满意了。他们和我们订立过和
约,说我们应当作朋友和同盟者,我们作了同样的誓言来遵守它。过去我们
和他们发生过战争,而以后他们对我们遵守誓约。但是我们和你们没有发生
过战争,而你们这样突然通过战争的议案,甚至不宣战而向我们进军,究竟
你们责难我们破坏了和约的哪一部分呢?难道我们没有付给贡税吗?难道
我们有了船舰或战象,而使你们嫉妒我们吗?从那时候起到现在,难道我们
对你们不忠实吗?最近我们因为饥饿而死亡了五万人,难道不值得怜惜吗?
但是你们说,我们和马西尼萨作过战。不错,但是他总是掠夺我们的财产,
我们因为你们的缘故而忍受一切。他不断地虐待我们以及他在那里长大成人
和受教育的地方,夺取了我们在延波利昂附近的其他地方;他取得了这些地
方之后,又侵略其他地方,直到最后引起我们和你们所订条约的混乱。既然
这是你们发动战争的借口,我们甚至惩罚了那些抵抗他的人,派遣使节向你
们作必要的解释,后来又派遣其他使者,授权给他们,根据你们所喜欢的任
何条件签订条约。为什么需要派遣一个舰队、一个远征军、一支军队来对付
那些没有承认自己作错、但是还把他们自己交在你们手中的人们呢?我们在
作这个提议时,没有欺骗你们,我们愿意毫无怨言地接受你们所加于我们身
上的任何处罚,当我们依照你们的要求,按照你们元老院命令的吩咐,甚至
没有等到三十天期满,就把我们最显贵家族的儿童送去作为人质的时候,我
们就明白地表示出这个意思。你们元老院的命令中也载着,如果我们提交人
质的话,迦太基可以按照它自己的法律保全自由,享受它的土地。”
Ⅻ。 迦太基人的乞怜与罗马
侵略者的无理要求
80。使节们这样说了。于是孙索里那斯站起来,回答如下:“你们的使
节们已经到过了罗马,从元老院那里知道了战争的原因,我有什么必要一定
要把战争的原因告诉你们呢?但是你们错误地说到关于我们的事情,我一定
要驳斥。命令本身宣布过,我们在西西里接收人质时也通知了你们:其余的
条件我们将在乌提卡告诉你们。你们小心地挑选人质,把他们迅速地送来
了,这是值得嘉许的。但是你们既然诚恳地希望和平的话,为什么你们还需
要武器呢?来吧,把你们的武器和战争机械,无论公家的或私人的,都交给
我们。”当他这样说了之后,使节们说,他们也愿意遵守这个命令,但是他
们不知道怎样才能够保护自己,以免受哈士多路巴的侵害,因为他们已经对
他宣布了死刑,而他聚集了二万人正驻扎在迦太基城外。当执政官说他们会
留心这件事的时候,使节们同意交出武器来。因此,科尼利阿斯·西庇阿·那
西卡和尼阿斯·科尼利阿斯·西斯班那斯被派遣随着大使们同去,接收了可
以供给二十万人的完整的盔甲,此外还有无数的各种标枪以及为投射尖锐投
射器和石头之用的弩炮约二千架。当他们回来的时候,看见许许多多满载的
车辆由敌人亲自运进来,这是一个空前的奇异景象。使节们和主要的元老们
和公民们,祭司们和其他显贵的人物跟在车辆的后面,他们希望会引起两位
执政官对他们的尊重或怜悯。孙索里那斯(因为他比他的同僚善于讲话)又
站起来,皱着眉头,注视他们很久之后,发言如下:
81。“迦太基人啊,在交纳人质和武器方面,直到现在,你们敏捷地服
从,是很值得嘉许的。但是在必要的时候,我们不必多费言辞。勇敢地承担
元老院其余的命令。把迦太基交给我们,在离海岸至少八十斯塔狄亚,①你
们自己的领土以内,随你们迁到什么地方去,因为我们已经决定把你们的城
市铲为平地。”当他还正在说着的时候,迦太基人举起他们的手向天空,嚎
啕大哭,请求神明对破坏誓言复仇。他们再三地、毒辣地诅咒罗马人,或者
因为他们想死,或者因为他们的神志错乱,或者因为他们决心激怒罗马人,
使之以渎神的暴行加于使节们身上。他们扑在地上,以手捶地和以头撞地。
他们有些人则撕破他们的衣服,刺伤他们的肉体,好象他们已经完全失掉了
知觉的样子。最后疯狂过去了,他们象死人一样,躺在地上,心碎了,默默
无言。罗马人大为惊异,两个执政官认为最好是宽恕那些因为一个吓人听闻
的命令而被压倒了的人,直到他们的愤怒减退的时候为止,因为他们知道得
很清楚,大的危险往往会立即产生不顾死活的勇敢,这种勇敢,时间和必要
会把它渐渐地压制下来的。迦太基人的情况正是这样的;所以,当缄默了一
段时间他们又恢复了对于他们的灾难的感觉,他们停止唾骂,又为他们自己
① 约15 公里。——译者
的命运和他们妻室儿女的命运而重新悲伤痛哭起来了,他们呼唤妻儿的名
字,也呼唤他们国家的名字,好象它也象人一样能够听到他们不断的悲惨哭
声。祭司们也呼唤他们的神庙和神庙中的神祇,好象神祇们也在那里的样
子,诅咒这些神祇,说这些神祇是他们毁灭的原因。这种公私伤感混合的情
景如此悲惨,以致使罗马人自己也流泪了。
82。两位执政官虽然为这种人事无常的景象所感动,但是仍以严肃的面
孔等待着,直到迦太基人悲哭得疲倦了的时候。当迦太基人的哭喊停止了的
时候,又有一个肃静的间隔时间,在这个时间内,迦太基人想到,他们的城
市没有武器,没有保卫者,没有一条船舰,没有一架弩炮,没有一支标枪,
没有一把剑,国内也没有足够的战士,因为不久以前,它丧失了五万人。他
们也没有雇佣兵,也没有朋友,也没有同盟者,也没有时间去争取这些东西。
他们的敌人占有他们的儿童、他们的武器和他们的领土。他们的城市被有船
舰、步兵、骑兵和军事机械的敌人所包围;而另一个敌人,马西尼萨,就在
他们的侧面。他们看到吵闹的辱骂毫无益处,他们停止了辱骂,又转而辩论。
在他们中间,班诺(号提基拉斯)是最有名的,他得到允许之后,发言如下:
83。 “罗马人啊,如果你们对于我们以前所说的话还有一点 尊重的话,
我愿意说几句话,不是好象我们在为权利而争论(因 为,对于不幸者来说,
争论总是不合时宜的),而是想要你们知道,在你们一方面,怜悯我们不是
没有理由或没有缘故的。我们过去曾经是阿非利加和大部分领海的统治者,
跟你们争夺帝国。在西庇阿时代,我们停止了这个事业,而把我们所有的一
切船舰和战象都交给你们了。我们同意交纳贡税给你们,我们按时付给了。
现在以作誓言见证的神明的名义,请求饶恕我们,尊重西庇阿所宣的誓言,
说罗马人和迦太基人应该作同盟者和朋友。我们没有破坏这个条约。我们没
有船舰,没有战象。我们没有拖欠贡税。相反的,我们帮助你们跟三个国王
①作战。虽然当你们要求我们的武器的时候,我们已经说到了这些事情,你
们不要因为这个重述而见怒。灾祸使人说话罗嗦,没有什么比和约中的条款
能使请求更为有力的了。我们也不能用言词以外的任何东西来求得庇护,因
为我们已经把其他的实力都交给你们了。罗马人啊,这就是以前的情况,对
于这种情况,西庇阿是我们的保证。你们两位执政官本人就是目前情况的制
造者和见证人。你们要求人质,我们把最好的给了你们。你们要求我们的武
器,你们就收到了全部武器,这些武器,甚至被攻陷的城市也是不会自愿地
交出来的。我们深信罗马人的习惯和品质。当你们要求我们提交人质时,你
们的元老院传话给我们,你们也承认说,如果交了人质的话,可以让迦太基
自由和自治。假如在这个要求上,你们再要我们承受你们进一步的命令的
话,那么,在交纳人质的问题上,你们就不应该以明确命令允许迦太基独立
的;而在交出人质之后,再进一步的要求就是毁灭迦太基城。如果你们毁灭
① 马其顿王腓力和柏修斯及叙利亚国王安提阿(Ⅺ。 22)。——译者
迦太基是对的话,那么,你们怎样能够,如你们以前所说的,让它自由和自
治呢?
84。“关于以前的条约和那些现在跟你们自己所订立的条约,我们所要
说的就是这些。如果连跟你们自己所订立的条约,你们也不愿听的话,那么,
我们一切的办法都没有了,只好诉诸祈祷和哭泣,这是不幸人最后的安慰,
我们在多灾多难中,是有很多祈祷和哭泣的机会的。我们代表一个根据神明
的命令建立起来的古代城市,代表一个过去曾是很伟大的光荣和一个过去传
遍于全世界的声名,代表它境内许多神庙和那些对你们没有作过恶行的神
明,向你们恳求。不要剥夺他们的夜间宴会、他们的宗教游行和他们的祭祀
仪式。不要挖掘对于你们无害的死者的坟墓和剥夺死者的祭祀,因为死者没
有伤害过你们。如果你们怜惜我们的话(因为你们说,由于怜惜我们,你们
给我们一个居住的地方),请不要破坏我们城市的炉灶,不要破坏我们的广
场,不要破坏主持我们的会议的女神,以及其他一切活着的人所酷爱和珍视
的东西。你们已经占有了我们的船舰、我们的武器和引起你们怨恨我们的战
象,你们对迦太基还有什么害怕的呢?
至于迁移居住的地方(如果把它当作安抚的手段来看的话),我们的人
民不可能迁移到那个地方去,因为我们许许多多的人是靠海上贸易维持生活
的。我们提出另一个对我们比较愿意、对你